Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Басманова Елена. Крещенский апельсин -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
а нашей мегере в рот заглядывал. Он и загнал иголку во фрукт. - Я все понял, господин Мурин. Вы подождите в соседнем кабинете, - устало вздохнул Тернов. Горделивый репортер удалился скорым шагом, и тут Тернов услышал сбоку тяжелое прерывистое дыхание. Он вздрогнул. - Позвольте представиться, - поклонился толстяк, - Дон Мигель Элегантес, он же Сыромясов, обозреватель мод, в том числе и международных. - Я вас слушаю. - Тернов досадовал, что такое простое дело, как дознание о несчастном случае затягивается, а он так мечтал навестить сегодня свою подружку, актрису императорского театра. - Вы их враки не слушайте, господин дознаватель, - хрипло сказал толстяк, - госпожа Май на такие проделки не способна. Я скорее поверю, что иголку подсунул наш рыжий Лиркин. Проверьте, он притворяется спящим. И когда барышни явились за апельсином, тоже притворялся. А обиделся Лиркин из-за того, что кий у него отобрали, вот и мстил. - Но откуда же он взял шприц? - Не знаю, может, в кармане носит, - предположил Сыромясов, - его сестра в аптеке работает. Можно обыскать. - Ну вы, батенька, загнули, - Тернов оторопел, - господин Лиркин вправе протестовать. Нарушать права личности я не намерен. Это чревато социальным взрывом. - Ну как хотите. - Сыромясов шумно задышал и резво кинулся к креслу, где свернулся калачиком рыжий Лиркин. Тяжелой лапищей он стал трясти спящего за плечо. Тот быстро вскочил и захлопал бессмысленными глазами. - Ну что я говорил, притворяется, - злорадно констатировал Сыромясов и без объяснений направился к выходу. - Что здесь происходит? - нервно вскрикнул музыкальный обозреватель, заливаясь пунцовой краской. - Зачем меня разбудили? - Извините, господин Лиркин, проводится дознание. - А что случилось? Что произошло? - Лиркин нервно озирался. - Я ни при чем. Я ни в чем не виноват. А что с господином Эдмундом? Увидев бледного, распростертого на банкетке Либида, он выкатил в ужасе глаза и прижал обе руки к груди. - Кто-то из присутствующих засунул иглу в апельсин, и Эдмунд подавился, - пискнула Ася. - Он... он... жив? - прошелестел Лиркин. - Не бойтесь, господин Лиркин, - вкрадчиво сказал Тернов, - мы вас ни в чем не обвиняем. Мы просто выясняем. У вас были причины мстить потерпевшему? - У меня? Причины? - В голосе разбуженного клокотала ярость, сотрудники знали эти мгновенные перепады страстей и старались Лиркина не трогать. - Да мне такие хлыщи и даром не нужны. За что мстить этому выродку? - Он остановился и подозрительно прищурился. - А! - воздел он руки к потолку. - Вы думаете, что я воткнул иглу в его треклятый апельсин! Будете меня обыскивать? Он вывернул карманы и начал расстегивать брюки. - Уймитесь, господин Лиркин, уймитесь, все-таки здесь дамы, - пробубнил хмуро Платонов и повернулся к дознавателю. - Я переводчик, работаю во "Флирте" не один год. Всех знаю как свои пять пальцев. Никто из присутствующих на такую гнусность не способен. Клянусь всем святым. - А я в этом не уверен, - Лиркин чуть сбавил обороты, - как что, так сразу на евреев всех собак вешают. Все вы здесь антисемиты паршивые. - Леонид, Леонид, - высунулась из-за плеча подруги Ася, - как вы можете такое говорить? - Прекратите свару! - пророкотал Фалалей. - Коллеги чуток перебрали, Павел Мироныч, не обращайте внимания. - Здесь есть те, кто давно желал отомстить поганому Эдмунду, - не унимался рыжий. Тернов поморщился. - На кого вы намекаете, господин Лиркин? - А вон на него и намекаю, - музыкальный обозреватель ткнул пальцем на съежившегося стажера. - Он самый первый кандидат на каторгу. Тернов с минуту разглядывал рослого юного красавца. - Как ваше имя? - Самсон Васильевич Шалопаев. Вольнослушатель университета. Вчера прибыл в столицу. Тернов смолк. Из полицейских сводок он знал о гибели извозчика Якова Чиндяйкина возле Николаевского вокзала. Среди свидетелей проходили супруги Горбатовы, их воспитанница Ксения и некто Шалопаев, кажется, дорожный попутчик супруги статского советника. Дама предполагала, что в пути молодого человека подчистую обыграл шулер. - Так это вы ехали вчера в одном купе с госпожой Горбатовой? Тернов многозначительно понизил голос и нахмурился. Было бы странно, если бы дама, еще весьма привлекательная, не запомнила такого попутчика: высок, строен, ладен, красив... Да и одет по последней моде. Самсон молча кивнул. - У нас есть сведения, что вас обыграл в дороге шулер, - мягко и недоверчиво сказал Тернов, - но теперь вижу, что это не правда. - Именно так оно и было! - вновь вылез неугомонный Лиркин. - Я сам слышал, этот подозрительный юнец рассказывал нашему Фалалею, что проигрался в вагоне. И надул его гнусный Эдмунд. Вот так-то! Чуете, откуда ветер дует? - Не чую пока что, - осадил его Тернов. - Он-то вместе с Фалалеем и забавлялся апельсинчиком, умышленно закатил за бутылку. Поверьте, этот щенок и засунул незаметно иголку в апельсин. - Побойтесь Бога, - возмутился Фалалей Черепанов, - Самсон и в руки не брал этот фрукт. - Тогда по его наущению иголку засунули вы! - выкрикнул Лиркин. - А потом быстро ушли в бильярдную. Беседовали якобы, а сами притворялись, ловили подходящий момент. - Господин Шалопаев, - Тернов, уставший от бессмысленных доводов и предположений, перебил музыкального рецензента, - вы верующий или атеист? - Крещен в православие, - тихо признался вконец деморализованный Самсон. - Храм посещаю. - Тогда поклянитесь на Евангелии, что не причиняли вреда господину Либиду. Тернов достал из кармана маленький томик с серебряным крестом на обложке и положил на стол. Изумленные журналисты притихли. Самсон механически положил ладонь на крест. - Клянусь, не злоумышлял против Эдмунда. - Все. Очень хорошо, очень. - Тернов быстро сунул Евангелие в карман, весьма довольный собой: работал самостоятельно он недолго, и не успел еще придумать своих фирменных методов, однако иногда подсовывал свидетелям Евангелие, и если человек не был прожженным негодяем, он терялся и не мог солгать перед лицом священной книги. А в Крещенье, как сегодня, особенно. - Остается выяснить еще одно обстоятельство. Он подозвал метрдотеля. - Скажите, любезный, нет ли в вашем заведении обыкновения подкрашивать апельсины? Вводить через кожуру шприцом анилин для цвета? Или сахарин для вкуса? - Ваше высокоблагородие, - метрдотель вспыхнул, - у нас заведение высшего разряда. У нас шприцы только кулинарные. С толстыми иголками, чтобы крем выдавливать. Обыщите кухню, допросите официантов. У нас вся обслуга из татар, мусульмане, вина в рот не берут, народ трезвый, внимательный. - Ну до обысков дело не дойдет, милейший, - успокоил его Тернов, - у меня нет причин не верить вашим словам. По полицейским сводкам за прошлый год ваше заведение вне подозрений. - А кто ваш поставщик? - подал голос помощник дознавателя Лапочкин. - Апельсины у Елисеева берем, там без обману. Тернов замялся... Он вспомнил свежее телеграфное сообщение о курьезном случае, грозившем неприятностями градоначальнику: возле Дворянского собрания едва ли не на голову извозчика свалился чан с замерзшей краской. Нашли время красить трубы да оставлять чаны на обледенелой крыше! Испуганная лошадь сбросила извозчика и умчалась с седоками. Помятый извозчик, которому вернули лошадь и сани, назвал даму: госпожу Май, с ней был и молодой спутник. - Сударь, - Тернов повернулся к Самсону, - вы посещали сегодня Дворянское собрание? - Да, был на выступлении Айседоры Дункан. - Юноша покраснел. Тернов заложил руки за спину, расхаживая вокруг разоренного стола. Он думал. Наконец остановился. - Вообще-то, - он важно обвел взором оставшихся свидетелей, - если здесь и есть злой умысел, то принадлежит он тому, на кого не падает никаких подозрений - таков закон криминалистики. Но в данном случае я не буду пытать расспросами господина Черепанова... А задам два вопроса вам, Самсон Васильевич. Мне не нравится, что вчерашнее покушение на Якова Чиндяйкина произошло рядом с вами. Мне не нравится, что сегодня чан с крыши театра упал тоже рядом с вами. Поэтому подумайте - не является ли несчастный случай с господином Либидом именно случаем? И не был ли апельсин с иголками предназначен для вас? Глава 6 В понедельник, часам к двум, в сотрудницкую журнала "Флирт" стянулись его ведущие труженики пера, участники вчерашнего банкета. Ольга Леонардовна Май, облаченная в строгий английский костюм с приталенным пиджаком и бархатными лацканами, в белоснежную блузу с высоким крахмальным воротничком, стянутым в тон костюму шелковым галстуком, темно-синим, в мелкую искристую крапинку, восседала за самым большим столом. Ее густые черные волосы были собраны на макушке в тугой узел, отчего черты выразительного, не тронутого румянами лица казались еще резче. Слева от владычицы и королевы "Флирта", с краешку стола, притулился заместитель и правая рука Антон Викторович Треклесов. Он держал наготове карандаш, и всякий раз, как склонялся над блокнотом, чтобы зафиксировать очередную директиву или замечание, под тяжестью его внушительного веса венский стул отвратительно скрипел. У проема дверей смежной комнаты, на банкетке с потертым коленкоровым верхом, расположились Ася и Аля: блеклые, настороженные барышни в одинаковых суконных юбках и темных фланелевых блузах - одна в лиловой, другая в черной. У входа, чтобы держать под наблюдением и коридор, и сотрудницкую, терся Данила: на время редакционного собрания двери для посетителей запирались, но конторщик прекрасно знал привычку некоторых сотрудников выскальзывать среди совещания из комнаты и наведываться в буфетную. По углам, облюбованным по сугубо личным причинам, устроилась блестящая пятерка, сменившая вчерашние фраки на будничную, деловую одежду: толстяк Сыромясов-Элегантес и театровед Синеоков в дорогих, модных костюмах, шитых на заказ у хороших портных, музыковед Лиркин в костюме весьма потертом и устаревшего фасона, переводчик Платонов в толстовке из фланели и заправленных в высокие сапоги шароварах, фельетонист Черепанов в приличной, но помятой пиджачной паре. У жарко натопленной изразцовой печки, в уютном мягком кресле из личных апартаментов госпожи Май, предназначенном для знаменитостей, полулежал Эдмунд Либид. Смуглое его лицо имело пепельный оттенок, но роскошные усы были тщательно расчесаны, подбородок выбрит, а горло окутывал белоснежный шейный платок, уложенный небрежно-кокетливыми складками по образцу, принятому у английских денди во времена Байрона. На подлокотнике его кресла примостился стажер Самсон Шалопаев. - Итак, давайте без проволочек. - Ольга Леонардовна постучала карандашом по чернильному прибору - чудовищной царь-пушке серого мрамора. - Внимание! О вышедшем номере поговорим в следующий раз. В свете последних печальных событий начну с главного. Во-первых... Что бы там вчера ни произошло, кто бы из вас ни приложил руку к покушению на Эдмунда... - Ледяным взором она обвела лица притихших сотрудников и после неприятной паузы продолжила: - Благодарю вас за то, что смогли общими усилиями свести происшествие к несчастному случаю. В уголовной хронике наш журнал появляться не должен. И я хочу, чтобы вы это себе уяснили. А теперь будет во-вторых. - Ольга Леонардовна вскинула голову, ноздри ее тонкого носа дрогнули, из бледных губ змеились глухие угрозы. - Если с Эдмундом что-нибудь случится, уволю всех поголовно. Без выходного пособия. И разбираться не стану. Ясно? Так что берегите его как зеницу ока. - Стоит ли разбрасываться блестящими работниками из-за господина Либида? - Синеоков с брезгливостью скривил тонкие губы, тронутые розовой помадой. - Вам особенно следует помолчать, - отрезала госпожа Май. - Вы и так не в полной мере соответствуете высоким моральным требованиям нашего журнала. - На что вы намекаете? - театральный обозреватель вспыхнул. - На то, что я очень внимательно читаю ваши статьи, - сказала Ольга, - и будьте уверены, передоновщины и декадентщины не потерплю. - Но как я-то могу отвечать за безопасность господина Либида? - жалобно простонал Лиркин. - Я провожу все время на музыкальных концертах, а он - в Думе! Как я услежу, куда он там впутывается? - Не морочьте мне голову! - Госпожа Май явно сердилась. - Вы прекрасно понимаете, о чем я. И почему я не вижу на собрании господина Мурина? - Он еще вчера предупредил, что сегодня из дому не выйдет, - доложил дон Мигель, - какая-то ерунда с гороскопом. - Сколько раз я просила не читать никаких других гороскопов, кроме опубликованных у нас! - воскликнула Ольга. - Нам-то их поставляет сама госпожа Астростелла! - Но она пишет только о женщинах. - Платонов, наверное, в двадцатый раз принялся нервно протирать линзы своего пенсне несвежим носовым платком в крупную красную клетку. - Конечно, она жена астронома. Но я никак не могу понять: все сотрудники Пулковской обсерватории или только ее муж изучают звезды, чтобы потом госпожа Астростелла могла советовать, какого цвета шляпки принесут удачу в любовных делах? - Шляпки всяко лучше, чем скандалы и разврат! - Ольга Леонардовна стукнула кулачком по дерматину стола. - И еще раз повторяю... В последний раз, господа сотрудники! Наш журнал предназначен для нормальных мужчин и нормальных женщин! Пишите, если угодно, о здоровом животном стремлении продолжить род, о природной страсти, осененной высшей благодатью, ибо Господь Бог создал человека для любви. А если нынешние умники ставят себя выше Господа Бога, пусть сами идут своей дорогой в ад! Или, может быть, кто-то из вас считает, что Господь Бог напрасно создал мужчину и женщину? Ну смелее! - Щеки госпожи Май зарделись густым румянцем, губы вздрагивали. - Кто полагает, что Бог должен был создать только двух мужчин, чтобы они в Раю услаждали друг друга? Или что он не додумался до того, чтобы вылепить из глины двух дам? В сотрудницкой воцарилась гробовая тишина. Юный стажер, потрясенной чрезмерной откровенностью, с которой женщина обсуждала острые вопросы пола, опустил ресницы долу, опасаясь встретиться с кем-нибудь глазами. Бледный Эдмунд, прикрыв веки, дремал. - Вы хотите, чтобы "Флирт" обанкротился? - Голос Ольги Май звучал угрожающе. - Господин Черепанов! Если вы узнаете, что кто-то из наших сотрудников посетил притон Чеботаревской или Кузмина, прошу незамедлительно поставить меня в известность. - Да откуда ж мне знать, Ольга Леонардовна? - Фалалей заерзал на своем стуле. - Если только дело дойдет до безобразий и рапортов околоточных... - Неужели мы должны доносить друг на друга? - Аля трагически вперила глаза в пожелтевшие печные изразцы над изголовьем кресла, где покоился несчастный Эдмунд. - Мы должны доверять друг другу, - подхватила Ася, - мы же делаем одно дело. - Учтите, - Ольга пропустила мимо ушей девичьи реплики, - если вы станете баловаться гнилой декадентщиной, вас будут читать сотни две нравственных уродов, поклонников однополой любви. А если вы примите во внимание, что миллионы наших сограждан - люди нормальные, то наши тиражи вырастут до небес. Неужели это так трудно уразуметь? Снова повисла тягостная пауза, прервали которую скрип венского стула и сиплый голос Треклесова: - Чем больше тираж, тем больше гонорар... - А вы, Самсон, почему молчите? - Ольга смягчила напор. - Скажите, не стесняйтесь: что в российской провинции думают о либерализации полового вопроса? Преклоняется ли казанская молодежь перед идолом мужеложства? Самсон замялся и не нашелся, что ответить. - Ну если б все эти... лесбосы и прочее, были так прекрасны и оправданы Богом, то однополую любовь мы наблюдали бы и у животных... У лошадей, коров, медведей... - Сильный аргумент, - поддержал стажера Фалалей, - только безмозглые дураки его не услышат. Некоторое время служители пера сосредоточенно раздумывали, ждут ли от них продолжения дискуссии по половому вопросу или нет. Однако никто не возжелал быть заподозренным в безмозглости, и тему развивать не стали. - Не пора ли нам приступить к планированию очередного номера? - предложил Треклесов. - Да, да! - обрадовался Фалалей. - Время идет, а мы еще ничего не решили! У Мурыча на мази репортаж о лучшей столичной телефонистке. Просил меня сообщить ему вечером, возьмете материал? - А как он определил, что она лучшая? - недовольно спросила Ольга. Фельетонист засмеялся. - Опросил телефонных барышень о количестве свиданий, назначенных им абонентами. Далее разделил количество свиданий каждой на количество лет работы телефонистки. Получил лучшую. Разве это не показатель? - Да, да, - приутихший Синеоков ненатурально оживился. - Если на женщину не смотреть, то ангельский голос, особенно низкий, способен вызвать глубокое эротическое чувство. - Эротическое чувство, это хорошо, это прекрасно... - Ольга Леонардовна недобро усмехнулась. - Но начнем с главного, с рекламы. Что у нас есть, Антон Викторович? - Из мелочей: эликсир святого Винсента де Поля, укрепляет в короткое время организм и нервы, возбуждает аппетит; есть освежающий слабительный плод против запора, двенадцать пастилок в коробках; есть новейшее средство для ращения волос. По-крупному будет статья о психографологе Моргенштерне. Он способен определить внутренний мир человека по почерку, по анонимному образцу установил, что переданное послание написано пальцами ноги. Оказалось, автор - безногая французская художница Эме Рапэн. Весьма популярен среди судейских и в великосветских кругах, но хочет добиться известности и среди широкой публики. Наш журнал ему подходит. Кредитоспособен. Под вопросом бумажная фабрика Косторезова, контекст неясен, ведутся переговоры с владельцем... - Косторезова обсудим позже, - Ольга Леонардовна понимающе кивнула Треклесову. - Теперь о почте. Алевтина Петровна, что с телеграммами о предстоящих событиях и письмами-исповедями? - Список я подготовила, - равнодушно откликнулась Аля. - Там есть несколько писем от женщин о жестоком обращении в семье. Присланы приглашения в Зимний Буфф на "Ночь любви", в "Аквариум" на "Гейшу", в театр "Невский фарс" на "Певичку Боббинет", на "Эроса и Психею" в Петербургский театр, в Пассаж на "Бесовское действие над неким мужем". Просят на выставку Маковского, там хорошенькие картинки есть: "Итальянки", "Бретонки", "Римлянки". Да, Мариинский театр зовет на открытие новой звезды - в "Спящей красавице". - Лучше Пьерины Леньяни главную партию никто не станцует, - закатил чрезмерно блестящие глаза Синеоков. - У нее было потрясающее фуэте. Леньяни мешала самолюбивой Матильде стать хозяйкой петербургской сцены. И интриганка Кшесинская объявила войну Пьерине. - Я Леньяни до сих пор помню. - Ольга Леонардовна властно прервала бормотанье балетомана. - Изумительная женщина! Кстати, где наш фотограф? Я же просила его по понедельникам приходить непременно! - Может, простудился, - нерешительно предположила Ася. - Он кашлял прошлый раз. - Знаю я его простуду. - Ольга Леонардовна была недово

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору