Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Пираты из Гонконга -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -
Картер БРАУН ПИРАТЫ ИЗ ГОНКОНГА ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Глава 1 Она была словно из другого мира, красивая и совершенно идеальная, как сон Востока. Изумительно сложенная брюнетка в плотно облегающем платье национального покроя из блестящего ярко-оранжевого шелка, с глубокими разрезами по бокам, которые позволяли видеть восхитительно длинные ноги и округлые бедра. И как бы в завершение этой фантазии тысячи и одной гонконгской ночи, Натали Дав, как я сразу же заметил, обидчиво оттопыривала пухлую нижнюю губку каждый раз, когда, по ее мнению, события развивались не совсем так, как она хотела. - Вы только посмотрите на эту волшебную гонконгскую ночь, - проникновенно говорил я, - на эту лимонно-желтую луну, словно искусно вырезанную из картона и прикрепленную на темно-синем полуночном небе, как на театральном заднике. Вот мы с вами сидим здесь, в саду на крыше, и смотрим через гавань на загадочный Коулун, на котором возвышаются горные пики Новой территории... - Энди Кэйн, - с досадой перебила она меня, - если мне потребуется экскурсия за пятьдесят центов, то я пойду в агентство. - И самый высокий из них Тай-ма-шан, - продолжал я, не обращая внимания на то, что она меня перебила. - А с другой стороны простирается континентальный Красный Китай, суровый и загадочный. Гонконг - самый странный город Востока, последний остаток западного влияния, плавильный котел Запада и Востока, в котором появились самые красивые женщины в мире - евроазийки. За наличные здесь можно получить мечту всей своей жизни. Стоит только сказать, и тебе немедленно ее доставят. Здесь - как в магазине по сниженным ценам, и самый дешевый товар - это человеческая жизнь. Например, ты берешь девушку для танцев... - Вы что, не можете думать ни о чем, кроме секса? - оборвала меня мисс Дав. - Не могу, пока не приду в себя от вашего вида, - честно признался я. - Я знала, что вам не стоило пить этот последний бокал "Стингера", - заявила она. - Вы просто пьяны! - Не пьян, а скорее возбужден, - объявил я. - Такие чары, как ваши, не так уж часто посещают меня в этой серой жизни. Что я могу поделать, если вы так вдохновляете меня? Она топнула ногой. - Вы будете наконец серьезным, Энди? - О'кей, моя сердитая Натали Дав! - Я глубоко вздохнул. - Но мне это совсем не нравится. - Миллион долларов... - Она понизила голос до шепота. - Он лежит на глубине двенадцати футов на дне залива. - А залив - в три мили шириной, - холодно добавил я. - И принадлежит он Красному Китаю, а они очень ревниво относятся к своим заливам, особенно к тем, где на глубине двенадцати футов валяется миллион баксов. - Здесь совсем другое дело, - возразила она. - У меня есть карта. - У многих есть такие карты, - печально улыбнулся я. - Это первое, что необходимо, чтобы найти упрятанное сокровище. Но это все равно что неоткрытая золотая шахта: чтобы ее запустить, нужен слиток золота. - Вы мне не верите? - В ее голосе послышались ледяные нотки. - Я живу в Гонконге уже девять лет, моя дорогая, - ответил я. - Если бы я собрал вместе все карты, на которых указаны места, где спрятаны сокровища, то составил бы целую библиотеку. Натали прикусила пухлую нижнюю губку. - Я не собираюсь продавать вам эту карту, - резко возразила она. - Я хочу одного - чтобы вы помогли мне достать этот миллион. Чтобы я получила свою долю. - Когда вам предлагают долю от того, что принадлежит Красному Китаю, это все равно что получить золото компартии, - сказал я задумчиво. - Вам придется отправиться на поиски сокровища одной. Это однозначно. Она глубоко вздохнула, и блестящий шелк платья еще туже обтянул волнующие очертания ее груди. - Энди Кэйн, - сказала она вибрирующим голосом. - Как долго вы знаете меня? - Восемь дней, семнадцать часов и какое-то число минут, - ответил я. - За то хорошее, что вы сделали для меня, я готов на все, даже ловить рыбу. - Восемь потерянных дней! - с горечью воскликнула она. - Я искала храброго мужчину, если хотите, солдата удачи, парня, который хорошо знает китайский берег. Я-то думала, что нашла его, когда встретила вас, а оказалось, что вы годитесь только на то, чтобы торчать здесь, пока не изжаритесь. - Поосторожнее, дорогая, - ответил я. - Я выслушал вашу историю, но не делал никаких предложений. Она закурила сигарету. - Вы помните войну? - Конечно. Тогда было трудно достать виски. - Мой брат был летчиком. Служил у Стилуэлла в Китае. - Это что, урок истории? - Едва ли не последней акцией до того, как все рухнуло, - в сорок первом - был вывоз одного из лидеров националистов в США. У него при себе имелся чемодан, а в нем - миллион долларов. - В рассказах об утерянных сокровищах именно это мне нравится больше всего... То есть всегда только круглая цифра. Вот и сейчас. Миллион долларов! - Вы будете слушать? - Она нахмурилась. - Конечно, - кивнул я. - Тем более что с того места, где я сижу, открывается изумительный вид. Она продолжила свой рассказ: - У самолета что-то случилось с мотором, и мой брат решился на вынужденную посадку. Он хотел приземлиться на рисовое поле, но упал в залив у самого берега. Самолет разбился, и китаец погиб. Брат был ранен, но не тяжело. Он бросил чемодан в воды залива. А потом японцы взяли его в плен. Я щелкнул пальцами, и китаец-бой забрал со стола наши пустые бокалы, чтобы снова наполнить их. - А что было с ним потом? - спросил я. - Он умер, - ответила Натали. - В лагере для военнопленных? - В сорок четвертом. - А откуда вы узнали эту историю? - От его товарища по плену по имени Картер. Он стал предателем. Чтобы спасти свою жизнь, вещал по радио из Токио на той же волне, что и "Токийская роза". Когда наши ребята вошли в Токио в конце войны, Картера схватили и дали шестнадцать лет тюрьмы. Его отпустили несколько месяцев назад. - И он сразу же кинулся к вам, чтобы рассказать эту историю? Почему же он не отправился за миллионом сам? Она снова пожала своими восхитительными плечами. - Потому что никто не дал бы ему ни цента. Люди не забывают предателей, Энди, они все еще помнят его. Он пришел ко мне в отчаянии. Рэй, мой брат, рассказывал ему обо мне - о своей маленькой сестренке. У меня были кое-какие деньги, и я смогла заключить с ним сделку. Я дала ему немного на жизнь и обещала какую-то часть денег, если найду их. А он дал мне карту. Китаец-бой появился снова и поставил перед нами наполненные бокалы. - Даже если все это правда, - сказал я. - Ведь деньги бросили в залив шестнадцать лет назад. Даже чемодан проржавеет. - Деньги были в водонепроницаемой упаковке, - возразила она. - Я знаю, что они все еще там! - Красные могли вытащить их. Да и любой крестьянин тоже мог их найти. Она снова покачала головой. - Невозможно. Потому что они не знали, где искать. - А этот Картер? - спросил я. - Он у вас выглядит хорошим откровенным парнем. А откуда вы знаете, что он не придумал все это для того, чтобы выпросить у вас подаяние? - Потому что он дословно процитировал мне несколько наших.., выражений. Знаете, как это водится между детьми в семье? Они пользуются словечками, которые ничего не значат для постороннего человека. Эти слова употребляли только Рэй и я. И Картер мог узнать их только от Рэя. Ему не пришлось сочинять сказки о сокровище, чтобы разжалобить меня. Я и так дала бы ему немного только потому, что он знал Рэя. - О'кей, - кивнул я, сообразив, что нет смысла спорить. - Так что же вы хотите от меня? - Помогите мне найти деньги. Когда мы их достанем со дна - треть ваша. - Почему же именно я такой счастливчик? - Потому что вы, пожалуй, единственный человек, который может найти эти деньги, - медленно проговорила она. - Такая уж у вас тут репутация. - Но вы не дали мне возможности подтвердить ее, - с сожалением заметил я. - Репутация контрабандиста, который занимался ввозом оружия, вот что я имею в виду. Вы знаете, как проникнуть в Красный Китай и как выбраться оттуда. - Может быть, - согласился я. - Но организационная работа требует денег. Кто ее оплатит? - Я, - ответила она. - Сколько? - Пока даже не представляю, - сказал я. - Как минимум - две тысячи долларов. - Я смогу найти такую сумму. - Но допустим, что там вовсе нет денег. Никакого чемодана, никакого миллиона долларов. Что я тогда получу? - Я буду платить вам сотню в день, - быстро ответила она. - Сверх организационных расходов. - Я обдумаю ваше предложение, - пообещал я. Натали допила свой коктейль. - Вы уже долго дурачили меня, Энди Кэйн, - фыркнула она. - Целых восемь дней! Почему бы вам не дать мне прямой ответ сейчас же? - Дорогая, - сказал я с надеждой в голосе, - если бы вы позволили проводить вас в ваш номер отеля "Ориентал", то я уверен: это помогло бы мне быстрее во всем разобраться. - Перебьетесь, - отрезала она. - Даю вам еще один день. Завтра в девять вечера жду ответа. Доброй ночи, Энди! - Доброй ночи, мисс Дав, - ответил я. - Что вы делаете для того, чтобы расслабиться? Играете в шахматы? - Раскладываю пасьянсы. - Она едва заметно улыбнулась и удалилась, шурша шелком платья, в прорези которого сверкнуло бело-розовое бедро. Я осушил свой бокал и просигналил бою, чтобы он снова наполнил его. Только я успел закурить сигарету в ожидании нового бокала "Стингера", как услышал у себя над ухом вкрадчивый голос. Голос напоминал довольное ворчание кота, который убедился в том, что ветеринар хочет только проверить его зрение - и ничего более. - Мистер Кэйн, что за приятный сюрприз встретить вас здесь! - Хэлло, Вонг, - ответил я без особого энтузиазма. - Могу я заказать вам выпить? Он уселся на место, которое только что освободила Натали. - И вы не пошли вместе с такой красивой леди? - Его улыбка стала еще шире. - Не похоже на вас, мистер Кэйн. - Иногда и мне надо отдохнуть, - ответил я. - Говорят, что леди приехала в Гонконг не только ради удовольствия. Может быть, вы с ней говорили о делах? Я рассмеялся: - А вы что, не знаете, о каких делах я могу говорить с дамой, которая выглядит так, как она? - Конечно, знаю. Всем известна ваша репутация, Энди, но я слышал, что в данный момент вы не у дел? - Я решил бросить все на время и отдохнуть. Вы знаете, как это необходимо при моем бизнесе. - Конечно. Но я с сожалением услышал, что вы сейчас заняты. - Звучит так, будто у вас есть для меня что-то интересное. Вонг со значением пожал плечами. - У моего друга, - вкрадчиво проговорил он, - есть одно очень деликатное дело, и ему нужен человек, который мог бы справиться с ним. - Имеете в виду меня? - Моему другу нужны японские иены. Это не такого рода операция, которую можно осуществить через банк, вы же понимаете. Он знает, что может купить иены в Джакарте дешевле, чем здесь, в Гонконге. - Вонг хохотнул. - Между нами, Энди, у меня есть столько иен, сколько надо моему другу, но если я предложу ему их, он усомнится в их подлинности. Мой друг - недоверчивый человек. Но если вы поедете в Джакарту покупать для него иены, тогда он поверит, что они настоящие. - Это не для меня, - ответил я. Он широко раскинул руки. - Дело очень простое, Энди. Я познакомлю вас с моим другом. И мы заключим сделку - это слово подходит? Да, сделку с ним. Вы согласитесь поехать в Джакарту за иенами. Но вместо этого на пароме переправляетесь в Макао и проводите несколько приятных дней в маленьком отеле, который принадлежит мне. Дней через десять я передаю вам иены, вы отвозите их моему другу - и все довольны. - Только один вопрос, - сказал я. - Сколько вы заработаете, Энди? Две тысячи долларов, и еще у меня в отеле в Макао танцует хорошенькая евразийская девочка. Я могу представить вас. - Это как раз то, что мне нужно. Когда я должен отправиться туда? Вонг размышлял всего одно мгновение. - Немедленно, - ответил он. - Моему другу не терпится заполучить иены. Мне кажется, лучше всего вам встретиться с ним завтра утром. Ему не терпится провернуть эту операцию. - Так скоро? - Я поднял брови. - Завтра утром - слишком неожиданно. Надо все обдумать. Мне нужно время, Вонг. - Ну конечно. - Он улыбнулся. - Обдумайте все ночью, Энди, и утром дайте мне ответ. Помните - легкие деньги и чудесный отдых в Макао. - Он поднялся и сказал: - Надеюсь услышать ваш ответ до полудня. Я смотрел ему вслед, прикидывая, сколько он заплатил за свой шикарный шелковый костюм. Потом, допив бокал, решил отправиться домой. Проехав половину извилистой дороги, которая вела к пику Виктории, я свернул к своему гаражу. Первый этаж дома был мой, а второй принадлежал английскому чиновнику, который вместе с женой вернулся из шестимесячного отпуска - они зарабатывали себе бронхит в лондонском тумане. Я вошел в дом и зажег свет в гостиной. И тут же увидел самого Санта-Клауса. Он сидел, с удобствами устроившись в моем любимом кресле, положив руки на колени. У него было длинное и бледное как мел лицо. Огромный лысый череп сверкал при свете ламп. - Прошу извинения за то, что вломился сюда, мистер Кэйн, - проговорил он тонким, пронзительным голосом. - Это только потому, что у меня к вам важное и секретное дело. - Не беспокойтесь" - ответил я. - Приготовить вам выпить? - Не откажусь, - ответил он. - Шотландское виски? Вы живете в соответствии со своей репутацией, мистер Кэйн. Говорят, что вас ничто не может вывести из равновесия, даже трупы. - Что-нибудь женское, выпуклое легко выводит меня из себя. Жизнь полна знаков препинания, вы когда-нибудь думали об этом? Красивая женщина - это всегда вопросительный, а труп - восклицательный знак... Он перебил меня. - Я здесь по делу, мистер Кэйн, и знаю, что вы тоже деловой человек. Я хотел поговорить с вами о спрятанном сокровище. Точнее - о миллионе долларов. - Спрятанном где? - В заливе, - ответил он. - Есть только одно неожиданное препятствие - этот залив находится в Красном Китае. Мне показалось, что все они слушали одну и ту же испорченную пластинку. Я сел в кресло и закурил сигарету. - Расскажите мне поподробнее. - Деньги лежат там давно, очень давно. Я точно знаю, как найти их, но для этого мне надо сначала добраться до залива, а потом выбраться обратно. - Трудное дело, - заметил я. Он улыбнулся. - Я думаю, что единственный человек, который может доставить меня туда, а потом обратно, - это вы, мистер Кэйн! - Почему я? - Я понимаю, что вы - человек дела и у вас здесь вполне определенная репутация. Мне не хочется ходить вокруг да около. Сокровище находится под водой в заливе Куан-по. У меня вытянулось лицо. - Его легче было бы достать, если бы оно находилось в мавзолее Ленина на Красной площади! - Я знаю о трудностях, но думаю, что вы именно тот человек, который способен их преодолеть, мистер Кэйн. Ставки очень высоки! - А вы могли бы сообщить цифры? Тогда я вам скажу, насколько они высоки на самом деле. - Сто тысяч долларов, - медленно произнес он. - Сотня тысяч! А когда я их получу? - Когда мы вернемся в Гонконг. - С сокровищем? - Естественно. - А если мы его не найдем? - Я оплачиваю все ваши расходы плюс три тысячи долларов за беспокойство. Вы ничего не потеряете. - Это как посмотреть, - усмехнулся я. - А сколько человек в вашей команде, мистер... - Картер, - ответил он. - Джонатан Картер. Это не было для меня неожиданностью. Я сомневался в том, что он знает о Натали Дав, вернее о том, что она уже сделала мне аналогичное предложение. А может быть, он знал моего осторожного китайского друга Вонга? - В моей команде еще двое. И одна из них - девушка. - Но это совсем не прогулка на лодке по реке. Она это понимает? - Понимает, - ответил он. - Тесс в очень хорошей форме. - Мне надо подумать, - сказал я. - Разумеется. - Как вас найти? - Мне будет проще найти вас, - предположил он. - Может, позвонить вам? - Конечно. Завтра во второй половине дня. - Отлично. Кто-то из моих партнеров может позвонить вместо меня. Девушка, Тесс Донаван. Или мужчина по имени Корво. - О'кей, - ответил я. Когда Картер поднялся, то оказалось, что росту в нем шесть футов и несколько дюймов. - Надеюсь, вы примете мое предложение, мистер Кэйн. Я уверен, что оно окажется выгодным для вас. Он направился к двери, но ему было не суждено добраться до нее. Я услышал звон. Обернулся к окну и увидел, что сквозь дыру в стекле просунуто дуло автоматического пистолета. Я тут же бросился на пол и предостерегающе закричал. Картер попытался повернуться, но прогремели три выстрела, один за другим. Картер схватился за грудь, потом согнулся пополам и рухнул на пол. Оружие исчезло. Потом за окном послышались звуки быстро удалявшихся шагов, которые замерли в темноте. Я полежал еще двадцать секунд. Затем осторожно поднялся на ноги. Склонившись над Картером, я понял, что уже ничего не смогу для него сделать. Глава 2 Субинспектор Кросс из полиции Гонконга хотел узнать очень многое. Действительно ли я уверен в том, что не знал Картера до того, как он пришел ко мне ночью? Зачем он приходил ко мне? Почему он явился ко мне в столь поздний час? Я сказал, что ничего не знаю. Сказал, что Картер пробыл у меня всего пять минут, прежде чем его застрелили. И я упорно придерживался этой версии. Наконец он убрался восвояси, прихватив своих людей и труп Картера. После их ухода в доме стало совсем тихо. На моих часах было три тридцать. Я переоделся в пижаму и закурил последнюю перед сном сигарету. И тут кто-то нажал на кнопку дверного звонка. Я накинул халат и вынул из ящика стола маузер 32-го калибра. Потом осторожно приоткрыл дверь дюймов на шесть и выставил пистолет так, что его дуло уперлось в чей-то живот. - Ну вот, - послышался хрипловатый женский голос. - Разве так встречают дам? - Что такое? - Говорят, вы очень дружелюбны, мистер Кэйн. Думаю, это большое преувеличение. Я отвел в сторону ствол пистолета. - Извините меня, я думал, что это кредитор. - Мне говорили, что Энди Кэйн вполне мог бы назвать самого дьявола своим братом. И это похоже на правду. - Сейчас около четырех утра, - заметил я. - Вы чем торгуете? Бессонницей? - Я хотела вас видеть, но мне пришлось дождаться, когда уедет полиция. Мое имя Тесс Донаван, если вам это о чем-то говорит. - Не уверен, но все-таки входите. Мало ли что может случиться ночью. Я сунул пистолет в карман и посторонился. Тесс прошла в гостиную, и я спросил, не хочется ли ей выпить. Она ответила, что нет, и я налил себе две порции. Затем я предложил гостье сигареты, и она не отказалась. Я тоже закурил и принялся рассматривать ночную посетительницу. Высокая, как Натали Дав, Тесс в отличие от нее была блондинкой с голубыми кукольными глазами. Она обладала кошачьей грацией, а фигура у нее была как у Венеры Милосской, если бы та занималась бодибилдингом. На ней было открытое платье, красиво переливавшееся при электрическом свете. - Я пришла сюда одна, мистер Кэйн. Не угодно ли вам отметить это обстоятельство? - Прошу прощения за кровь на ковре, она принадлежит не мне. - Когда-то она принадлежала Джонатану Картеру, я полагаю? -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору