Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Пираты из Гонконга -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -
рукой вверх, как бы давая понять, что пора подниматься. Но я покачал головой и указал на пещеру. По крайней мере, мы знали, что спрута там уже нет. А если мы отложим поиски, то он может вернуться. Я развернулся и поплыл в пещеру, держась в футе над дном, покрытым толстым слоем песка и моллюсками. В нескольких футах от меня пещеру переползал огромный омар, и я пустил слюнки, представив его, приготовленным по-ньюбургски. Я продвигался вперед и слева от себя увидел на "полу" пещеры бугорок, весь покрытый ракушками. Приблизив фонарик как можно ближе к бугорку, чтобы получше осветить его, я в первый момент не поверил своим глазам. Потому что увидел ручку чемодана. Я потянул за нее, но она не поддавалась. Тогда я вынул нож из ножен, прикрепленных к моему бедру, и начал отбивать ракушки, которые посыпались на "пол" пещеры. Почувствовав руку Тесс на своем плече, я поднял глаза. Она знаками показала мне, что подержит фонарь, чтобы я мог орудовать ножом, используя обе руки. Не знаю, сколько времени я возился, - может, пять минут, а может быть, и все двадцать. Но наконец вытащил чемодан. Мы выбрались из пещеры, и я понял: нет никаких признаков того, что спрут возвращается к себе. Мы двинулись по направлению к якорному канату. Я не сразу нашел его, потом увидел и подплыл ближе. Но тут заметил кое-что еще. Якорный канат, тянувшийся кверху, не был туго натянут, как раньше. Было очевидно: его обрубили. Тесс тоже все поняла. Она взглянула на меня, и в ее глазах читался вопрос. Я передал ей чемодан. Объяснил жестами, что поднимусь и посмотрю, что происходит наверху. Я испытывал неприятное чувство; по спине моей пробежали мурашки. Ведь меня, возможно, уже поджидали с пулеметом, чтобы прошить очередью. Я осторожно выглянул на поверхность, но в первый момент ничего не заметил, потому что меня с головой накрыла волна. Потом волна спала, и я все ясно рассмотрел. Джонка находилась в двадцати футах от меня и медленно дрейфовала; Леунг стоял у руля, а Корво не было видно. Я покрутил головой и осмотрел залив. Рыбацкие джонки по-прежнему находились на значительном удалении, и ни одна из них не пыталась к нам приблизиться. Наконец я глянул через плечо и увидел серый моторный катер, который шел через залив, направляясь прямо к нашей джонке. Он был еще далеко, но шел на хорошей скорости. Я снова нырнул и энергично закивал Тесс, чтобы она следовала за мной. Потом поплыл под водой к тому месту, где дрейфовала наша джонка. Оказавшись прямо под ней, я указал большим пальцем вверх. Тесс кивнула, и я вынырнул на поверхность. Я немного просчитался, но, к счастью, мы вынырнули футах в тридцати за джонкой, так, что она двигалась к нам, а ее корпус скрывал нас от тех, кто находился на моторном катере. Леунг заметил нас, пробежал на нос джонки и бросил нам канат. Когда нос джонки надвинулся на нас, я взял Тесс за руку. Другой рукой схватился за канат. Леунг опустился на колени возле борта, готовый нам помочь. Тесс передала ему чемодан и фонарь и поднялась по канату. Леунг схватил ее за плечи и вытащил на палубу. Я тоже стал подниматься по канату, и сильные руки Леунга помогли и мне взобраться на палубу. Тесс схватила чемодан и кинулась под навес. Я сбросил маску, акваланг и ласты и последовал за ней. Корво смотрел на меня сияющими глазами. - Вы нашли его! - задыхаясь, проговорил он. - Да, нашли, - проворчал я. - И если патрульщикам на этой лодке не понравится вид Леунга, мы будем владеть им не более десяти минут. - Вы нашли его, - повторил он. - Давайте быстрее откроем! - Не сейчас! - прорычал я. Леунг сверху закричал: - Хозяин! - Да, Леунг? - Они подходят ближе. Что мне делать? - Скажи им, что твой брат болен и лежит внизу. Скажи им, что думаешь, тиф... - Да, хозяин. - И брось сюда тот самый ключ. Ключ, звякнув, упал на пол. Я схватил его, отпер шкафчик и вынул оттуда пулемет "бреда". Тесс смотрела на меня расширенными глазами. - Пулемет! - задохнувшись, сказала она. - А вы догадливы, - проворчал я. - У вас есть оружие? - Нет, - ответила она. - Но у Филиппа есть. Корво, сделав над собой усилие, отвел глаза от портфеля. Потом сунул руку в карман и вытащил оттуда автоматический пистолет. - Вот он, - сказал он. - Возможно, вам придется им воспользоваться. Тесс, вон в том шкафчике мой "люгер". Вы владеете оружием? - Конечно. - Она прошла к шкафчику. - А вы знаете какие-нибудь молитвы? Они тоже помогают, - добавил я. Глава 8 Частый перестук машин на катере становился все громче, затем перешел в крещендо и вдруг оборвался. Мы напряженно прислушивались. Грубый голос окликал нас. Потом послышался ответ Леунга. - Что он говорит? - прошептала Тесс. - Спрашивает Леунга, что он делает так близко от берега. А Леунг отвечает, что у него заболел брат и он думает - тиф. - А они поверят? - Мы это скоро узнаем. Я слышал голос офицера на катере. Он не был удовлетворен ответом. И собирался перебраться на джонку, чтобы лично посмотреть, что к чему. Я сказал об этом Корво и Тесс. - Так нам придется драться? - Возможно, - сказал я. - Будем надеяться, что он сойдет на джонку один, как и обещал. Минуту спустя борт катера ударился о джонку. Прямо над нами послышались тяжелые шаги. - Твой брат там, внизу? - Да, начальник, - ответил Леунг. - Я хочу на него взглянуть! Я знаком показал Тесс и Корво, чтобы они отошли подальше. Сам же прижался к переборке. Ноги офицера в белых форменных брюках возникли прямо передо мной. Потом появилось туловище и наконец - лицо. Он держал в руках автоматический пистолет, но тут же бросил его, когда я ткнул его в живот стволом пулемета. Офицер уставился на меня, выпучив глаза. - Ну ты, отродье, - проговорил я вполголоса. - Будешь делать, что я скажу, или этот пулемет распилит тебя надвое! - Да, - ответил он, и его кадык спазматически дернулся. - Прикажи своим людям перейти на джонку. Всем до одного. Если они не перейдут, тебе конец, ты понимаешь? - Да, понял, - прохрипел он. - Тогда командуй! Офицер высунул голову над поверхностью палубы и прокричал приказ. Я ценю в китайских моряках одно качество: между собой они могут быть товарищами, но это никак не влияет на воинскую дисциплину. Уже через полминуты семеро моряков выстроились на палубе нашей джонки. - Очень хорошо, - похвалил я офицера. - Теперь мы выйдем на палубу. Прикажи своим матросам не сопротивляться. Я нервный человек, сын тысячи дьяволов, и мне достаточно только один раз надавить пальцем на спусковой крючок. - Кантонский диалект прекрасно подходит для подобных заявлений. Я кивнул Корво и Тесс, чтобы они следовали за мной. Мы выбрались на палубу, и я остановился позади офицера, ткнув ему в спину ствол пулемета. Офицер же уговаривал своих людей не оказывать сопротивления. Катер, привязанный к джонке канатами, медленно дрейфовал вместе с нею. Я подозвал Корво и передал ему пулемет. - Держите их под прицелом, - сказал я. - Я собираюсь выбросить их катер на берег. А Деунгу скажу, чтобы он подвел джонку и забрал меня. О'кей? - Конечно, - сказал он. - Вы действуете отлично, Кэйн. - Благодарю вас, - проворчал я. Я взял пистолеты - его и Тесс - и перешел на борт катера. Поднялся на мостик. Затем сказал Леунгу, что собираюсь делать, и он отпустил канаты. Я перевел рукоятку машинного "телеграфа" на "полный вперед", и катер быстро набрал скорость. Я направил его к скале, которая возвышалась над песчаным пляжем примерно в четверти мили от джонки. Катер развил скорость не менее двадцати узлов. В самый последний момент я отпустил штурвал и повис на краю мостика. Когда нос катера врезался в скалу, раздался ужасный треск разваливающегося на части корпуса. Я еле устоял на ногах. Потом слез с мостика и по наклоненной палубе направился к люку машинного отделения. Я подошел как раз в тот момент, когда китаец в синей робе и со ссадиной на лбу вылезал из люка с выражением крайнего изумления на лице. Он медленно поднял голову и увидел меня. Я сунул ему в лицо "люгер" и сказал на кантонском диалекте несколько слов, которые могли бы быть переведены на приличный язык как "убирайся вон"! Он не стал спорить и мигом перебрался на скалу. Потом устремился в глубь континентального Китая со всей скоростью, на которую был способен. Вскоре он скрылся за грядой песчаных дюн. Я еще подождал немного, ожидая одного-двух хлопков от преодоления звукового барьера, но так ничего и не услышал. Джонка медленно приближалась к катеру. Я спустился по трапу в узкий проход и нашел то, что искал - радиорубку. Взяв стул со стальными ножками, я начал крушить им аппаратуру. Крушил до тех пор, пока не уверился в том, что она не сможет издать ни единого писка. Потом я снова поднялся на палубу. Леунг осторожно подогнал к катеру джонку, и я спрыгнул на нее. Когда офицер увидел разгром, учиненный на его судне, в глазах его появилось дикое выражение. Он перевел взгляд на меня. - Вам просто повезло, лейтенант, - ободрил я его. - Вы можете вернуться на свой корабль и взять с собой ваших людей. - Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но я вежливо продолжал: - Не вынуждайте меня изменить свое решение и расстрелять всех ваших людей вместе с вами. Он быстро закрыл рот, так ничего и не сказав. Как только последний матрос перешел на катер, Леунг дал задний ход. Джонка, описав дугу, развернулась и направилась к выходу из залива. - Мы должны идти на предельной скорости, - сказал я Леунгу. - Обратно в Гонконг. Ты держи руль, а я буду с пулеметом отпугивать любопытных. - Да, хозяин. - Лицо Леунга прояснилось. - Хорошая работа, хозяин. - Я поверю в это, когда мы снова увидим Гонконг, - ответил я. Тесс и Корво подошли ко мне. - Герой - победитель, - воскликнула Тесс. - Энди, вы были просто ужасны! - У них есть рация? - спросил Корво. - Я разбил радиостанцию. - Энди подумал обо всем, - сказала Тесс. - Следующая остановка Гонконг, и миллион баксов с нами! - Не спешите считать своих цыплят, они еще могут пойти под топор, - огрызнулся я. Она задумалась, нахмурилась. - Что вы хотите этим сказать? - Рано или поздно, но они свяжутся с властями. Скорее всего - рано. Самое большее, на что мы можем надеяться, - всего несколько часов выигрыша. А потом весь китайский военный флот бросится разыскивать нас. - Вы серьезно? - спросил Корво с тревогой в голосе. - Сколько времени нам нужно, чтобы вернуться обратно? - Машина работает на полной мощности. Мы делаем пятнадцать узлов, а возможно, чуть больше. Если нам удастся выдержать этот режим и ничего не случится, мы потратим на обратный путь чуть меньше времени, чем добирались сюда. - То есть у них появится реальный шанс догнать нас? У них скорость больше? - Конечно, - согласился я. - Единственная надежда на то, что наша джонка выглядит так же, как и любая другая. Ее не отличишь от миллиона подобных здесь, у побережья Гонконга. Им придется осматривать каждую, а на это потребуется время. Если вы верите в свою удачу, то это как раз тот случай, когда надо надеяться на нее. Мы вышли из залива и направились в открытое море. - Пойду сниму бикини и переоденусь, - сказала Тесс. - Мне холодно. Она спустилась вниз и через пять минут появилась в одежде кули. Я забрал пулемет у Леунга и тоже спустился вниз - чтобы спрятать его в шкафчик. Потом стянул плавки и надел свой костюм кули. Проверив запасы виски, обнаружил, что осталось еще три бутылки. Поднялся на палубу и налил всем. - Выпьем за Нью-Йорк, - провозгласила тост Тесс. - За Лондон, за Париж, за Рим! За все прекрасные места, где я побываю, и за то чудное время, которое проведу там на долю от наших денег! Я посмотрел на небо - до наступления темноты оставался целый час - и подумал о том, что был бы рад ночи, благодарен ей за анонимность, которую она дарила всем без разбора, в том числе и джонке с мотором, которая сейчас стремилась к берегу. - Хозяин, - прозвучал встревоженный голос Леунга. Я оглянулся. Леунг указывал за корму. Я посмотрел в направлении его вытянутой руки, и все мои надежды рухнули. На большой скорости к нам приближался катер. - Что за невезение, - воскликнула Тесс. - Как они могли узнать так быстро? - Они не могли, - ответил я. - Просто нас покинула удача, вот и все. Наверное, у них было два катера: один из них зашел в залив, а другой оставался в море и вел патрулирование. Они, наверное, хотят проверить нас. - Что будем делать? - спросил Корво. - Вам с Тесс лучше снова сойти вниз, - ответил я. - Уже не так светло, я не думаю, что они поймут, что я не китаец. Если только не подойдут совсем близко. Я знаю их язык, понимаю во всяком случае. И могу подсказать Леунгу, что он должен им отвечать. Они сошли вниз. А я прошел на корму и присел на корточки возле Леунга. Когда катер приблизился и его очертания прояснились, я понял, что он совсем не такой, как был тот, в заливе. И в самом деле, это был не катер, а скорее канонерская лодка. - Хозяин! - Леунг заметил еще одну странность. - У них нет флага! Я присмотрелся повнимательнее и понял, что он прав. - Так значит, это не военное судно? - Может быть, пираты, хозяин? - Возможно, ты прав, Леунг. Я беру руль. А ты иди вниз и снова принеси мне пулемет. Скажи остальным, чтобы держали оружие наготове. Леунг быстро спустился вниз. Я взял руль. Канонерская лодка подходила все ближе и ближе. Леунг появился с пулеметом, подошел ко мне. - Садись, - сказал я. - Приготовься передать мне пулемет, как только скажу. Я подскажу тебе, что отвечать, если они спросят. - Да, хозяин. Канонерка поравнялась с нами, и я увидел двух мужчин. Они стояли, опершись на бортовое ограждение, с автоматами в руках, направленными в нашу сторону. И тут я узнал улыбающееся лицо человека, который стоял на мостике рядом с капитаном канонерки. Узнал - и понял, что раздумывать нечего. - Пулемет! - приказал я Леунгу. - Быстро! Он вскочил на ноги с пулеметом в руках. И вдруг бросил его за борт. Я тупо смотрел, как пулемет ударился о воду и исчез в пучине. - Леунг! - заорал я. - Ты что, спятил? И тут мне в уши ударил голос Вонга, усиленный мегафоном: - Мы сейчас высадимся к вам, мистер Кэйн. Пожалуйста, не пытайтесь валять дурака. Мне будет очень жаль, если придется убить вас, мистера Корво, очаровательную мисс Донаван! Канонерка подошла ближе. Четверо или пятеро мужчин сгрудились у ее поручней, готовые прыгнуть к нам на борт, как только судно подойдет достаточно близко. Корво и Тесс появились на палубе, они должны были слышать голос Вонга, усиленный мегафоном. - Что нам делать? - спросил Корво. - То, что он скажет. Видите те два автомата, направленные на нас? - А пулемет? - спросил он, побледнев от злости. - Я не собираюсь отдавать им без борьбы миллион долларов! - Пулемета больше нет, приятель, - сказал я с сожалением в голосе. - Нам остается лишь улыбаться. Канонерка глухо ударилась о наш борт, и к нам прыгнула группа мужчин. Двое из них охраняли причальные канаты, а остальные направлялись к нам с оружием в руках. - Бросьте пистолеты, - сказал я Корво и Тесс. - Это не наша игра. Они бросили пистолеты на палубу. - Я буду счастлив предложить вам свое гостеприимство, - закричал Вонг с мостика. - Вы трое - будьте добры перейти к нам на борт. Мне в спину уткнулось дуло пистолета," как бы понуждая принять приглашение Вонга. Я перекинул ногу через ограждение и ступил на борт канонерки. Тесс и Корво последовали за мной. Я обернулся, посмотрел на джонку и увидел Леунга, стоявшего на палубе с отрешенным взглядом. - Леунг! - прорычал я. - Хозяин? - Он вопросительно посмотрел на меня. - Зачем? Он, ухмыляясь, закатал рукав куртки. Я тупо уставился на татуировку - изображение лилии на его руке. И тут мне в спину снова уткнулся ствол. Я прошел по палубе канонерки. Снова оглянувшись на джонку, я увидел типа, шагавшего по палубе с чемоданом, облепленным ракушками. Десять минут спустя канонерка начала набирать скорость. Палуба джонки отдалялась от нас. Леунг же в это время шел к рулю, и тут я выдал ему на отборном кантонском диалекте все, что думаю о его предках и особенно о его матери. Потом повернулся и сосредоточил свое внимание на том, что происходило на борту канонерки. Нас окружала толпа размахивающих оружием китайцев. Все это походило на очередное собрание какой-то корпорации убийц. Вонг сошел с мостика и забрал чемодан у того, кто принес его. - Я так рад, что вы нашли это, Энди, вы избавили меня от стольких неприятностей! - А я-то думал, что вы были моим другом, - ответил я. Он, казалось, обиделся: - А я и был им. Если бы вы приняли мое предложение побывать в Макао, все для вас сложилось бы иначе. - Ну а что будет теперь? - У меня для всех вас приятный сюрприз, - заявил Вонг. - Он хочет сказать, что вместо того, чтобы перерезать нам глотку, прикажет нас расстрелять, - пояснил я. Вонг укоризненно покачал головой: - Вы плохо обо мне думаете, Энди. Пожалуйста, идите за мной. Несмотря на вежливые интонации, слова его прозвучали как приказ. Мы спустились по трапу и подошли к помещению, которое, скорее всего, служило когда-то кают-компанией. Вонг открыл дверь и отошел в сторону. - Входите, пожалуйста. Я навещу вас чуть позже. Уверен, вам будет о чем поговорить. Мы вошли в каюту, он закрыл дверь, и я услышал, как в замке повернули ключ. Нас действительно ждал сюрприз. - Кэйн! - прохрипел Кан. - А мне так хотелось свернуть вам челюсть! Натали враждебно посмотрела на меня: - Вы грязная тварь, предатель! - Ну, это вы напрасно, - возразил я. - Вас надо разрезать на куски и скормить акулам, - не унималась она. - Может, так и будет. Но почему бы вам немного не расслабиться? Вы можете смеяться, но меня предал человек, за которого я мог бы поручиться своей жизнью. - Леунг? - спросила Тесс. - Конечно. Очень странное вознаграждение за все, что я для него сделал. Он тоже принадлежит к "Братьям". - Почему мы не прекратим эту детскую болтовню? - спросил Корво. - Такую роскошь мы не можем себе позволить. Миллион долларов у Вонга, и у него на руках все козыри. А мы его пленники, поэтому должны подумать, как отсюда выбраться. - Лучше расслабимся и отдохнем, - ответил я. - Пока мы на борту канонерки, мы ничего не сможем поделать. - Достаточно только взглянуть на вас, и мне делается плохо! - дико закричала Натали. - И это говорит сама мисс Дав, - вздохнул я. - Подумать только: вы желали мне доброго пути! - бушевала Натали. - И в то же самое время сбивали нас с пути! - А как насчет лживой истории, которую вы мне рассказали? - оборонялся я. - Насчет истории про вашего брата, а?.. А он - самый настоящий предатель. - Это было так давно, - пробормотала Тесс. - Давайте сменим пластинку. Я заметил, что у Натали задрожала нижняя губа. - Нас всех убьют, - запричитала она. - Я знаю! - Заткнись! - бесстрастно произнесла Тесс и ударила ее по лицу. Натали тут же прекратила ныть и схватилась за щеку, будто никак не могла поверить, что ее ударили. Я посмотрел на Кана. - Что произошло после того, как вы поднялись на борт джон

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору