Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гамильтон Дональд. Засада -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
мленный вздох откуда-то слева. Потом услышал, как кто-то пополз влево, очевидно, на тот случай, если Шейла снова выдаст себя. - Всем оставаться на местах! - продолжал я. - Давайте не будем устраивать тут кровавую битву. Шейла, это мой приказ! Брось револьвер туда, чтобы они видели. Наступило тридцати - или сорокасекундное молчание. Потом мой короткоствольный револьвер 38-го калибра с грохотом упал на освещенный кусочек пола. Из тьмы на свет появилась мужская рука, схватила револьвер и исчезла. - Отлично, - сказал я. - Теперь, Шейла, медленно выйди на освещенное пространство и держи руки перед собой, чтобы они их могли видеть. Наступила еще одна долгая пауза. Я услышал, как она зашевелилась. Она вошла в световое пятно и встала темным силуэтом против серого дверного проема. - Ваш ход, мисс Смит! - объявил я. В то же мгновение вспыхнули фары и осветили Макса, лежащего на полу неподалеку от Шейлы. Он направил на нее два револьвера. При свете он выглядел довольно-таки по-идиотски. Кэтрин вышла из-за машины вперед, отряхивая пыль с шорт. В руке она держала небольшой автоматический пистолет. Я задумался, где же она могла его прятать. В обтягивающих шортах это было невозможно, но, разумеется, свободная блузка таила по крайней мере пару очень пикантных тайников. - Теперь можешь подойти и освободить меня от пут, - сказал я Шейле. - Надеюсь, что мой нож все еще лежит у меня в кармане... - Не двигайся, девушка! - Вооруженный двумя револьверами Макс быстро встал с пола. - Не валяйте дурака! - крикнул я. - Шейла, иди сюда. Да, и возьми мой револьвер у того милого джентльмена. А то он еще испугается и чего доброго выстрелит. - Катарина! Я взглянул на Кэтрин. Она смотрела на меня, слегка хмурясь. Она хоть и медленно соображала, но все схватывала на лету. Я понял, что она пришла к решению. - Макс, отдай девочке игрушку, - скомандовала она. - С патронами. Все в порядке. - Она улыбнулась мне. - Ну и глупый у вас вид... Да все в порядке, Макс! - рявкнула она, видя, что ее напарник медлит. - Неужели ты думаешь, он бы разоружил ее, если бы был тем, за кого мы его принимаем? Произошла ошибка. Она сунула свой автоматический пистолет куда-то под блузку и, присев на корточки, стала меня развязывать. Пока я поднимался на ноги, она подошла к верстаку, где лежала ее белая сумочка. Раскрыв сумочку, Кэтрин вытащила из нее тюбик с какой-то мазью и протянула мне. - Попробуйте. Это обезболивающее. Я положил тюбик в карман и мужественно застегнул рубашку. - Обезболивающее? - переспросил я. - А что мне обезболивать? Я, знаете ли, глотаю раскаленные кочерги ради хохмы. И пью подожженный брэнди. И хожу по горячим углям, чтобы пятки не мерзли. Кто же вы, мисс Смит? И перестаньте гнать туфту про Аргентину. Если бы у вас действительно было деловое предложение для фон Закса от фашиствующих молодчиков из тех краев, вы бы не стали заманивать в ловушку парня из той же компании. Так что расскажите-ка мне все как есть. Будьте так любезны - Немного правды, мисс Смит. - Сначала скажите, кто вы? - Я агент правительства Соединенных Штатов Америки, слава Богу, - ответил я, решив, что теперь пришла пора все выложить начистоту. Ну, до известного предела, разумеется. - И как ни странно, я пытаюсь найти того же человека. - И вы решили, что я знаю, где он? - Вы слушали очень интересную музыку. Мне показалось, что об этом стоит узнать поподробнее. Но, кажется, мы с вами работали над одной и той же проблемой. Теперь вы. Кто вы? - Я агент... - она замялась. - Я не могу назвать свою организацию, мистер Эванс, и страну, на которую работаю. Извините. Вам пришлось бы сообщить об этом своему начальству. Однако могу сказать вам следующее: мы получили задание разыскать Генриха фон Закса и предать его суду за совершенные им преступления против человечества. - Ясно, - сказал я. - Это похоже на правду. Но только тут есть одна загвоздка. Я полагаю, он нужен вам живым. - Мы же не убийцы, мистер Эванс. Я многозначительно тронул себя за отутюженную грудь. - Похоже, это единственное, что сдерживает вас в ваших действиях. Но, к сожалению, мне кажется, что мы действуем согласно взаимоисключающим инструкциям. Мне вменяется разрешить проблему фон Закса раз и навсегда. Мы могли бы при каких-либо условиях добиться, скажем, компромисса? Она задумалась и ответила с видимым неудовольствием: - Ну, если выяснится, что этого человека нельзя взять живым... - Она осеклась и добавила: - Пожалуй, мы можем на некоторое время снять вопрос о юрисдикции - Фон Закс нужен нам обоим. Нам было бы трудно добраться до него, вставляя друг другу палки в колеса. Если бы мы могли объединить наши ресурсы... - Наши ресурсы? - переспросил я. - Ваш утюг и мою обожженную грудь? - Извините! Произошла ошибка. - Я бы не стал вступать с вами в военный союз, садистка вы этакая, если бы вы прятали в бюстгальтере карту горного убежища фон Закса - вместе с тем пистолетиком, который вы мне только что продемонстрировали. - Ну, я вижу, вам уже много лучше, - улыбнулась она. - Вы начали меня оскорблять. - Много лучше, - криво усмехнулся я. - Так что вам известно? - А вам что, мистер Эванс? Я вздохнул. - Ладно. Сначала джентльмен. Мне известна единственная дорога, ведущая в тот район. Однажды, это было очень давно, я ее видел собственными глазами. И у меня есть последние данные с места о состоянии этой дороги. - Надо полагать, дорога не особенно удобная для путешествия? - Не торопитесь, мэм. Я вам расскажу об этом подробнее, но сначала вы мне что-нибудь поведайте. - Хорошо, - пожала она плечами. - У меня есть легенда, с помощью которой я смогу добраться до фон Закса, как только точно узнаю, где он скрывается. Его уже подготовили к моему появлению источники из Аргентины. Думаю, мне удастся убедить его, что я от них. И этого будет достаточно, чтобы выполнить нашу задачу. И еще я знаю кое-кого, кто поможет мне найти ею. Именно для этого человека я ставила пластинку - и вот появились вы и очень хитроумно заставили меня решить, что вы куда более подходящий кандидат. Я внимательно посмотрел на нее и спросил: - Эрнест Хед? Она с готовностью кивнула. - Конечно. Эрнст Шварцкопф. Вопрос теперь только в том, как к нему подобраться. - Подобраться? - усмехнулся я. - Вы это очень тонко сформулировали, куколка. Вы имеете в виду: взять его и проутюжить, как меня, не так ли? Она покачала головой. - Нет, это крайняя мера. Если мы не сможем его разговорить, тогда все пропало. Мне кажется, было бы лучше заставить его сбежать. Именно этого я и добивалась. - Она сделала нетерпеливый жест. - Если бы речь шла только о поимке и пытке, неужели, вы думаете, я стала бы тратить время и целыми днями слушать проигрыватель? Но мне казалось, я смогу вынудить его на бегство, и вот тогда мы с Максом последовали бы за ним. Куда бы он убежал, как не к фон Заксу. Мне все еще кажется, что это возможно. Еще немножко надавить ему на психику - и все получится. Тогда трое будут вести за ним неусыпное наблюдение - вы двое и Макс, - ему не удастся скрыться. И он выведет нас прямехонько на фон Закса. Так что с дорогой? По ней можно проехать на обычном автомобиле или понадобится джип? - Когда я путешествовал по ней несколько лет назад, мы ехали на простом пикапе. По моей информации, в этом году дорога в хорошем состоянии и там можно проехать на легковушке. Но, разумеется, речь идет только о проселке к югу от Антелоуп-Веллз. А во что превращается этот проселок вблизи хребта Насиментос, можно только гадать. Вместе с тем маловероятно, что фон Закс доставляет свои грузы на вьючных мулах. Если у него там достаточно большой лагерь, действующий под видом археологической экспедиции, то подъездные пути к лагерю вряд ли непроходимы для автомобилей. Кэтрин Смит нахмурилась. - Не могу сказать, что ваша информация мне очень помогла, мистер Эванс. Расспросы местных жителей в Антелоуп-Веллз дали бы мне не меньше сведений. Мне думается, что наше сотрудничество окажется очень неравноправным: нам с Максом придется возложить на себя сбор необходимой информации и все бремя риска. - Конечно! Скажите, хорошо ли вы и ваш напарник знаете эту часть североамериканского континента, мисс Смит? - Что вы имеете в виду? - Что я вырос в этих местах. Я знаю эти пустыни и юры, золотко мое, как свои пять пальцев. Дайте мне направление по компасу, и я точно скажу вам, где искать фон Закса. Дайте мне четыре колеса и движок, и я вас туда доставлю. Много ли вы в своей жизни ездили по проселкам - вы или ваш Макс? Мне-то кажется, вы в основном привыкли передвигаться по асфальту. Когда я говорю, что дорога в хорошем достоянии, я же имею в виду не шестиполосную автостраду - это мексиканский проселок в пустыне! Так что я вам нужен! И не стройте иллюзий. - Понятно. - Она криво улыбнулась. - Теперь, выхолит, дорога в таком ужасающем состоянии, что необходимы проводник и возница. - Она передернула плечами. - Ну ладно. Макс присмотрит за Хедом сегодня вечером. Вы смените его завтра. А я позабочусь, чтобы он слышал музыку достаточно часто и чтобы воспоминания о старом времени не покидали его надолго. Надеюсь, скоро он не выдержит. Я ухмыльнулся. - Какая же вы милая! И главное, такая доброжелательная. Ну хорошо, по рукам. Мы найдем фон Закса. А потом подбросим монетку или сделаем что-нибудь в этом роде и посмотрим, кому он достанется. - Я смерил ее взглядом. - Разумеется, если кто-то начнет мухлевать, договор расторгается. - Разумеется, - Окей. Мы сменим Макса утром. Так, а теперь скажите, где мы находимся и как отсюда выбраться. - .Вскоре я сидел за рулем "универсала", который уносил нас с Шейлой к мотелю. Я быстро сообразил, где мы: всего лишь в нескольких кварталах от дома Кэтрин, в районе новостроек. - А где твой "жук", Худышка? - спросил я, не отрывая глаз от дороги. В данных обстоятельствах мне было лучше не делать лишних движений. - Вон там поверни направо... Эрик! - А? - Ты что, не веришь этой... блондинке? Я с усилием повернул к ней лицо. - Верить? Кому? Этой симпатичненькой миленькой нежненькой пташечке? А почему я должен ей верить? - я поморщился. - Вот в то, что она постарается обдурить нас при первой же удобной возможности, я верю. Неужели ты думаешь, я бы стал заключать с ней сделку, если бы сомневался? Глава 14 Подъехав к нашему мотелю, я увидел, что голубой "фольксваген" меня обогнал. Но тем вечером у меня " не было никакого желания кататься с ветерком. К тому же мне пришлось остановиться у телефона-автомата и позвонить в Вашингтон, чтобы истребовать информацию о женщине, называющей себя Кэтрин Смит, о мужчине по имени Макс и о местной супружеской паре - мистере и миссис Эрнест Хед, в прошлом имевших другую фамилию. Я подумал, что мог бы еще приложить некоторые усилия, чтобы занести эти имена в картотеку, хотя и сомневался, что получу информацию раньше, чем она окажется мне ненужной. Я видел, как Шейла вышла из своей крошечной машины. Я как раз въехал на стоянку с улицы. Она подошла к "универсалу". - Ты в порядке? - прошептала она. - Когда я заметила, что тебя нет сзади, я начала волноваться. Пойдем скорее, я посмотрю твои ожоги. Она открыла дверцу и стала помогать мне вылезти из-за руля, но тут же к ней вернулась се невротическая реакция на гетеросексуальные контакты, и она отшатнулась от меня, отдернув от меня руку, точно от прокаженного. Или, возможно, она просто решила, что двухсотфунтовый мужчина должен быть совсем плох, коли он снисходительно позволил стофунтовой девушке-тростинке помочь ему вылезти из машины. Она взяла у меня ключ от номера и пошла открывать. - Слушай, Худышка, - сказал я, - чего ты добиваешься? Стать победительницей конкурса нянь? Я оказывался в куда худших передрягах, и ничего - выживал. Она обиделась. Потом рассмеялась. - Ну и ладно. Будь мужественным. Будь героем. Хочешь выпить? - А то! - Со льдом? - Если остался. - Все растаяло, - доложила она после краткой инспекции ведерка. - Я сейчас принесу. Я начал было протестовать, как и подобает джентльмену, но она уже схватила картонное ведерко для льда и выскочила из комнаты. Я сел на кровать и снял рубашку. Изучив себя, я пришел к выводу, что вне зависимости от ощущений моя грудь едва ли представляла пейзаж после катастрофы. Единственный серьезный ожог я обнаружил на плече. В прочих местах я лишился лишь верхнего слоя кожи. А то, что ожоги нестерпимо болели, для секретного агента с моим опытом и мужеством было несущественно. По крайней мере, так оно должно было казаться. Я вытащил из кармана тюбик с мазью, который дала мне Кэтрин Смит. Я читал надписи и жалел себя, когда вернулась Шейла. Она поставила ведерко со льдом на комод, подошла и выхватила тюбик у меня из рук. - Ты же не будешь мазать себя этой штукой! - А что? - Могу поспорить: она может наградить только разве что сифилисом! - Ну, вероятно, это единственное, чем она никак не могла меня наградить. Худышка. Во всяком случае, у меня такое впечатление, что венерические заболевания имеют совершенно иные симптомы. - Ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать! - Конечно. Она отвратительное создание. Довольна? А теперь можно мне выпить? Шейла бросила тюбик на кровать и пошла в дальний угол. На ней все еще было летнее цветастое платье с широкой длинной юбкой и крошечным лифом, но она сняла туфли на высоком каблуке и надела белые тапочки, более подходящие для ее роли детектива. В них она была похожа на старшеклассницу. Я наблюдал, как она смешивает мне коктейль, и все никак не мог понять, почему, когда я гляжу на нее, у меня в горле возникает странная сухость, которую не смогла вызвать сексапильная мисс Смит, вышедшая ко мне в пикантном черном пеньюаре. Ну, скажем, почти не смогла. Я решил, что просто старею, или отцовский инстинкт лает о себе знать, или просто я научился себя обманывать. Я сказал, глядя на ее спину: - Я забыл поблагодарить тебя за помощь, которая подоспела как раз вовремя. К моему удивлению, она вздрогнула, точно я сказал что-то жестокое и грубое. Она резко повернулась ко мне. - Хватит! - вскрикнула она. - Хватит делать из меня дуру! - Да я не... - Сама знаю! Я поступила по-идиотски! - Она говорила тихо, едва слышно. - Ты думаешь, я этого не понимаю? Лучше бы ты взял с собой сюда зеленого юнца для подмоги. Уж он бы быстро научился врываться в дверь с пистолетом. Вот о чем ты сейчас думаешь, разве нет? Но я тебя не осуждаю. Только не надо вечно язвить! - Я и не собирался язвить, - спокойно возразил я. - К счастью, все получилось как нельзя замечательно. Никто не стрелял, трупов нет. И ты появилась в нужный момент. Когда ты ворвалась в этот чертов гараж, я ломал себе голову, как бы выбраться оттуда. И ничего не мог придумать. - Помолчав, я добавил: - Но, разумеется, ты не должна устраивать за мной слежку без приказа, куколка. Она подошла ко мне и передала стакан. - А тебе не надо укладывать меня в постель только потому, что я кажусь тебе утомленной. Если бы я была мужчиной, здоровым и сильным, ты бы сам попросил меня прикрыть тебя, разве нет? Это было бы в порядке вещей. Вот я и прикрыла тебя. Потом она взяла тюбик, открыла крышку, выдавила короткого червяка себе на ладонь и подозрительно понюхала. - Похоже, эта мазь и впрямь должна помочь. Как ты себя чувствуешь? - Замечательно. Нас, ветеранов невидимого фронта, не так-то легко поджарить. У нас железные кости и носорожья шкура... О-ой! Она наложила мазь на ожог, точно была самой обычной девушкой, а не психопаткой с комплексом неприятия мужского тела. Немного удивленный, я не мог отвести взгляда от ее лица. Оно было бледным и решительным. Она сосредоточилась на своих действиях, стараясь не смотреть мне в глаза. Одно плохо - делала она это довольно неумело. - Эй, полегче! - взмолился я. - Эх ты! - сказала она почти нежно. - Ты с этой грудастой стервой, которая разгуливает в исподнем, как дешевая шлюха. Черный пеньюар! А уж чулки - чистый нейлон, черный цвет - в это-то время года! Ну, как вам это понравится? - она приступила к моей груди. - Откинься чуть назад. - Эге, Худышка, - заметил я. - Да ты, видать, любитель подглядывать! Вот ты кто, оказывается. - Окно было раскрыто. Тебе так уж необходимо было ее целовать? - На сопроводительной инструкции сказано: втирать легкими движениями! - отозвался я. - Массаж не требуется, куколка! Этот городишко, похоже, кишит женщинами с садистскими наклонностями. - Она немного поумерила пыл. Я бросил на нее хитрый взгляд. - А что мне нужно было делать - заводить интеллектуальную беседу с дамой в пеньюаре, дожидаясь, пока ее партнер вылезет из койки и прибьет меня? А тебе-то что, кстати? Я хотел только тронуть ее слегка, как бы невзначай" но, похоже, в тот вечер мои легкие прикосновения ни к чему хорошему привести не могли. Она тут же отдернула руку. И через мгновение отошла от кровати и как-то странно стала на меня смотреть. Ее глаза округлились, и в них заплясали желтые искорки. Она взглянула на липкие пальцы правой руки, потом на тюбик в левой ладони - тоже липкий. Она огляделась в поисках тряпки, чтобы вытереть мазь с рук, но ничего не нашла. Она уронила тюбик на пол и, развернувшись, бросилась к двери. Но я уже был на ногах. Правда, она бы опередила меня, если бы дверная ручка хорошо работала, а ее пальцы не были бы скользкими. Оба эти обстоятельства дали мне фору, и я вмиг оказался рядом с ней. Я схватил ее за плечи и ногой захлопнул дверь. Она вдруг окаменела в моих объятиях. - Не прикасайся ко мне! - Перестань! Мы же решили покончить раз и навсегда с этими играми в недотрогу, не забыла? Все равно ведь итог будет таким же, как в случае с игрой в молчанку. - Пусти меня, - прошептала она. - Пожалуйста. Я отпустил ее. Она повернулась ко мне, стараясь не дотрагиваться до платья липкими пальцами. - Извини, - тяжело дыша, прошептала она. - Я... просто дура. Истеричка. Все уже прошло. - Ну и хорошо. - Доктор Стерн все мне объяснил. Он называет это трансференцией. Так, кажется. Вот и все. Просто трансференция. - Ну, конечно - трансференция. - Это вполне естественная реакция, - продолжала она. - То есть ты тут ни при чем. Ведь ты, в конце концов, спас мне жизнь. - Я и двадцать четыре бойца полковника Химинеса. - Но ведь они не заработали себе мозоли, вынося меня на носилках. Они же... Не поили меня молочными коктейлями и не забавляли меня разговорами на протяжении всей дороги через континент, точно я нормальный человек, а не полуживой труп. И ведь они не увезли меня оттуда, где эти живодеры хотели разобрать мой мозг по частям, точно сломанные часы, и вставить новые колесики и пружинки, не спрашивая моего согласия... Пусти меня, я уйду к себе, Эрик. Пожалуйста! - Ну конечно! Она не шелохнулась. - Черт побери, - прошептала она. - Ты же самый обыкновенный мужчина - ну, немножечко выше прочих. Да ты и не особенно-то джентльмен. То есть ты не гнушаешься так все устроить, чтобы даже при выполнении задания посягать на женщину... Задание! Да я же видела тебя в деле! не

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору