Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
какой -
лучший? От таких мыслей меня оторвал голос Мойры:
- Мэтт, ты где?
Я отложил газету и прошлепал в гостиную.
Мойра стояла перед дверью во вторую спальню - ванная располагалась как
раз между двумя спальнями - и вытирала волосы.
Я приблизился к ней. На нее стоило посмотреть - чистенькая, свеженькая,
благоухающая... Она посмотрела на меня, потом оглядела свое нагое тело и
вдруг улыбнулась. Немного вымученно, но улыбнулась!
- А что я могу сделать? - чуть запальчиво спросила она. - Вся моя одежда
осталась там, а я не могу... не могу заставить себя пойти туда.
Улыбка исчезла, а глаза внезапно увлажнились.
- Бедный Шейх! Он был такой славный и милый, такой робкий и смешной... И
он отдал жизнь за меня, когда понял, что мне угрожают.
Коль скоро она могла об этом заговорить, значит, все будет в порядке. Я
произнес:
- Скажи, что тебе нужно, и я принесу... Я замолк. Мойра не слушала меня.
Она уставилась на входную дверь. Я обернулся. Мы не слышали ровным счетом
ничего. Должно быть, дверь оставалась открытой после того, как налетчики
затащили меня внутрь. Теперь она уже была нараспашку, а в проеме стояла Бет.
Глава 15
Надо отдать девчонке должное: она даже не попыталась делать каких-то
суетливо-стыдливых движений или хотя бы прикрыться полотенцем. Она
продолжала как ни в чем не бывало вытирать волосы. В конце концов, она была
у себя дома и если хотела принимать гостей в таком виде, то имела на это
полное право.
- Я бы предпочла, чтобы вы закрыли дверь, миссис Логан - сказала она. - С
любой стороны.
- Да я прекрасно понимаю, что вы ощущаете как сквозит, - сухо ответила
Бет, вошла в прихожую и закрыла за собой дверь. Выглядела она стройной" и
элегантной, хотя одета была довольно скромно. На кармане белой блузки я
разглядел монограмму "Э" - Элизабет. Я всегда называл ее Бет, но для Логана,
она была Элизабет. Красиво скроенная юбка из ткани цвета хаки и голые ноги.
Я больше любил, когда Бет ходила в чулках, но летом в чулках почти никто не
ходит. Впрочем, Бет уже достаточно загорела, а красивые кожаные туфельки
подчеркивали ее изящные лодыжки.
На голове у нее опять была та самая белая стетсоновская шляпа. В
сочетании с юбкой шляпам придавала Бет несколько залихватский вид. Я даже
пожалел, что Логан не смог уехать с ней в какое-нибудь родовое английское
поместье - там бы Бет тоже прекрасно смотрелась в твидовых костюмах.
- Вы что-то от меня хотели, миссис Логан? - осведомилась Мойра.
- Для этого я выбрала не самое подходящее время" да? - переспросила Бет.
- Кстати, на самом деде я, искала мистера Хелма. Я постучала, но дверь
распахнулась и...
- Там есть звонок, душечка, - пропела Мойра. - Такое электрическое
устройство с маленькой белой! кнопочкой, А почему вы решили, что найдете
мистера Хелма здесь?
Не в бровь, а в глаз! Бет не ответила. Мне стало стыдно за нее, пойманную
на столь явной лжи, словно провинившаяся школьница. Для того, чтобы ловко,
врать и изворачиваться, нужна практика, а Бет никогда не уделяла этому
предмету должного внимания. В ответ на коварный вопрос она, не подумав,
брякнула первое, что пришло в голову, и вот теперь ее приперли к стенке.
Естественно, она никак не могла знать, что мистер Хелм находится здесь.
Мойра не улыбнулась и даже не попыталась придать себе победный вид. Она
только произнесла:
- Ладно, я предоставлю вам возможность обсудить свое дело с мистером
Хелмом.
И лишь теперь она небрежно набросила на себе полотенце. Безукоризненная
стратегия. Когда обнаженная женщина выходит из комнаты, голый зад придает ей
не слишком много достоинства. Я проследовал за, Мойрой. В спальне она
накинулась на меня, как дикая кошка:
- Черт побери, вышвырни ее вон, прежде чем я выцарапаю ей глаза!
- Успокойся, малышка, - сказал я. Потом огляделся по сторонам. - А как
насчет соседей?
- Что ты имеешь в виду?
- Стреляли как-никак. И разорвали в клочья пару добропорядочных
граждан...
- Ерунда! Кондиционеры работают во всю мощь. Потом если даже святой Петр
дунет в трубу, то эти олухи станут просто жаловаться, что потаскушка в синем
домике опять врубила телевизор на полную громкость.
Мойра перевела дух, потом спросила:
- А что, черт возьми, ей здесь нужно?
- Понятия не имею, - честно признался я. - Но неплохо бы выяснить,
верно?
Мойра бросила на меня подозрительный взгляд, потом пробормотала:
- Это кое от чего зависит, дружок.
- От чего?
- От того, на чьей ты стороне.
Мы посмотрели друг на друга, потом я зажал ее личико между двумя ладонями
и поцеловал в лоб. Она облегченно вздохнула.
- Ну, хорошо, твоя взяла.
- Так принести твои вещи из спальни? - спросил я.
- Черт с ними. Она так меня разозлила, что я готова скакать хоть через
гору трупов. Иди развлекай свою зазнобу... И еще, Мэтт!
- Да?
- Не делай так больше, ладно? Кто целует свою любовницу в лобик? - Я
ухмыльнулся и вышел. Бет уже сняла свою лихую ковбойскую шляпу. Без нее она
уже не была Элизабет с ранчо "Дабл-Эл", она вновь превратилась в
очаровательную женщину, на которой я когда-то был женат. Ее мягкие
каштановые волосы были уложены волосок к волоску. Она разглядывала книги на
полке, стараясь, должно быть, составить представление о литературном вкусе
Мойры. При моем появлении Бет обернулась.
- Ты меня поразил, Мэтт, - сказала она. - Как ты мог? Она же совсем еще
ребенок!
- Я пожал плечами.
- Все доступные свидетельства, включая анатомические и свидетельство о
рождении, указывают на то, что она не ребенок. Да и в любом случае это тебя
уже не касается, не правда ли? Насколько я припоминаю, ты сказала, что мы
совершили ошибку и нечего повторять ее.
- Да, ты прав. Просто я удивилась, застав тебя здесь.
- Это не совсем то, что ты сказала сначала. Ты же искала меня, кажется?
Бет сокрушенно улыбнулась.
- Да. Чертовски глупо с моей стороны.
- Неужто не могла придумать что-нибудь поумнее?
- Нет, понимаешь...
- В конце концов, в качестве последнего средства можно всегда прибегнуть
к правде. Что тебе, черт побери, на самом деле здесь нужно, Бет?
- Мне... - она смешалась. Потом рассмеялась. - Забавно снова слышать имя
Бет. Он ведь зовет меня Элизабет.
- Я знаю, - ответил я. - Кстати, я тоже удивился, когда узнал, что ты
вышла замуж за бывшего телохранителя Солли Фредерикса, очень ловкого малого,
который не расстается с автоматическим пистолетом в наплечной кобуре.
Учитывая то, из-за чего ты меня оставила...
Бет поморщилась.
- Я понимаю, что это покажется странным, но... Она примолкла. Мойра вышла
из спальни и направилась к нам. На ней были сандалии, голубые шорты и
просторная безрукавка навыпуск. Мне почему-то показалось, что безрукавка
мужская, но на Мойре она уже выглядела вполне женской. Волосы еще не совсем
высохли, и она на ходу продолжала вытирать их полотенцем. Она спросила:
- Мне почудилось, или кто-то тут упомянул имя моего отца всуе?
Мне пришлось даже чуть-чуть поднапрячься, чтобы вспомнить, кто тут
говорил про Солли Фредерикса. "Ц Я возразил:
- Вообще-то мы обсуждали его бывшего телохранителя, Дюка из Невады.
- А, Дюка, - протянула Мойра, энергично растирая волосы. Потом
повернулась к Бет.
- Пожалуй, нам лучше пригласить его сюда, не правда ли, миссис Логан?
Ему, наверное, уже надоело дожидаться там, в машине, или еще где-то, пока вы
вернетесь и отчитаетесь.
Бет нахмурилась.
- Не понимаю, о чем вы говорите. Ларри вовсе не... - Мойра опустила
полотенце. Ее яркие волосы спутались и торчали в разные стороны, но сама она
внезапно перестала казаться бойкой и разбитной девчушкой; в ее глазах
застыло выражение, заставившее поежиться даже меня.
- Да, Дюк меня поразил, - задумчиво сказала она. - Подослать ко мне свою
жену... Должно быть, стареет, бедняга. Наверное, уже не может больше
терпеть.
Она не спускала с Бет взгляда, не сулящего последней ничего хорошего.
- А вы можете, миссис Логан? Я счел своим долгом вмешаться:
- Слушай, детка, к чему ты клонишь? Мойра напустилась на меня:
- Где твои мозги, дуралей? Ну, был ты на ней женат - это вовсе не значит,
что в ту минуту, как она входит, ты должен распускать слюни и переставать
кумекать! Что ей тут понадобилось, по-твоему? Так и не понял? Ведь им вовсе
не ты был нужен, верно? Я слышала их разговор - они сами удивились, застав
тебя здесь. Точь-в-точь, как она! Значит, подослал их не мой отец. Да он и
не прислал бы за мной никого. Ему достаточно было снять трубку и набрать мой
номер. Я его не боюсь - я приехала бы. И тем более он не отправил бы двух
громил - он сам способен надавать мне подзатыльников. Ты имел возможность в
этом убедиться! Так кто другой может еще стоять за всем этим, кроме Дюка
Логана, который хочет отомстить отцу? У него еще сохранились старые связи. А
потом, когда эти типы не вернулись, он и подослал сюда жену, чтобы она
разнюхала, что случилось. Сам-то он, верно, струхнул - постарел, стал
осторожным, да и знают его здесь хорошо... Я права, миссис Логан?
Бет облизнула губы.
- Не знаю, о чем вы говорите.
Мойра схватила ее за руку. Прежде чем я сообразил, что она задумала.
Мойра увлекла Бет за собой в спальню - в ту самую!
- Как вам это понравится, миссис Логан? Полюбуйтесь, как следует, а потом
бегите и докладывайте, что душа пожелает!
Глава 16
Когда Бет вернулась из ванной. Мойра организовала для нее живописную
картину: скрестив ноги, пристроилась на полу между моих ног, пока я сушил ей
волосы полотенцем. Потрясающая парочка - сплошная семейная идиллия!
Бет держалась молодцом, учитывая то, что ей пришлось вынести. Если бы не
бледность, обычная спутница того состояния, когда человек только что
избавился от недопереваренной в желудке пищи, можно было бы ничего по ее
внешнему виду и не заметить. Бет остановилась в проеме двери и, как мне
показалось, поморщилась, увидев нашу позу - трудно, конечно, привыкнуть к
мысли, что тот, с кем ты была счастлива столько лет, теперь счастлив с
другой.
- Я налила вам кофе, миссис Логан, - участливо сказала Мойра. - Он,
наверно, еще не остыл... Ой, осторожно, милый! - Бет еще немного постояла,
разглядывая нас. Только думала она теперь о чем-то другом; она казалась
потерянной и озадаченной, а - Кофе? - переспросила она. - Как вы еще
можете?.. Она кинула взгляд в сторону спальни.
- Неужели... неужели мы не можем ничего сделать?!
- А что? - поинтересовался я. - Только Господь. Бог может теперь им
помочь.
- Но...
- Ничего, подождут, - буркнул я. - Пока, во всяком случае.
Бет явно ужаснулась моей грубости, как и следовало ожидать. Хотя пора бы
ей уже было осознать, что ее втянули в крутую игру. Так уже случалось и
раньше, но только она об этом даже не подозревала - до самых последних пор,
по меньшей мере. На сей же раз она сознательно вышла замуж, если, конечно,
Дюк не наболтал ей баек о своем прошлом. Закончил я словами:
- Конечно, нужно что-то сделать, но я хочу сперва убедиться в том, что
сделано именно то, что надо. Сядь пока. Бет, и выпей кофе.
Я указал ей на стул. Она чуть поколебалась, потом решилась, прошагала к
стулу и присела. Взяв в руки чашку и блюдце, она принялась за кофе.
- Так они и вправду были друзья Дюка? - спросил я. Бет ответила, не
поднимая головы:
- Пожалуйста, называй его Ларри, - попросила она. - Он пытается теперь
жить в соответствии с этим именем. Да, они были его друзьями. Он знал их еще
с тех пор, когда...
Она запнулась.
- Когда он занимался рэкетом, - подсказал я.
- Да.
Некоторое время все молчали. Потом Бет внезапно вскинула голову.
- Ты должен это понять, Мэтт. Это все из-за детей. Он угрожал, что...
- Кто угрожал?
- Ее отец. Фредерикс.
- Чем угрожал?
- Это ужасно. - Она потупила взор. - Он использовал детей... моих детей,
как рычаг, чтобы заставить Ларри...
- Что заставить? - опять не выдержал я, когда Бет замолчала. Она подняла
голову.
- Не могу сказать.
Я не стал упорствовать и произнес:
- У Логана уже давно есть собственный сын. Значит, подобным угрозам он
мог подвергаться годами. Потом, если он на самом деле такой, каким кажется,
то знает, как управляться с подобными угрозами.
Бет замотала головой.
- Но я-то у него недавно. Фредерикс решил, что я испугаюсь и заставлю
Ларри...
Она опять замолчала, потом затараторила:
- Он правильно рассчитал! Увы, он оказался прав! Я не смогла этого
вынести. Дрожать каждую минуту в ожидании того, что может случиться с ними в
любой миг... Ты же сам видел, что случилось. Я чуть с ума не сошла!
- И Дюк решил отыграться?
Бет чуть поколебалась, посмотрела на Мойру, потом выпалила:
- А почему ее нельзя тронуть? Если он угрожает моим детям?
- Как видишь, не сработало, - сказал я. - Скверная вышла история. Эти
громилы, думаю, не велика потеря, но собаку жаль - славный был песик.
Бет укоризненно посмотрела на меня. Уж слишком пренебрежительно я
высказался о человеческой жизни. Что ж, пора ей уже к этому привыкать.
Я продолжил:
- Вы упустили из вида еще кое-что: ведь это и мои дети, верно? Если Дюк
Логан не в силах уберечь их, значит, придется вступиться мне.
Никто не ответил. Я в последний раз энергично провел полотенцем по голове
Мойры и отбросил его в сторону.
- Все, ты уже сухая. Иди причесывайся, а то ты похожа на Медузу Горгону.
- Что ты задумал, котик?
- Сейчас я должен позвонить. Разговор довольно конфиденциальный, так что
я предпочел бы, чтобы вы обе вышли из комнаты и прикрыли за собой дверь.
Мойра встала и окинула меня изучающим взглядом.
- Я же говорила, что ты из федов. Держу пари, что ты будешь звонить в
Вашингтон.
Сами понимаете, она была права. Как всегда. Я сказал:
- Иди причешись, будь паинькой, Она еще раз пристально посмотрела на
меня, потом чуть заметно пожала плечами, словно отгоняя прочь какие-то
мысли.
- Аппарат стоит вон там, - указала она. - Параллельного у меня нет.
Пойдемте, миссис Логан, пусть уединяется.
Я молча проводил их взглядом. Бет выглядела стройной, аристократичной и
была на полголовы выше. - Мойра рядом с ней казалась маленькой и нескладной.
Я подошел к телефону, заказал тот же самый номер в Вашингтоне и проделал
обычные формальности. Только тогда на другом конце провода трубку взял Мак.
Следует отдать должное Маку: субъект он довольно въедливый и
непредсказуемый, но в тех случаях, когда он позарез нужен, он никогда не
играет в гольф.
- Говорит Эрик, - представился я. - Мне подумалось, что вам хочется
узнать, как я отдыхаю, сэр.
- Ты наслаждаешься, Эрик? - сухо спросил Мак. - Жалеешь, что там нет меня
и ты не можешь съездить мне по уху?
- Вы могли бы предупредить, что моя семья втянута в эту заваруху.
- Мне показалось, что будет лучше, если ты сам это обнаружишь, - ответил
Мак. - Ты бы мог воспротивиться тому, чтобы навестить их по официальному
поводу. Или еще решил бы, что я прошу тебя шпионить за ними.
- А разве не так?
Он рассмеялся и пропустил мой вопрос мимо ушей. Потом заговорил, уже
по-деловому:
- Я знаю, что случилось с Полом. Из медицинского заключения следует, что
его пытали. Он проговорился?
- Похоже, что да, - ответил я.
- Из чего ты это заключил?
- Мартелл знает про меня, включая даже кодовую кличку. Конечно, у него
мог быть и другой источник, но, учитывая то, насколько недавно я вернулся,
это маловероятно.
Помолчав немного, я добавил:
- Сейчас любому можно развязать язык, сэр.
- Верно, с некоторыми исключениями. Я далек от мысли обвинять Пола; я
корю себя за то, что послал его. Он не должен был работать в одиночку, Эрик.
Я знал, что ему не устоять против Мартелла. Я...
Он вдруг замолчал. Я был немного обескуражен. Слишком уж большое
испытание - внезапно обнаружить что-то человеческое у такой личности, как
Мак. Такое способно подорвать веру в устоявшиеся понятия вроде жизни и
смерти или движения небесных тел. Я услышал, как он прокашлялся, потом вновь
послышался его голос, немного надтреснутый:
- Мартелл, должно быть, воспользовался полученными сведениями, иначе ты
не знал бы о том, что ему известно. Да?
- Вы правы, сэр. Он пытался убедить своего босса Фредерикса избавиться от
меня, по меньшей мере, временно. У самого Мартелла руки немного связаны
из-за того, что ему приходится держаться в рамках облика послушного
телохранителя. Фредерикс задал бы ему несколько неприятных вопросов, если бы
вдруг обнаружил, что кто-то из его ближайшего окружения действует
самостоятельно. Чуть подождав, я добавил:
- Можно вопрос, сэр?
- Да.
- Мы все исходим из предположения, что у Мартелла есть какая-то секретная
миссия в Штатах, из-за чего он уже семь лет или больше играет роль
гангстера. А никому в голову не приходило, что он мог и в самом деле стать
гангстером?
- Что ты имеешь в виду, Эрик?
- Допустим, что он допустил роковой промах - например, приударил за
лишней дамочкой, - и его вышибли из команды. Но жить-то бедняге на что-то
надо, вот он и заявился в Штаты, чтобы охранять крупного рэкетира. В таком
деле он настоящий дока. Когда Рицци упрятали в каталажку, Мартелл навел
справки о тех, кто платит больше, и остановил свой выбор на Фредериксе.
- Если так, то как ты объяснишь то, что случилось с Полом?
- Очень просто, сэр. Естественно, что Мартеллу не хочется, чтобы парни
вроде Пола или меня совали свой нос в его дела; не потому, что это поставило
бы под угрозу выполнение его задания, но просто потому, что мы могли бы
разоблачить его как мнимого Джека Фенна. Так же, например, как воришка,
отсидевший свой срок и вставший на путь истинный, избегает полицейских со
слишком хорошей памятью.
- Ты в это веришь, Эрик?
- Это не важно, сэр. Просто я думаю, что это версия, которую тоже следует
рассмотреть.
- Мы ее уже рассматривали, - сказал Мак. - Но отвергли.
- Почему?
- Во-первых, потому что люди, в чьей команде он работал, имеют
обыкновение избавляться от провалившихся агентов навечно. Можно по пальцам
пересчитать тех, кто потом всплывал в других местах. Но в некотором смысле
ты прав: нам удалось узнать, что Мартелл и в самом деле вновь навлек на себя
неприятности, причем до пятьдесят третьего года, когда наша полиция впервые
засекла его под именем Фенна.
- Как вы это узнали, сэр?
- Как всегда, благодаря одной из его женщин. Хотя он обычно пьет немного,
пару раз за рюмкой виски он наговорил лишнего. По словам этой женщины, он
пожаловался на своих работодателей: "Одна небольшая ошибка, и они отправляют
тебя в Сибирь!" Это Америка-то для него Сибирь! Он пытался объяснить, какой
важной шишкой был в Европе, и насколько унизительно для него теперь быть
мальчиком на побегушках у такого слизняка, как Рицци.
Он приумолк, и я произнес:
- Но это вовсе не доказывает...
- Это еще не все, - сказал Мак. - Дамочка испугалась, что он так
неуважительно отзывается о самом Рицци, и Мартелл это заметил. Тогда он
захохотал и сказал, что это только Рицци считает Мартелла, вернее Фенна,
своим мальчиком на побегушках, а на самом деле все наоборот... Потом,
протрезвев, Мартелл избил ее до полусмерти. И пригрозил, что убьет, если она
проболтается о том, что слышала.
- Не сомневаюсь, что он бы так и сделал.
- Она тоже не сомневалась, - сказа