Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Дело о колокольчиках -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
ья, - если вы хотите вызвать свидетеля, это ваше право. Если доктор Диксон находится в зале суда, прошу его выйти на место свидетеля и принести присягу. Доктор Диксон вышел вперед и поклялся на Библии. С явным нежеланием Стонтон Ирвин представил его как медэксперта-криминалиста и вынул лист с перечнем вопросов, который ему вручил Трентон. - Доктор, у вас была возможность осмотреть тело Харви Ричмонда? - Да. - Когда? - Днем двадцать первого числа. - Вы составили заключение о смерти? - Я составил заключение, сделав все, что в моих силах. У меня не было возможности провести полное обследование. - Почему? - Предварительное заключение о смерти было сделано другим медэкспертом. Тело было препарировано для изъятия пуль. Однако вскрытие черепа не производилось, а также не обследовались и прочие части обгоревшего тела. - Вы определили причину смерти? - равнодушно спросил Ирвин. - Да. - И какова же она? - Смерть наступила от ожогов, - спокойно произнес доктор Диксон. - От ожогов? - удивленно переспросил Ирвин. - Совершенно верно. - А как же пули? - выпалил изумленно Ирвин. - У меня не было возможности увидеть расположение пуль в теле, но все же я уверен, что причиной смерти явились не выстрелы, а ожоги. Стонтон Ирвин перевернул лист с вопросами. Обратная сторона была чиста. Вопросов больше не было. Ирвин придвинул свой стул поближе к столу. - Это все, - прошептал Трентон. - Но мы же только начали, - возразил Ирвин. - Тогда остановитесь, - сказал ему Роб. - Но почему? У нас появился отличный шанс. - Не знаю почему. Доктор Диксон так решил. - Окружной прокурор разорвет его на куски при перекрестном допросе, - прошептал Ирвин. - Тише, тише, джентльмены! - вмешался судья. - Заседание продолжается. - У нас все, ваша честь. Судья взглянул на окружного прокурора. Нортон Беркли с едва заметной ухмылкой встал и произнес: - Итак, доктор, вы приняли решение свидетельствовать, что Харви Ричмонд погиб в результате пожара, так? - Верно. - И вы не видели фатальных пуль? Полагаю, уточнил доктор Диксон, что под "фатальными пулями" вы имеете в виду улики номер 1 и 2? - Именно. - Нет, сэр, я не видел расположения этих пуль в теле. - И не видели рентгеновских снимков? - Нет, сэр, не видел. - Тогда давайте посмотрим сейчас, - предложил прокурор. - Я представлю вам улики номер 4 и 5. Вы понимаете, что это? То есть вы сумеете в них разобраться, доктор? Вы сможете определить анатомическую структуру по этим снимкам? - Я вполне справлюсь. Благодарю вас. - Вы видите здесь расположение пуль? - Вижу. Возможно ли, на ваш взгляд, чтобы эти пули угодили в тело живого человека, явившись причиной смерти? - Возможно. - Почти мгновенной смерти? - Совершенно верно. И все же вы утверждаете, основываясь на результатах вскрытия, что смерть наступила вследствие пожара? - Я в этом уверен, - медленно произнес доктор Диксон. - С вашего позволения, я поясню свою точку зрения. К вышеупомянутому я добавлю, что Харви Ричмонд был втянут в драку и избит незадолго до смерти. Ему был нанесен удар по голове, очевидно, череп получил повреждения, и потерпевший потерял сознание. Пока он лежал без сознания, на яхте вспыхнул пожар. Харви Ричмонд был еще жив, хотя и не приходил в сознание, достаточно долго после возникновения пожара, чтобы огонь вызвал смерть от ожогов. - Вы хотите сказать, что все это узнали, вскрыв обгорелые останки тела? - саркастически спросил Беркли. - Вы что, пользовались магическим кристаллом? - Я основываюсь лишь на анатомических данных, полученных мною при вскрытии тела. - В таком случае расскажите нам поподробнее, как это вам удалось. - Начну с того, - заговорил доктор, - что я знал Харви Ричмонда при жизни. Мне известно, что он был крепкого телосложения и несколько полноват. Еще не всеми признано, что все люди имеют слой подкожного жира, величина которого варьируется в каждом отдельном случае. В случае с Харви Ричмондом имел место весьма заметный слой подкожного жира. - И какое это имеет отношение к делу? - спросил Беркли. - Самое прямое. Если человеку наносят сильный удар, некоторые клетки подкожного жира отделяются от общего слоя жира и попадают в кровяной поток в виде шаровидных частиц. Попав в кровь, эти жировые частицы оказываются в легких, куда их приносит кровяной поток. Однако в легких кровяные сосуды столь малы, что жировые шарики блокируют капилляры. Изучив под микроскопом легочную ткань, я обнаружил там шаровидные частицы жира. - Доктор, мне это кажется невероятным, - изрек Брекли. - Тем не менее это факт. - И вы обнаружили жировые частицы в капиллярах легких? - Да. - Доктор, вы можете предоставить нам компетентного специалиста, который подтвердит вашу точку зрения? - Безусловно, - ответил доктор Диксон. - Это признают лучшие патологоанатомы. Впрочем, если вам угодно подтверждение, вы его получите. - Он открыл свой кейс, вынул оттуда книгу и объявил: - Эта книга называется "Расследование убийств". Автор - доктор ЛеМойн Снайдер. Вот что пишет доктор Снайдер на странице 170: "Каждый человек имеет определенное количество жира, располагающегося под кожей, в брюшной полости и в области костного мозга. Если человеку нанесен сильный удар, некоторое количество жира отделится от основного слоя и попадет в кровь, которая перенесет его к сердцу. Оттуда кровяной поток несет жировые частицы к легким, но там кровь проходит по столь мелким капиллярам, что жировые частицы застревают в них. При исследовании легочной ткани под микроскопом эти частицы ясно выделяются темными пятнами. Кожа и слой подкожного жира могут быть абсолютно разрушены огнем, но если в легких обнаружены шарообразные частицы, это позволяет сделать два вывода: во-первых, жертве был нанесен сильный удар по какой-либо части тела; во-вторых, жертва была жива, когда удар был нанесен". Окружной прокурор попытался отмахнуться от свидетельских показаний. - Понятно, - сказал он, улыбаясь. - Лишь по тому, что вы обнаружили несколько жировых клеток в легких, вы пришли к заключению, что жертва была избита перед смертью? - Совершенно верно. - И именно поэтому смертоносность пуль не имела значения? - На мое мнение повлияли и другие факторы, - спокойно ответил прокурору доктор Диксон. - Например, если тело обгорело, существуют способы определения, была ли жертва жива или мертва во время пожара. Если человек жив, он дышит. А если дышит, то вдыхает микроскопические частицы копоти, и их можно обнаружить при обследовании дыхательных путей. Я провел такое обследование и обнаружил множество подобных частиц копоти в дыхательных путях жертвы. Поэтому я точно знаю, что он был жив и дышал в тот момент, когда яхту охватил пожар. - Однако вы не знаете, был ли он в сознании или нет? - Я абсолютно убежден, что он был без сознания. - Он потерял сознание, поскольку умирал от пулевых ранений, которые, вероятно, по какой-то причине убили его не сразу, - заявил окружной прокурор с таким видом, словно окончательно опроверг показания доктора. - Прошу меня извинить, - возразил доктор Диксон, - но мне удалось установить, что до того, как начался пожар, жертве был нанесен сильный удар по голове. Несомненно, потерпевший был без сознания, когда начался пожар. - Снова ваши методы медицинского ясновидения, полагаю я, - ехидно заметил Беркли, стараясь своим сарказмом свести на нет сильное впечатление, которое слова доктора произвели на публику. - Ясновидение здесь ни при чем. Дело в научном обосновании. Когда... - Ну, как мне кажется, нам не интересен весь этот, с позволения сказать, научный бред, - перебил прокурор. - У нас имеется компетентное и окончательное заключение специалистов, что человек был застрелен, убит пулями из определенного оружия и что пули стали причиной мгновенной смерти. Полагаю, вряд ли стоит занимать время суда дальнейшими теоретическими дискуссиями. - Прошу извинить, но вы задали вопрос, откуда мне известно, что жертва получила сильный удар по голове и потеряла сознание прежде, чем начался пожар? Я хотел бы ответить. - Меня не интересует ваш ответ. У меня все. Но тут вмешался судья: - Кажется, доктор пытается что-то нам доказать, и мы обязаны выслушать его доводы. - Я снимаю свой вопрос, - заявил прокурор. - Мне понятно желание доктора Диксона продемонстрировать нам свои познания в области медицины, и, хотя я готов признать, что он специалист высочайшей квалификации, я не вижу причин, по которым мы должны отойти от обстоятельств дела, чтобы предоставить доктору возможность блеснуть эрудицией, перед которой я готов склонить голову. - Полагаю, - холодно заметил доктор Диксон, - вы совершенно не правильно истолковали причины, по которым я решил дать свидетельские показания. - В любом случае у меня больше нет вопросов, - отозвался прокурор. - Перекрестный допрос окончен. Судья посмотрел в сторону защиты: - Ваши вопросы? Стонтон Ирвин покачал головой, но, прежде чем он произнес: "Защита вопросов не имеет", вопрос задал Роб Трентон: - А как вы узнали, что жертва получила удар по голове до того, как начался пожар? - Одну минуту, - вмешался Брекли. - Я протестую, ваша честь. Интересы обвиняемого представляют юристы, и он вполне может положиться на опыт своего адвоката. Он не должен сам выступать с комментариями, замечаниями или вопросами. Адвокат дал нам понять, что вопросов больше нет. - Думаю, адвокату следует задать вопрос обвиняемого, - решил судья. - Спросите его, - сказал Трентон, повернувшись к адвокату. - Я протестую, - настаивал Беркли. - Адвокат уже решил, что вопросов со стороны защиты не последует. - Ваша честь, - обратился к судье Трентон, - мне кажется, у меня есть кое-какие права. Я... - Минуту, - прервал его судья. - Адвокат, возможно, и покачал головой, но это ничего не значит с точки зрения ведения протокола. Стороны обвинения и защиты обязаны ясно высказывать свое мнение, чтобы стенографист имел возможность зафиксировать ход заседания. Итак, мистер Ирвин, у вас есть вопросы к свидетелю? Ирвин молчал. - Спросите его, - настаивал Трентон. - Мне кажется, мы только что... - начал шепотом адвокат. - Задайте ему мой вопрос, - твердо оборвал его Роб. - Ну хорошо, - с явной неохотой произнес Ирвин. - Откуда вам известно, что потерпевший получил удар по голове и потерял сознание до того, как начался пожар, доктор? - Вскрыв череп, я обнаружил сгусток крови, который явился следствием удара по голове, - пояснил доктор Диксон. - Сильный удар повредил череп. - У меня все, - сказал Ирвин. - Защита вопросов не имеет. Доктор Бомон что-то возбужденно прошептал на ухо окружному прокурору, и тот с торжествующей улыбкой изрек: - Доктор, у меня есть вопрос. Вы показали, что обнаружили кровь в черепе при вскрытии. - Да. - И вы полагаете, что это результат удара по голове? - Полагаю. - А вам, случайно, не известно, доктор, что при пожаре череп может лопнуть от высокой температуры, и малоопытный патологоанатом - я ни на кого не намекаю, я лишь констатирую научный факт - может принять повреждение за пролом черепа от удара по голове еще до наступления смерти? - Мне это известно, - спокойно подтвердил доктор Диксон. - Я сделал анализ крови, обнаруженной в мозге, на предмет наличия окиси углерода и не нашел ее. Мне удалось взять немного крови из печени, и, исследовав ее, я обнаружил высокое содержание окиси углерода. Следовательно, неопровержим тот факт, что сгусток крови в мозге появился до возникновения пожара, поскольку кровь прекратила циркулировать по телу потерпевшего, когда яхта горела. Значит, кровь, которая прошла через сердце и дыхательные пути, была поражена угарным газом. Получается, что сильный удар, следствием которого явилось возникновение столь крупного сгустка крови, был нанесен до начала пожара. Таким образом, я пришел к заключению, что жертва была без сознания, когда вспыхнул огонь, и прожила достаточно долго, чтобы вдохнуть значительное количество копоти, а кровь, продолжавшая циркулировать, получила высокий процент окиси углерода, чего было вполне достаточно для потери сознания и, возможно, смерти еще до того, как тело охватил огонь. Мне также известно, что перед смертью жертву сильно избили. И я делаю заключение, что пули, обнаруженные в теле в тех местах, где они должны были причинить мгновенную смерть, были намеренно выпущены в уже мертвого человека. - Не может быть, доктор! - изумленно воскликнул окружной прокурор. - Ваши показания не совпадают ни с одним из свидетельств. Из пистолета выстрелили дважды - до начала пожара. А позднее местонахождение пистолета было постоянно известно свидетелям, не так ли? - Откуда вам знать, что постоянно? - Он был заперт в ящике письменного стола. - А у кого был ключ? Это абсурд, ваша честь! - возмутился прокурор. - Подобное подразумевает странное, нелогичное стечение обстоятельств, которые никто не может подтвердить. Мертон Острандер вскочил со своего кресла в первом ряду. - Ваша честь, ключ был у меня! Он был у меня всю ночь! Я отрицаю выпады, сделанные в мой адрес, и требую защитить меня от этого впредь. - Минуту. - Судья постучал молоточком по столу. - Вы уже дали показания, и, если суд сочтет необходимым выслушать вас еще раз, вас вызовут и вы будете свидетельствовать под присягой. Попрошу никаких замечаний из зала! Судья вытер рукой лоб, задумчиво почесал затылок. - Ваша честь, - вмешался Стонтон Ирвин. - Кажется, мы забываем одно чрезвычайно важное обстоятельство. В доме присутствовала молодая женщина - Линда Кэрролл, племянница Линды Мэй Кэрролл. Эта молодая женщина ездила в Европу. Именно в ее автомобиле был скрыт контрабандный груз героина. Эта молодая женщина была в доме тети, когда мой подзащитный явился туда с пистолетом, и эта молодая женщина теперь таинственным образом исчезла. Я пытался найти ее, чтобы лично вручить повестку в суд, но не нашел. Мне кажется, что мой клиент... - Не смейте впутывать мою племянницу! - закричала Линда Мэй, вскочив с места. - Она приличная девушка! Она появится, когда придет время. Она не хочет, чтобы ее имя втаптывали в грязь. Она была на грани нервного срыва. Она... Судья яростно колотил молоточком по столу: - Повторяю: я прошу не выступать из зала с комментариями! - Я не выступаю ни с какими комментариями, - возразила Линда Мэй. - Я просто не хочу, чтобы суд выглядел идиотским. Несмотря на напряженную атмосферу, все забыли, как полагается вести себя в зале суда, и раздался оглушительный хохот. Судья еще раз стукнул по столу молоточком. Но вдруг улыбнулся, едва сдерживаясь от смеха. Впрочем, он тут же справился со всеобщим весельем: - Достаточно. Садитесь, мисс Кэролл! Суд должным образом рассмотрит эту проблему. - Ваша честь, - сказал Стонтон Ирвин, - замечание Мертона Острандера кажется мне вполне уместным. Хотя я и представляю интересы подзащитного, я знаю Мертона Острандера много лет и могу поручиться за... - Для чего вы здесь находитесь? - сурово спросил судья. - Но, ваша честь, я пытаюсь сделать так, чтобы свершилось правосудие. - Вам положено защищать интересы вашего подзащитного - и только, - отрезал судья. - Согласен, ваша честь. Но я не могу не заявить, что, хорошо зная Мертона Острандера, я готов присягнуть, чтобы доказать его непричастность... - Вам не надо доказывать ничью непричастность, - возразил судья. - Вам полагается защищать интересы вашего клиента, и, если есть доказательства, снимающие с него подозрения, вы обязаны представить эти доказательства на рассмотрение суда. - Даже если это может показаться абсурдным? Мне бы хотелось поднять вопрос, который уже возникал. В доме был еще один человек и... Роберт Трентон вдруг оттолкнулся от стола и встал: - Ваша честь, у меня есть право задавать вопросы? - спросил он. - Нет. Пока ваши интересы представляет адвокат. - Имею ли я право отказаться от услуг адвоката? - Имеете, если пожелаете. - Вы уволены, - сказал Трентон, обернувшись к Ирвину. - Я протестую! - воскликнул адвокат. - Я всеми силами старался защитить ваши интересы, чтобы... - Незачем говорить о том, что было. Теперь я хочу защищать себя сам, и для этого мне необходимо отказаться от ваших услуг. Что я и делаю. Вам понятно? - Понятно. Однако подобный ваш поступок, тем более в зале суда, наносит публичное оскорбление мне как профессиональному юристу и может скверно сказаться на моей репутации... - Вопрос исчерпан, - перебил его судья. - В ваших услугах больше не нуждаются. Молодой человек, вы хотели что-то сказать? Говорите! - Я хотел бы задать доктору Диксону несколько вопросов, - заявил Трентон. - Задавайте. У суда тоже есть несколько вопросов, на которые неплохо бы получить ответ. Судебное заседание пошло сегодня немного не по правилам, но мы все же попытаемся добраться до истины. - У вас есть доказательства, проливающие свет на происшедшее? - спросил Роб доктора Диксона. - Да, даже несколько. - Доктор Диксон говорил ровным, спокойным голосом, аккуратно поясняя каждый вывод. - Прежде всего вызывает удивление тот факт, что пули, запротоколированные как улики номер 1 и номер 2, не прошли навылет. Они остались в жизнеобеспечивающих органах тела. Если внимательно рассмотреть пули, можно обнаружить микроскопические царапины, идентифицирующие эти пули, но царапины нанесены не нарезом ствола пистолета - улики номер 3. Вполне вероятно, что следы оставлены плоскогубцами - пули были извлечены из гильз, чтобы ослабить пороховой заряд, а затем этими ослабленными патронами выстрелили в мертвого. Напомню, что выстрел был произведен вскоре после полуночи, а власти провели осмотр яхты лишь днем. Сегодня утром я обнаружил пулю в одной из деревянных свай на пристани, где была пришвартована яхта. Это свежая пуля, ее выпустили из пистолета, который у нас значится как улика номер 3. Я лично обследовал эту пулю под микроскопом, сравнивая ее с пулей-образцом. В результате я установил, что ею выстрелили, и совсем недавно, из того же оружия. Суду также следует принять к сведению, что потерпевший скончался после начала пожара, и смерть наступила вне территориальных пределов данного штата, поскольку яхту, как показали свидетели, - и я сам это тщательно проверил - снесло течением к середине реки, а позднее прибило к отмели, которая находится за пределами данного штата. - Разве нет положения об общей юрисдикции в случаях, когда преступление совершено вблизи границы штата? - спросил судья. - Я медэксперт, а не юрист, - ответил доктор Диксон. - Существует несколько положений, - вмешался окружной прокурор. - Не знаю, подходят ли они в данном случае. Одно из них следующее: если человек, намеревающийся совершить преступление, предпринимает в данном штате определенные действия, которые ведут к нарушению закона в другом штате, результат тот же, как если бы преступление было совершено на территории штата. Также есть положение, по

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору