Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Мацумото Сэйте. Точки и линии -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
ть взял такси и поехал в департамент полиции. Поднялся по знакомой лестнице, толкнул дверь с табличкой "Полицейский инспектор Касаи". Начальник еще был на работе. - Здравствуйте, Касаи-сан, только что приехал. Инспектор повернул толстую бычью шею и глянул на Михару. - А-а, Михара-кун! Ну, здравствуй, здравствуй. Устал? Молодой сыщик, находившийся в комнате, подал Михаре чай. Инспектор улыбнулся, глядя на осунувшееся лицо Михары. - Прости, что сразу о деле. Ну, как там? Выяснил что-нибудь? Михара вытащил из портфеля все материалы о самоубийстве Саямы и О-Токи, которые ему дали на время в фукуокском управлении полиции, и разложил их на столе. - В управлении полиции Фукуоки это дело прошло как самоубийство влюбленных. Есть подтверждения. - Н-да... - инспектор просмотрел фотографии, прочитал заключение судебно-медицинской экспертизы и отчет. - Так-так. Значит, все же получается, что это самоубийство по сговору. Выходит, зря пришлось тебя побеспокоить. В его тоне прозвучали сочувственные нотки. - Пожалуй, не совсем зря, - ответил Михара. - Да? - Касаи несколько удивленно взглянул на помощника. - Есть что-нибудь интересное? - Кое-что. Правда, это не заключение управления полиции Фукуоки, а частное мнение их сотрудника Торигаи, ветерана сыскного дела. Он рассказал мне любопытные вещи. И Михара со всеми подробностями изложил начальнику все, что сообщил ему Торигаи. Касаи задумался. - Его соображения по поводу счета вагона-ресторана очень интересны. Следовательно, он считает, что О-Токи сошла с экспресса в Атами или Сидзуоке, провела там дней пять и только после этого отправилась в Хакату. Там она позвонила Саяме, который уже давно ее поджидал. Тогда со счетом все ясно. - Да, получается так. - Хорошо! Но во! зачем понадобилось Саяме, чтобы женщина сошла на полпути? Что она делала в Атами и Сидзуоке? Пожалуй, это стоит проверить. - Значит, вам тоже кажется, что здесь не все в порядке? - глаза Михары встретились с глазами инспектора. - Правда, судя по материалам следствия, это, несомненно, любовное самоубийство. И все же... - Михара-кун, - сказал Касаи, глядя куда-то вдаль, - очень может быть, что мы с тобой заблуждаемся. Смерть Саямы - большая потеря для расследования дела о взяточничестве в министерстве. Вот и начинаешь сомневаться даже в самых неопровержимых фактах. Не знаю, может быть, мы уже вырождаемся в тех низкопробных ищеек, которые готовы доказать что угодно, лишь бы по-своему повернуть дело... Как бы не получилось так, что незаметно для себя мы гоняемся за собственной тенью. Михара сознавал, что такая опасность существует. И все же ему хотелось самому еще раз вникнуть в суть этой трагической истории. Разобраться до конца, и если окажется, что он не прав, тогда уже сложить оружие. Он высказал свои соображения начальнику. Тот кивнул. Очевидно, он думал так же. - Ладно, попробуем пойти по другому пути. Хотя, может быть, мы и на ложном пути. - Скрестив руки на груди, Касаи помолчал немного, а потом сказал: - "Асакадзэ" - экспресс. Значит, все места нумерованные, даже в третьем классе. Если О-Токи сошла на полпути, никто не мог занять ее места. Оно пустовало. Попробуем проверить это. Пошлем кого-нибудь, пусть побеседуют с проводником. 2 На следующий день Киити Михара отправился на Токийский вокзал. Голова была свежей и ясной, он хорошо выспался. Он отыскал тринадцатый путь, остановился на платформе и стал смотреть на другие пути. Со стороны казалось, что человек кого-то ждет. Михара смотрел и смотрел, у него начало рябить в глазах. Он видел только электрички направления Токио - Иокосука, они беспрерывно прибывали и отходили с тринадцатого пути. Дальше, на четырнадцатом пути, тоже все время мелькали составы. Не было никакой возможности увидеть, что творится на пятнадцатом пути и на платформе перед ним. Михара решил пойти на вокзал, вспомнив полунамек Торигаи о существовании трех свидетелей. Решил проверить интуицию сыщика из Фукуоки. И вот, пробыв больше часа на этой платформе, он так ни разу и не увидел пятнадцатого пути. По рассказам самих очевидцев, они заметили О-Токи и Саяма именно отсюда. Что же получается? Неужели пятнадцатый путь просматривался с этой платформы только в тот момент, когда здесь стояли эти три свидетеля? Михара постоял еще немного в раздумье, гготом медленно направился в здание вокзала. Показав свое удостоверение заместителю начальника вокзала, он сказал: - Я хочу задать вам один вопрос. Простите, он, вероятно, покажется вам глупым, но мне необходимо это выяснить. Скажите, можно ли, стоя на платформе у тринадцатого пути, увидеть экспресс "Асакадзэ", который в 18.30 отправляется с пятнадцатого пути? Пожилой заместитель удивленно посмотрел на Михара: - Можно ли видеть "Асакадзэ" с платформы тринадцатого пути? То есть вы хотите узнать, бывает ли время, когда на тринадцатом и четырнадцатом путях нет никаких поездов? - Вот именно! - Думаю, что нет. Впрочем, сейчас проверим. Он разложил на столе график движения поездов. - Представьте себе, нашел! Есть такой момент, когда и тринадцатый и четырнадцатый пути свободны и с платформы у тринадцатого можно видеть "Асакадзэ", который стоит на пятнадцатом пути. Действительно, есть такое время! - заместитель начальника вокзала сам был удивлен. - Значит, можно... - Михара почувствовал легкое разочарование, но тут же снова насторожился. - Да, можно. Но всего лишь в течение четырех минут. - В течение четырех минут? - у Михары вдруг забилось сердце. - Объясните, пожалуйста, поточнее! - Пожалуйста. "Асакадзэ" подают на пятнадцатый путь в 17.49, отправляется он в 18.30. Следовательно, поезд стоит сорок одну минуту. Перед этим, в 17.46, на тринадцатый путь прибывает электричка ј 1703 и в 17.57 отправляется на Иокосуку. Затем на тот же путь в 18.01 прибывает электричка ј 1801, которая отправляется в 18.12. Когда она уходит, пятнадцатый путь все равно не виден, так как на четырнадцатый путь в 18.05 подается поезд ј 341, на Сидзуоку, и стоит до 18.35. Таким образом, есть только маленький промежуток в четыре минуты, от 17.57, когда отправляется электричка ј 1703, до 18.01, когда подают электричку ј 1801. Только за эти четыре минуты и можно с платформы тринадцатого пути увидеть экспресс "Асакадзэ". Михара достал свою записную книжку. Все сразу понять и запомнить было трудно. Заместитель начальника вокзала написал ему нечто вроде расписания. 3 На службе, тщательно изучив расписание, Михара взял лист бумаги и начертил схему. Вот теперь все стало наглядным и ясным. С платформы у тринадцатого пути экспресс "Асакадзэ" можно видеть только четыре минуты, с 17.57 до 18.01. Следовательно, получается, что очевидцы как раз в это время оказались на платформе и видели, как О-Токи и Саяма садились в экспресс. Михара подумал, что их показания чрезвычайно важны. "О-Токи и ее спутник держались, как близкие люди. Оживленно болтая, они подошли к нужному вагону и сели в экспресс" - это наблюдение было единственным доказательством близости мужчины и женщины, а следовательно, и единственным подтверждением версии о самоубийстве влюбленных по сговору. Во всяком случае, никаких других фактов, свидетельствующих об интимных отношениях покойных, не было. Правда, удалось выяснить, что и Саяма и О-Токи имели с кем-то любовную связь, но с кем - неизвестно. "Надо же было этим троим именно в это время случайно оказаться именно на платформе у тринадцатого пути..." - подумал Михара. И тут же новая мысль, как молния, блеснула в его мозгу. Случайно? А случайность ли это?.. С другой стороны, если начнешь сомневаться во всех случайностях, конца этому не будет. Однако четыре минуты... Слишком мало времени для случайности. Михара припомнил очевидцев. Две официантки ресторана "Коюки" и их клиент. Этот клиент ехал в Камакуру, официантки его провожали. С платформы тринадцатого пути они все трое увидели Саяму и О-Токи, садившихся в "Асакадзэ". Это рассказала Михаре одна из официанток, Яэко, перед его командировкой на Кюсю. Тогда он выслушал ее без особого интереса. А теперь решил, что, пожалуй, стоит расспросить ее еще раз, поподробнее. Михара пришел в "Коюки" довольно рано - ведь в ресторанах утро начинается поздно. Яэко занималась уборкой и вышла к нему в момпэ*. * Момпэ - японские рабочие шаровары, надеваются поверх кимоно. - Простите, я в таком виде... - девушка слегка покраснела. - Это вы простите, что я вас беспокою, - Михара приветливо улыбнулся, - но в прошлый раз вы нам помогли, и я хотел бы вернуться к тому разговору. Ну, помните, вы рассказывали, как с подругой провожали вашего клиента на Токийском вокзале и видели Саяму и О-Токи? - Да, да, - Яэко кивнула. - Кажется, тогда я забыл спросить имя этого клиента. Яэко быстро взглянула на Михару. - Да вы не беспокойтесь. Я не доставлю никаких хлопот этому человеку. Так, для порядка хотел бы знать, - поспешил Михара успокоить официантку. Он понимал ее тревогу: для ресторана постоянный клиент - ценная персона. - Его зовут господин Тацуо Ясуда, - сказала девушка, слегка понизив голос. - Так, Тацуо Ясуда. А чем он занимается? - Не знаю точно. Слышала, что он торгует фабричным оборудованием. В районе Нихонбаси. Кажется, у него довольно крупное дело. - Так-так. Он, кажется, старый клиент вашего ресторана? - Да, он ходит к нам, пожалуй, уже года три-четыре. Раньше его всегда обслуживала О-Токи-сан, он считался ее клиентом. - Значит, он хорошо знал О-Токи-сан... Кстати, кто первым заметил ее на платформе? - Господин Ясуда. Он и показал ее нам. - Да... - Михара на секунду замолчал, задумавшись. 4 Потом снова улыбнулся и продолжал: - Значит, вы и Томи-тян провожали его на вокзал. И что же, вам внезапно пришла в голову эта мысль - проводить его? - Да. Он угощал нас обедом в ресторане "Кок-д'ор", на Гиндзе. Ну, и вдруг мы решили. - В ресторане "Кок-д'ор"? Он пригласил вас туда заранее? - Да, накануне вечером Ясуда-сан был в "Коюки" и пригласил нас на завтра, в половине четвертого. - Так, в половине четвертого. Пообедали, а потом что? - Когда обед уже кончился, Ясуда-сан сказал, что собирается в Камакуру, и попросил нас проводить его. Ну, и мы с Томи-тян пошли. - Примерно в котором часу это было? - В котором часу... - Яэко задумалась. - Ах да, я спросила его, когда электричка, и он сказал: "Хочу успеть на 18.12, сейчас тридцать пять минут шестого, мы успеем, если поедем сию минуту..." Да-да, так оно и было, я очень хорошо помню. Перед глазами Михары всплыла схема, которую он вчера начертил. Электричка, отбывающая в 18.12, подается на тринадцатый путь в 18.01. Значит, если Ясуда увидел с этой платформы "Асакадзэ", они прибыли на вокзал немного раньше. Это серьезный момент. - Когда вы пришли на платформу, электрички еще не было? - Не было, - не задумываясь, ответила Яэко. - Наверное, пришли туда часов около шести... - словно про себя пробормотал Михара. - Да, - подхватила Яэко, - часы на платформе показывали без нескольких минут шесть. - Какая у вас хорошая память! - Михара широко улыбнулся. - Я потому это запомнила, что Ясуда-сан все время смотрел на часы, боялся опоздать на электричку 18.12. Михара насторожился. - Говорите, смотрел все время на часы? - Да, еще в "Кок-д'оре". Михара поблагодарил Яэко и ушел. В автобусе он все время думал: почему Ясуда волновался и смотрел на часы? Может быть, просто хотел успеть на электричку? А может быть, что-то другое заставило его спешить? Спешил, чтобы не пропустить эти четыре минуты? Чтобы увидеть "Асакадзэ", надо прийти на ту платформу именно в это время, не раньше и не позже. Если прийти раньше, на тринадцатом пути стоит электричка, которая отправляется в 17.57. Ясуде пришлось бы на нее сесть. А если прийти позже, в 18.01 подают следующую электричку, и ничего не увидишь. Не потому ли Ясуда так часто поглядывал на часы, что стремился не пропустить эти самые четыре минуты? А может быть, он, Михара, все это сам придумал? Вбил себе в голову и теперь старается подтасовать факты? Но чем больше он размышлял, тем сильнее становилось подозрение. Ведь если догадки Михары правильны, очень легко объяснить поведение Ясуды. Он хотел показать Яэко и Томико, как Саяма с О-Токи садятся в экспресс "Асакадзэ". Иными словами, создавал очевидцев. Сердце Михары забилось. Надо встретиться с Ясудой. И вот он в светлой приемной конторы Ясуды. В окна льются потоки послеполуденного солнца. Михара передает через секретаря свою визитную карточку. Дверь открывается, Ясуда выходит к посетителю; улыбаясь холодно и высокомерно, предлагает ему сесть. Вопрос случайности и преднамеренности 1 - Простите, пожалуйста, что отнимаю у вас время, - сказал Михара, - я пришел, чтобы задать вам один вопрос. Не знаю, может быть, он покажется вам несколько странным... - Что ж, такова ваша работа... Пожалуйста, прошу вас, - Ясуда пододвинул к нему лежавшие на столике сигареты. Сам тоже взял сигарету и протянул зажигалку Михаре. Держится очень спокойно и свободно. На вид ему лет около сорока. Чуть вьющиеся волосы, пышущее здоровьем лицо. Глаза приветливые. Внешность преуспевающего дельца. - Я побеспокоил вас, Ясуда-сан, по поводу самоубийства помощника начальника отдела министерства N Кэнити Саямы со своей возлюбленной... В газетах об Этом, может быть, вам приходилось читать. Ясуда выпустил колечко дыма. - Вот оно что... Конечно, известно. Я пользовался постоянной поддержкой Саямы-сана. Ведь я поставщик этого министерства. Михара впервые узнал, что фирма "Ясуда с„тэн" тоже является поставщиком министерства N. и отметил про себя этот факт. - Да, очень жалко Саяму-сана. Такая нелепая 'смерть... Такой был скромный, приятный... Никогда и в голову не могло прийти, что такой человек может покончить самоубийством вместе со своей возлюбленной, - в голосе Ясуды звучало искреннее сожаление. - Вот о нем я и хотел вас спросить. - Михара сунул руку в карман, раздумывая, вытащить или нет записную книжку. - Я слышал, что вы видели его на Токийском вокзале, когда он вместе с женщиной садился в поезд. Мне говорила об этом официантка из "Коюки", Яэко. - Совершенно верно! - Ясуда пересел на диван, чуть наклонился вперед. - Это было под вечер. Я ехал в Камакуру, и две официантки "Коюки" провожали меня. И вдруг на противоположной платформе я увидел Саяму-сана и 0-То-ки-сан, они собирались сесть в экспресс. Я показал их женщинам. Вот уж не представлял, что между ними была близость! Я еще подумал тогда, как все-таки тесен мир, - Ясуда немножко сощурился, очевидно, дым попал в глаза. - Да-а, не знали мы тогда, что это их последний путь. Очень, очень жаль. Как видно, в любви тоже нельзя заходить слишком далеко. Когда Ясуда улыбался, его глаза делались еще более приветливыми. - А Саяма-сан не бывал в "Коюки"? - спросил Михара. - По-моему, нет. Я сам часто бываю в этом ресторане, ну, понимаете, деловые встречи и все такое... А вот Саяму-сана не успел пригласить. Ведь если угостишь чиновника, разговоров потом не оберешься. Ха-ха... Я говорю это не потому, что вы из департамента полиции. Ведь и так министерство... горит... из-за этого самого дела о взяточничестве. - Существует предположение, что Саяма покончил с собой, чтобы выгородить начальство. Возможно, О-Токи, любя его, решила разделить с ним смерть. Что вы об этом думаете? - Вот уж не знаю! - Ясуда развел руками, словно говоря: "Это уж, мой дорогой, твоя область". - Единственно, что меня поражает во всей этой истории, - это близкие отношения Саямы-сана и девушки. Во всяком случае, никогда не замечал ничего подобного. - А эту самую О-Токи вы хорошо знали? - Ну, поскольку она была вроде как бы моей дежурной официанткой в "Коюки", то, конечно, хорошо знал. Но, так сказать, без нюансов. Только в пределах ресторана, а так - никаких отношений не поддерживал. Выходит, и знал и не знал. Действительно, ведь мне и в голову никогда не приходило, что Саяма-сан ее любовник. Михара задал еще один вопрос, очень важный: - А в Камакуре вы часто бываете? Ясуда улыбнулся. - Бываю. У меня жена в Камакуре. - Ваша супруга? - Да. У нее больные легкие. Она давно живет там. Снимаю для нее отдельный домик, у храма Гокуракудзи. Она лечится. Ей прислуживает старушка. Я езжу туда примерно раз в неделю. - Я вам очень сочувствую... - сказал Михара. В ответ Ясуда слегка поклонился, выражая благодарность. Михара лихорадочно думал, какие еще вопросы следовало бы задать. Но как будто спрашивать больше было не о чем. - Простите, что отнял у вас столько времени, - сказал, поднимаясь, Михара. Ясуда тоже встал. - Ну что вы! Жаль, что ничем не смог быть вам .полезен. Пожалуйста, если понадобится, заходите в любое время. Ясуда приветливо улыбался. Его большие глаза слегка сузились, но сияли еще ласковей. "Ясуда знает о четырех минутах, - думал Михара, выходя из конторы, - он постоянно ездит к жене в Камакуру и хорошо знает расписание. Во всяком случае, вполне вероятно, что он знает об этих четырех минутах". 2 Вернувшись в департамент, Михара побеседовал со своим начальником. Это даже нельзя было назвать докладом. Просто рассказ о четырех минутах. А заодно и о Тацуо Ясуде. Инспектор оживился, что случалось с ним не очень часто. - Оч-чень любопытно, очень! - Он побарабанил пальцами по столу. - Вот оно, оказывается, как бывает, а мы-то и не замечали. Михара, поощренный такой заинтересованностью, вытащил из кармана свою схему. Инспектор Касаи взял ее и стал внимательно изучать. - Н-да, все ясно. Молодец, что догадался! Михара промолчал и подумал, что его заслуга невелика. На это намекнул ему сыщик Торигаи из управления полиции Фукуоки. - Весь вопрос в том, случайно или преднамеренно создал Ясуда четырехминутных очевидцев. Как точно сказал инспектор: "четырехминутные очевидцы"! Потом он еще раз выслушал разъяснения Михары, записал основные моменты: 1) Накануне Ясуда пригласил двух официанток обедать в "Кок-д'ор" - подготовка к тому, чтобы вместе отправиться на Токийский вокзал. 2) Еще во время обеда он начал проявлять беспокойство и посматривать на часы. 3) Прибыл на платформу тринадцатого пути как раз в такое время, чтобы не пропустить этих четырех минут. 4) Именно Ясуда первый увидел, как Саяма и О-Токи садятся в экспресс "Асакадзэ", и обратил на это внимание двух официанток. Окончив записывать, Касаи постучал карандашом по щеке, словно маленький школьник. - Очень хорошо, - сказал он после небольшой паузы, - случайности тут быть не может. Преднамеренность совершенно очевидна. У него заблестели глаза. - Если так, то дело серьезное, - ответил Михара. - Да, дело серьезное. Очень! - словно эхо, отозвался инспектор и прикрыл глаза. Потом встрепенулся, громко позвал одного из сыщиков. - Торговец фабричным оборудованием Тацуо Ясуда имеет деловые связи с министерством N. Прошу проверить, насколько тесны эти связи. Сыщик записал фамилию и ушел. - А теперь, - инспектор еще раз пробежал глазами то, что наброс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору