Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
ть взял такси и поехал в департамент полиции.
Поднялся по знакомой лестнице, толкнул дверь с табличкой "Полицейский
инспектор Касаи". Начальник еще был на работе.
- Здравствуйте, Касаи-сан, только что приехал. Инспектор повернул толстую
бычью шею и глянул на Михару.
- А-а, Михара-кун! Ну, здравствуй, здравствуй. Устал? Молодой сыщик,
находившийся в комнате, подал Михаре чай.
Инспектор улыбнулся, глядя на осунувшееся лицо Михары.
- Прости, что сразу о деле. Ну, как там? Выяснил что-нибудь?
Михара вытащил из портфеля все материалы о самоубийстве Саямы и О-Токи,
которые ему дали на время в фукуокском управлении полиции, и разложил их на
столе.
- В управлении полиции Фукуоки это дело прошло как самоубийство
влюбленных. Есть подтверждения.
- Н-да... - инспектор просмотрел фотографии, прочитал заключение
судебно-медицинской экспертизы и отчет. - Так-так. Значит, все же
получается, что это самоубийство по сговору. Выходит, зря пришлось тебя
побеспокоить.
В его тоне прозвучали сочувственные нотки.
- Пожалуй, не совсем зря, - ответил Михара.
- Да? - Касаи несколько удивленно взглянул на помощника. - Есть
что-нибудь интересное?
- Кое-что. Правда, это не заключение управления полиции Фукуоки, а
частное мнение их сотрудника Торигаи, ветерана сыскного дела. Он рассказал
мне любопытные вещи.
И Михара со всеми подробностями изложил начальнику все, что сообщил ему
Торигаи. Касаи задумался.
- Его соображения по поводу счета вагона-ресторана очень интересны.
Следовательно, он считает, что О-Токи сошла с экспресса в Атами или
Сидзуоке, провела там дней пять и только после этого отправилась в Хакату.
Там она позвонила Саяме, который уже давно ее поджидал. Тогда со счетом все
ясно.
- Да, получается так.
- Хорошо! Но во! зачем понадобилось Саяме, чтобы женщина сошла на
полпути? Что она делала в Атами и Сидзуоке? Пожалуй, это стоит проверить.
- Значит, вам тоже кажется, что здесь не все в порядке? - глаза Михары
встретились с глазами инспектора. - Правда, судя по материалам следствия,
это, несомненно, любовное самоубийство. И все же...
- Михара-кун, - сказал Касаи, глядя куда-то вдаль, - очень может быть,
что мы с тобой заблуждаемся. Смерть Саямы - большая потеря для расследования
дела о взяточничестве в министерстве. Вот и начинаешь сомневаться даже в
самых неопровержимых фактах. Не знаю, может быть, мы уже вырождаемся в тех
низкопробных ищеек, которые готовы доказать что угодно, лишь бы по-своему
повернуть дело... Как бы не получилось так, что незаметно для себя мы
гоняемся за собственной тенью.
Михара сознавал, что такая опасность существует. И все же ему хотелось
самому еще раз вникнуть в суть этой трагической истории. Разобраться до
конца, и если окажется, что он не прав, тогда уже сложить оружие. Он
высказал свои соображения начальнику.
Тот кивнул. Очевидно, он думал так же.
- Ладно, попробуем пойти по другому пути. Хотя, может быть, мы и на
ложном пути. - Скрестив руки на груди, Касаи помолчал немного, а потом
сказал: - "Асакадзэ" - экспресс. Значит, все места нумерованные, даже в
третьем классе. Если О-Токи сошла на полпути, никто не мог занять ее места.
Оно пустовало. Попробуем проверить это. Пошлем кого-нибудь, пусть побеседуют
с проводником.
2
На следующий день Киити Михара отправился на Токийский вокзал. Голова
была свежей и ясной, он хорошо выспался.
Он отыскал тринадцатый путь, остановился на платформе и стал смотреть на
другие пути. Со стороны казалось, что человек кого-то ждет. Михара смотрел и
смотрел, у него начало рябить в глазах. Он видел только электрички
направления Токио - Иокосука, они беспрерывно прибывали и отходили с
тринадцатого пути. Дальше, на четырнадцатом пути, тоже все время мелькали
составы. Не было никакой возможности увидеть, что творится на пятнадцатом
пути и на платформе перед ним.
Михара решил пойти на вокзал, вспомнив полунамек Торигаи о существовании
трех свидетелей. Решил проверить интуицию сыщика из Фукуоки. И вот, пробыв
больше часа на этой платформе, он так ни разу и не увидел пятнадцатого пути.
По рассказам самих очевидцев, они заметили О-Токи и Саяма именно отсюда. Что
же получается? Неужели пятнадцатый путь просматривался с этой платформы
только в тот момент, когда здесь стояли эти три свидетеля?
Михара постоял еще немного в раздумье, гготом медленно направился в
здание вокзала. Показав свое удостоверение заместителю начальника вокзала,
он сказал:
- Я хочу задать вам один вопрос. Простите, он, вероятно, покажется вам
глупым, но мне необходимо это выяснить. Скажите, можно ли, стоя на платформе
у тринадцатого пути, увидеть экспресс "Асакадзэ", который в 18.30
отправляется с пятнадцатого пути?
Пожилой заместитель удивленно посмотрел на Михара:
- Можно ли видеть "Асакадзэ" с платформы тринадцатого пути? То есть вы
хотите узнать, бывает ли время, когда на тринадцатом и четырнадцатом путях
нет никаких поездов?
- Вот именно!
- Думаю, что нет. Впрочем, сейчас проверим. Он разложил на столе график
движения поездов.
- Представьте себе, нашел! Есть такой момент, когда и тринадцатый и
четырнадцатый пути свободны и с платформы у тринадцатого можно видеть
"Асакадзэ", который стоит на пятнадцатом пути. Действительно, есть такое
время! - заместитель начальника вокзала сам был удивлен.
- Значит, можно... - Михара почувствовал легкое разочарование, но тут же
снова насторожился.
- Да, можно. Но всего лишь в течение четырех минут.
- В течение четырех минут? - у Михары вдруг забилось сердце. - Объясните,
пожалуйста, поточнее!
- Пожалуйста. "Асакадзэ" подают на пятнадцатый путь в 17.49, отправляется
он в 18.30. Следовательно, поезд стоит сорок одну минуту. Перед этим, в
17.46, на тринадцатый путь прибывает электричка ј 1703 и в 17.57
отправляется на Иокосуку. Затем на тот же путь в 18.01 прибывает электричка
ј 1801, которая отправляется в 18.12. Когда она уходит, пятнадцатый путь все
равно не виден, так как на четырнадцатый путь в 18.05 подается поезд ј 341,
на Сидзуоку, и стоит до 18.35. Таким образом, есть только маленький
промежуток в четыре минуты, от 17.57, когда отправляется электричка ј 1703,
до 18.01, когда подают электричку ј 1801. Только за эти четыре минуты и
можно с платформы тринадцатого пути увидеть экспресс "Асакадзэ".
Михара достал свою записную книжку. Все сразу понять и запомнить было
трудно. Заместитель начальника вокзала написал ему нечто вроде расписания.
3
На службе, тщательно изучив расписание, Михара взял лист бумаги и
начертил схему.
Вот теперь все стало наглядным и ясным. С платформы у тринадцатого пути
экспресс "Асакадзэ" можно видеть только четыре минуты, с 17.57 до 18.01.
Следовательно, получается, что очевидцы как раз в это время оказались на
платформе и видели, как О-Токи и Саяма садились в экспресс.
Михара подумал, что их показания чрезвычайно важны. "О-Токи и ее спутник
держались, как близкие люди. Оживленно болтая, они подошли к нужному вагону
и сели в экспресс" - это наблюдение было единственным доказательством
близости мужчины и женщины, а следовательно, и единственным подтверждением
версии о самоубийстве влюбленных по сговору. Во всяком случае, никаких
других фактов, свидетельствующих об интимных отношениях покойных, не было.
Правда, удалось выяснить, что и Саяма и О-Токи имели с кем-то любовную
связь, но с кем - неизвестно.
"Надо же было этим троим именно в это время случайно оказаться именно на
платформе у тринадцатого пути..." - подумал Михара. И тут же новая мысль,
как молния, блеснула в его мозгу. Случайно? А случайность ли это?.. С другой
стороны, если начнешь сомневаться во всех случайностях, конца этому не
будет. Однако четыре минуты... Слишком мало времени для случайности.
Михара припомнил очевидцев. Две официантки ресторана "Коюки" и их клиент.
Этот клиент ехал в Камакуру, официантки его провожали. С платформы
тринадцатого пути они все трое увидели Саяму и О-Токи, садившихся в
"Асакадзэ". Это рассказала Михаре одна из официанток, Яэко, перед его
командировкой на Кюсю. Тогда он выслушал ее без особого интереса. А теперь
решил, что, пожалуй, стоит расспросить ее еще раз, поподробнее.
Михара пришел в "Коюки" довольно рано - ведь в ресторанах утро начинается
поздно. Яэко занималась уборкой и вышла к нему в момпэ*.
* Момпэ - японские рабочие шаровары, надеваются поверх кимоно.
- Простите, я в таком виде... - девушка слегка покраснела.
- Это вы простите, что я вас беспокою, - Михара приветливо улыбнулся, -
но в прошлый раз вы нам помогли, и я хотел бы вернуться к тому разговору.
Ну, помните, вы рассказывали, как с подругой провожали вашего клиента на
Токийском вокзале и видели Саяму и О-Токи?
- Да, да, - Яэко кивнула.
- Кажется, тогда я забыл спросить имя этого клиента. Яэко быстро
взглянула на Михару.
- Да вы не беспокойтесь. Я не доставлю никаких хлопот этому человеку.
Так, для порядка хотел бы знать, - поспешил Михара успокоить официантку. Он
понимал ее тревогу: для ресторана постоянный клиент - ценная персона.
- Его зовут господин Тацуо Ясуда, - сказала девушка, слегка понизив
голос.
- Так, Тацуо Ясуда. А чем он занимается?
- Не знаю точно. Слышала, что он торгует фабричным оборудованием. В
районе Нихонбаси. Кажется, у него довольно крупное дело.
- Так-так. Он, кажется, старый клиент вашего ресторана?
- Да, он ходит к нам, пожалуй, уже года три-четыре. Раньше его всегда
обслуживала О-Токи-сан, он считался ее клиентом.
- Значит, он хорошо знал О-Токи-сан... Кстати, кто первым заметил ее на
платформе?
- Господин Ясуда. Он и показал ее нам.
- Да... - Михара на секунду замолчал, задумавшись.
4
Потом снова улыбнулся и продолжал:
- Значит, вы и Томи-тян провожали его на вокзал. И что же, вам внезапно
пришла в голову эта мысль - проводить его?
- Да. Он угощал нас обедом в ресторане "Кок-д'ор", на Гиндзе. Ну, и вдруг
мы решили.
- В ресторане "Кок-д'ор"? Он пригласил вас туда заранее?
- Да, накануне вечером Ясуда-сан был в "Коюки" и пригласил нас на завтра,
в половине четвертого.
- Так, в половине четвертого. Пообедали, а потом что?
- Когда обед уже кончился, Ясуда-сан сказал, что собирается в Камакуру, и
попросил нас проводить его. Ну, и мы с Томи-тян пошли.
- Примерно в котором часу это было?
- В котором часу... - Яэко задумалась. - Ах да, я спросила его, когда
электричка, и он сказал: "Хочу успеть на 18.12, сейчас тридцать пять минут
шестого, мы успеем, если поедем сию минуту..." Да-да, так оно и было, я
очень хорошо помню.
Перед глазами Михары всплыла схема, которую он вчера начертил.
Электричка, отбывающая в 18.12, подается на тринадцатый путь в 18.01.
Значит, если Ясуда увидел с этой платформы "Асакадзэ", они прибыли на вокзал
немного раньше. Это серьезный момент.
- Когда вы пришли на платформу, электрички еще не было?
- Не было, - не задумываясь, ответила Яэко.
- Наверное, пришли туда часов около шести... - словно про себя
пробормотал Михара.
- Да, - подхватила Яэко, - часы на платформе показывали без нескольких
минут шесть.
- Какая у вас хорошая память! - Михара широко улыбнулся.
- Я потому это запомнила, что Ясуда-сан все время смотрел на часы, боялся
опоздать на электричку 18.12. Михара насторожился.
- Говорите, смотрел все время на часы?
- Да, еще в "Кок-д'оре".
Михара поблагодарил Яэко и ушел. В автобусе он все время думал: почему
Ясуда волновался и смотрел на часы? Может быть, просто хотел успеть на
электричку? А может быть, что-то другое заставило его спешить? Спешил, чтобы
не пропустить эти четыре минуты? Чтобы увидеть "Асакадзэ", надо прийти на ту
платформу именно в это время, не раньше и не позже. Если прийти раньше, на
тринадцатом пути стоит электричка, которая отправляется в 17.57. Ясуде
пришлось бы на нее сесть. А если прийти позже, в 18.01 подают следующую
электричку, и ничего не увидишь. Не потому ли Ясуда так часто поглядывал на
часы, что стремился не пропустить эти самые четыре минуты?
А может быть, он, Михара, все это сам придумал? Вбил себе в голову и
теперь старается подтасовать факты? Но чем больше он размышлял, тем сильнее
становилось подозрение. Ведь если догадки Михары правильны, очень легко
объяснить поведение Ясуды. Он хотел показать Яэко и Томико, как Саяма с
О-Токи садятся в экспресс "Асакадзэ". Иными словами, создавал очевидцев.
Сердце Михары забилось. Надо встретиться с Ясудой. И вот он в светлой
приемной конторы Ясуды. В окна льются потоки послеполуденного солнца. Михара
передает через секретаря свою визитную карточку. Дверь открывается, Ясуда
выходит к посетителю; улыбаясь холодно и высокомерно, предлагает ему сесть.
Вопрос случайности и преднамеренности
1
- Простите, пожалуйста, что отнимаю у вас время, - сказал Михара, - я
пришел, чтобы задать вам один вопрос. Не знаю, может быть, он покажется вам
несколько странным...
- Что ж, такова ваша работа... Пожалуйста, прошу вас, - Ясуда пододвинул
к нему лежавшие на столике сигареты. Сам тоже взял сигарету и протянул
зажигалку Михаре.
Держится очень спокойно и свободно. На вид ему лет около сорока. Чуть
вьющиеся волосы, пышущее здоровьем лицо. Глаза приветливые. Внешность
преуспевающего дельца.
- Я побеспокоил вас, Ясуда-сан, по поводу самоубийства помощника
начальника отдела министерства N Кэнити Саямы со своей возлюбленной... В
газетах об Этом, может быть, вам приходилось читать.
Ясуда выпустил колечко дыма.
- Вот оно что... Конечно, известно. Я пользовался постоянной поддержкой
Саямы-сана. Ведь я поставщик этого министерства.
Михара впервые узнал, что фирма "Ясуда с„тэн" тоже является поставщиком
министерства N. и отметил про себя этот факт.
- Да, очень жалко Саяму-сана. Такая нелепая 'смерть... Такой был
скромный, приятный... Никогда и в голову не могло прийти, что такой человек
может покончить самоубийством вместе со своей возлюбленной, - в голосе Ясуды
звучало искреннее сожаление.
- Вот о нем я и хотел вас спросить. - Михара сунул руку в карман,
раздумывая, вытащить или нет записную книжку. - Я слышал, что вы видели его
на Токийском вокзале, когда он вместе с женщиной садился в поезд. Мне
говорила об этом официантка из "Коюки", Яэко.
- Совершенно верно! - Ясуда пересел на диван, чуть наклонился вперед. -
Это было под вечер. Я ехал в Камакуру, и две официантки "Коюки" провожали
меня. И вдруг на противоположной платформе я увидел Саяму-сана и
0-То-ки-сан, они собирались сесть в экспресс. Я показал их женщинам. Вот уж
не представлял, что между ними была близость! Я еще подумал тогда, как
все-таки тесен мир, - Ясуда немножко сощурился, очевидно, дым попал в глаза.
- Да-а, не знали мы тогда, что это их последний путь. Очень, очень жаль. Как
видно, в любви тоже нельзя заходить слишком далеко.
Когда Ясуда улыбался, его глаза делались еще более приветливыми.
- А Саяма-сан не бывал в "Коюки"? - спросил Михара.
- По-моему, нет. Я сам часто бываю в этом ресторане, ну, понимаете,
деловые встречи и все такое... А вот Саяму-сана не успел пригласить. Ведь
если угостишь чиновника, разговоров потом не оберешься. Ха-ха... Я говорю
это не потому, что вы из департамента полиции. Ведь и так министерство...
горит... из-за этого самого дела о взяточничестве.
- Существует предположение, что Саяма покончил с собой, чтобы выгородить
начальство. Возможно, О-Токи, любя его, решила разделить с ним смерть. Что
вы об этом думаете?
- Вот уж не знаю! - Ясуда развел руками, словно говоря: "Это уж, мой
дорогой, твоя область". - Единственно, что меня поражает во всей этой
истории, - это близкие отношения Саямы-сана и девушки. Во всяком случае,
никогда не замечал ничего подобного.
- А эту самую О-Токи вы хорошо знали?
- Ну, поскольку она была вроде как бы моей дежурной официанткой в
"Коюки", то, конечно, хорошо знал. Но, так сказать, без нюансов. Только в
пределах ресторана, а так - никаких отношений не поддерживал. Выходит, и
знал и не знал. Действительно, ведь мне и в голову никогда не приходило, что
Саяма-сан ее любовник.
Михара задал еще один вопрос, очень важный:
- А в Камакуре вы часто бываете? Ясуда улыбнулся.
- Бываю. У меня жена в Камакуре.
- Ваша супруга?
- Да. У нее больные легкие. Она давно живет там. Снимаю для нее отдельный
домик, у храма Гокуракудзи. Она лечится. Ей прислуживает старушка. Я езжу
туда примерно раз в неделю.
- Я вам очень сочувствую... - сказал Михара. В ответ Ясуда слегка
поклонился, выражая благодарность. Михара лихорадочно думал, какие еще
вопросы следовало бы задать. Но как будто спрашивать больше было не о чем.
- Простите, что отнял у вас столько времени, - сказал, поднимаясь,
Михара. Ясуда тоже встал.
- Ну что вы! Жаль, что ничем не смог быть вам .полезен. Пожалуйста, если
понадобится, заходите в любое время.
Ясуда приветливо улыбался. Его большие глаза слегка сузились, но сияли
еще ласковей.
"Ясуда знает о четырех минутах, - думал Михара, выходя из конторы, - он
постоянно ездит к жене в Камакуру и хорошо знает расписание. Во всяком
случае, вполне вероятно, что он знает об этих четырех минутах".
2
Вернувшись в департамент, Михара побеседовал со своим начальником. Это
даже нельзя было назвать докладом. Просто рассказ о четырех минутах. А
заодно и о Тацуо Ясуде.
Инспектор оживился, что случалось с ним не очень часто.
- Оч-чень любопытно, очень! - Он побарабанил пальцами по столу. - Вот
оно, оказывается, как бывает, а мы-то и не замечали.
Михара, поощренный такой заинтересованностью, вытащил из кармана свою
схему. Инспектор Касаи взял ее и стал внимательно изучать.
- Н-да, все ясно. Молодец, что догадался! Михара промолчал и подумал, что
его заслуга невелика. На это намекнул ему сыщик Торигаи из управления
полиции Фукуоки.
- Весь вопрос в том, случайно или преднамеренно создал Ясуда
четырехминутных очевидцев.
Как точно сказал инспектор: "четырехминутные очевидцы"!
Потом он еще раз выслушал разъяснения Михары, записал основные моменты:
1) Накануне Ясуда пригласил двух официанток обедать в "Кок-д'ор" -
подготовка к тому, чтобы вместе отправиться на Токийский вокзал.
2) Еще во время обеда он начал проявлять беспокойство и посматривать на
часы.
3) Прибыл на платформу тринадцатого пути как раз в такое время, чтобы не
пропустить этих четырех минут.
4) Именно Ясуда первый увидел, как Саяма и О-Токи садятся в экспресс
"Асакадзэ", и обратил на это внимание двух официанток.
Окончив записывать, Касаи постучал карандашом по щеке, словно маленький
школьник.
- Очень хорошо, - сказал он после небольшой паузы, - случайности тут быть
не может. Преднамеренность совершенно очевидна.
У него заблестели глаза.
- Если так, то дело серьезное, - ответил Михара.
- Да, дело серьезное. Очень! - словно эхо, отозвался инспектор и прикрыл
глаза. Потом встрепенулся, громко позвал одного из сыщиков. - Торговец
фабричным оборудованием Тацуо Ясуда имеет деловые связи с министерством N.
Прошу проверить, насколько тесны эти связи.
Сыщик записал фамилию и ушел.
- А теперь, - инспектор еще раз пробежал глазами то, что наброс