Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Пратер Ричард. Разворошенный муравейник -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
стене, прямо над вашей головой и напротив - повсюду вы видите исписанные листки, программы бегов, информацию о том, какие лошади участвуют в заездах, на каких дорожках и как они бегут. Кроме того, есть еще масса сведений в зашифрованном виде - о шансах на выигрыш. Они совершенно непонятны обычным людям, да и завсегдатаям игры, на кого эта тайная информация рассчитана. Впрочем, кажется, как и самим ее составителям. Итак, вы бросаете последний взгляд на шифр вашей лошади по имени Ступендус. Она бежит так, будто у нее сломаны кости, - и это вас даже радует, потому что, когда она победит, вам заплатят разницу пятнадцать к одному. Что вам заранее известно, потому что вы только что овладели соответствующей информацией. И вы ведете себя безрассудно, как школьник на своем втором свидании с избранницей, которая не отказала вам во встрече, и лихо ставите четыре доллара. Парень вручает вам листочки, а из громкоговорителя извергаются сообщения: сначала - что лошади на старте, затем - что они бегут, и, наконец, - заезд окончен. И если вы получили вашу "секретную информацию" непосредственно от самой лошади, значит, желтозубая бестия лгала вам, и остается предположить, что тайная информация слетела не с ее губ, а из какой-то иной части ее тела. Короче, вы так и не поняли, что же произошло с лошадью по имени Ступендус, почему она проиграла. Если вы захотите спросить у босса, что случилось со Ступендусом, или застрелить негодяя, или просто плюнуть ему в глаза, вы выходите из этого игрового ада и оказываетесь в узком холле. Комната справа - нечто вроде склада, слева - офис Флеминга Дракона. Но не следует надолго останавливаться перед этой дверью, потому что где-то там рядом находятся два свирепых парня. Они все время болтаются поблизости. Так что поверьте, лучше туда не ходить. И уж во всяком случае, не ставить на Ступендуса. Я вышел из офиса Дракона в узкий холл. Единственная лампочка под потолком освещала желтым светом его голые стены. Мои приятели с красными рожами стояли прислонившись к двери, которая вела в комнату справа. Я подошел к ним. Парень-гигант оказался ближе. Он выпрямился и криво усмехнулся. - Ну, как голова, любитель совать нос в чужие дела? - ехидно спросил он. Не отвечая, я нанес ему сильный удар кулаком прямо в середину живота, так что мой кулак просто утонул в нем. Парень слабо охнул, будто хотел позвать на помощь, но не смог вымолвить ни слова. Вместо этого в воздухе повисло какое-то шипение. Так вздыхает человек после глотка двойного дешевого виски. Согнувшись вдвое, он замахал руками и замер. Особенно не задумываясь, я нанес ему еще один удар, на этот раз снизу в подбородок. Если стукнуть еще разок, подумал я, все будет в порядке. После третьего сильного удара я почувствовал удовлетворение. Парень свалился, превратившись в неподвижную кучу вроде мокрой тряпки. В ту же секунду я увидел, как маленький охранник изогнулся и его правая рука закопошилась под пальто. Перепрыгнув через большого, я схватил маленького паршивца за руку и крутанул ее. Странно квакнув, словно из детской надувной игрушки выпустили воздух, он упал на колени. Я продолжал выкручивать ему руку, пока он не откинулся назад, хватая раскрытым ртом воздух и жалобно завывая. Тогда я сунул руку под его пальто, вытащил револьвер и зашвырнул его в конец холла. Отвесив маленькому негодяю напоследок пару пощечин, я оставил большого распростертым на полу, а маленького - стоящим на коленях и вышел. На моих часах было без пяти семь, и все игроки давным-давно разошлись. Даже твердокаменные, которые обычно пытаются отыграться на последнем заезде. В магазине сюрпризов, до закрытия которого оставалось еще пять минут, пара школьников, хихикая, рассматривала "художественные" слайды. Продавец Генри выглядел усталым. Я кивнул ему и вышел на Гранд. Там еще попадались редкие пешеходы. На углу улицы у мальчишки - продавца газет я купил экземпляр "Сантинел" и прошел один квартал по Одиннадцатой улице до места, где был припаркован мой "кадиллак" - кабриолет. "Сантинел" все еще продолжала свою кампанию против нарушения правил вождения автомобилей - описывала все новые несчастные случаи на дорогах. Один из заголовков гласил: "Два смертельных случая на дорогах за последние двадцать четыре часа". Под ним было два столбца, в которых осуждалось безрассудство водителей, нарушающих правила дорожного движения. Особенное внимание привлекалось к случаям гибели людей, когда водители машин, сбив свою жертву, затем скрываются. Число таких случаев возрастает, и полиция Лос-Анджелеса в результате получает синяки и шишки от Национального совета безопасности. Я прочел статью. Джо Брукс, дело о гибели которого я сейчас расследовал, был явно сбит, а затем брошен. Вероятно, читал комикс и не заметил, как на него налетела машина. Мне говорили, что до момента гибели Джо жил со своей сестрой Робин Брукс. Они жили в Виндзоре, недалеко от Беверли, и я быстрым шагом направился туда. Глава 2 Это был маленький оштукатуренный сине-зеленый домик с белой отделкой. Помещался он недалеко от Беверли-Хиллз в трехсотом квартале Северного Виндзора. Домик был чистеньким и прохладным и выглядел точно так же, как и большинство домов по соседству. Он стоял на ухоженной лужайке, и выложенная камнем дорожка вела прямо к входной двери. Я подергал звонок и бросил взгляд на свои коричневые ботинки фирмы "Кордован". Нанося визит даме, я хотел, чтобы они сияли, даже если хозяйка окажется старой летучей мышью. И ботинки мои сияли. Пока я любовался их великолепным видом, дверь распахнулась, и я медленно поднял глаза. Сначала я увидел пару коричневых сандалий без каблуков, из которых выглядывали пальчики с покрытыми красным лаком ногтями. Затем, выше, лодыжки обхватывали грубые шнурки. А еще выше.., одним словом, все это представляло собой довольно интересные ножки. Дальше я увидел черные, до колен, узкие брючки, обтягивающие полные бедра, полоску обнаженного белого тела в просвете между брюками и кремовой блузкой с длинными рукавами, завязанной тугим узлом вокруг стройной талии. И наконец перед моими глазами предстала полная, выпиравшая из открытого ворота блузки грудь. Это было как в сцене из какого-то фильма. Гладкая, белая шея и - ох! Хозяйка дома отнюдь не была старой летучей мышью. Может быть, мне следовало начать осмотр с ее лица. Но, поступив так, я, вероятно, не испытал бы такого удовольствия, какое я испытал, поднимая взгляд снизу вверх. У этой женщины были умные карие глаза под изогнутыми черными бровями, маленький прямой носик и полные губы, чуть тронутые насмешливой улыбкой. Хороши были и волосы, ржаво-рыжие, того самого цвета, который можно видеть ранним утром на небе над островами южной части Тихого океана. Волос было очень много. Густые, пушистые, они обрамляли прекрасное лицо, ниспадая ей на плечи. - Вы пришли, чтобы посмотреть на меня? - Голос ее звучал мягко и приятно. - Простите, вы мисс Брукс? - промямлил я. Она подтвердила. - Я пришел не только для того, чтобы посмотреть на вас. Я хотел бы поговорить с вами. О вашем брате. Полунасмешливая улыбка исчезла, и лицо женщины стало серьезным. - Конечно. Пожалуйста, входите. Я проскользнул мимо нее и вошел в комнату. Гостиная представляла собой удобную и мило обставленную комнату. Слева находился камин, загороженный на летнее время. В угол вписывался двухсекционный диван. Между двумя его секциями помещался черный, в китайском стиле, столик, на котором между двумя тяжелыми медными подставками в форме полинезийских - явно не страдающих излишней скромностью - танцовщиц стояли четыре книги в блестящих новых обложках. Справа от двери, которая вела на улицу, располагался хорошо оборудованный домашний бар. Сделанный из бамбука, со стойкой, обтянутой красной кожей, он был искусно украшен резными деревянными завитушками. Этот бар был настолько ярким и безвкусным, что казалось, стоит опустить в него десять центов - и раздастся дикая музыка. У противоположной стены стояли телевизор и музыкальный центр с набором пластинок. Рядом - два глубоких кресла, а напротив камина - длинный зеленый диван. На нем располагался какой-то растрепанный массивный парень с бычьей шеей. На вид ему было около сорока. Одетый в хорошо сшитый серый костюм, этот человек держал полупустой стакан виски с содовой и в упор смотрел на меня. Его чувственное лицо выражало беспокойство. Я тоже, черт побери, глянул на него в упор, а затем повернулся к девушке в вызывающе открытой блузке. - Шелл Скотт, - отрекомендовался я. - Частный сыщик. - Так, - произнес парень. - Значит, частный шпион. - Вас кто-нибудь спрашивал? - небрежно бросил я, взглянув на него через плечо. - Эдди! - укоризненно произнесла девушка. Потом обернулась ко мне. - Здравствуйте, мистер Скотт, - любезно поздоровалась она. Затем представила нас друг другу. Парень пробурчал что-то в мою сторону, я сделал то же самое. Наши приветствия были похожи на рычание во время кормежки в зоопарке. Робин Брукс провела меня мимо камина и предложила присесть на угловом диване. Сама села рядом. Девушка показалась мне несколько озадаченной. - Вы частный сыщик? - переспросила она. Я подтвердил и показал ей документы. - Я не совсем понимаю, - пожала она плечами, - почему частный сыщик хочет поговорить со мной о Джо? - Извините, - ответил я, - мне очень неприятно беспокоить вас непосредственно после смерти вашего брата, но мой клиент хочет, чтобы я получил всю возможную информацию. Я задам вам всего несколько вопросов, если не возражаете, мисс Брукс. Я вопросительно посмотрел на нее, и она медленно кивнула. - Буду по возможности краток, - начал я. - Во-первых, когда вам стало известно, что найден ваш брат, не пришло ли вам в голову, что он погиб не в результате несчастного случая? - Это не был несчастный случай? - Она широко раскрыла карие глаза. - Но.., конечно нет. Зачем кому-то... В ту ночь, когда Джо был убит, сюда приходила полиция, - нахмурившись и понизив голос, сказала Робин. - Они спрашивали меня о том же. Но я подумала, что подобные вопросы обычны в таких случаях. - Женщина, нагнувшись вперед, посмотрела на меня. - Вы думаете, что кто-то мог... - Она поколебалась, затем продолжила: - Мог убить Джо преднамеренно? Мне было трудно удерживать взгляд на ее лице, когда прямо передо мной маячила ее блузка с тремя расстегнутыми пуговицами из четырех. - Такая возможность, мисс Брукс, хотя бы теоретическая, не исключена, - заявил я. - Собственно говоря, пока я ничего такого не думаю. Я просто расспрашиваю и сопоставляю. - Но почему... - Она остановилась. - Кто вас нанял? Ведь кто-то же должен был вас нанять? - Простите, но я не могу назвать вам моего клиента, - твердо сказал я. - Он просил меня не упоминать его имени. Эдди Кэш поднялся с дивана, подошел поближе и стоял, глядя на меня сверху вниз. Видимо, ему надоело, что его игнорируют. Парень уставился на меня, а я в свою очередь, склонив голову сначала на одну сторону, а потом на другую, тоже взглянул на него. Лицо его начала заливать краска. - Вам что-нибудь угодно? - вежливо спросил я. Робин встала и положила руку ему на плечо: - Эдди, ты, может, лучше пойдешь? Увидимся позднее. - Она ловко направила его к двери. - Заходи завтра, - посоветовала она. - И можешь поставить за меня пять на Блю Боя, ладно? Парень ответил, что сделает это еще раз. И, сверкнув на меня глазами, вышел. Робин вернулась и снова уселась на диван. - Иногда он ведет себя как маленький ребенок. Немного ревнует, - пояснила она, взмахнув своими длинными ресницами. И я почувствовал трепет ее ресниц прямо своим желудком. - Я его не виню, - выдавил я. - Спасибо. - Девушка улыбнулась. - Кстати, о Блю Бое. Вы играете на бегах? - спросил я. - Немного. Эдди играет. Иногда я прошу его заключить какое-нибудь пари и для меня. - А чем он занимается? Я имею в виду, чем зарабатывает на жизнь? - Эдди? Я кивнул. - Я думала, что вы хотите поговорить о Джо, - заметила Робин. - Но Эдди заинтересовал меня, - проговорил я. - Очень красивый парень. - О, у него свое дело - "Джонсон и Кэш". Они изготавливают отопительное и вентиляционное оборудование, - рассказала девушка. - Правда, я очень мало знаю об этом, но Эдди зарабатывает довольно хорошие деньги. - Значит, у него свое дело? Название фирмы говорит о том, что у него есть партнеры. - Так оно и есть. Вернее, так было. Сейчас Эдди - единственный ее владелец. Пять или шесть месяцев назад, - продолжала она, - компаньон Эдди погиб в результате несчастного случая. Разбился или что-то в этом роде. Эдди объяснил мне, что у них была общая страховка. По ее условиям, если один из них умирает, другой партнер получает средства, из которых может уплатить проценты за владение всем имуществом. Я думаю, это вполне обычное дело, что фирмы выплачивают по такого рода страховкам. - Так, так. Вы хотите сказать, что с ним тоже произошел несчастный случай на дороге. Как с вашим братом? - Ну, не совсем так. - Робин, сдвинув свои тонкие брови, покосилась на меня. - Вы задаете очень странные вопросы, мистер Скотт. Девушка провела рукой по своим укороченным брючкам и похлопала себя по голым коленям. Я с усилием сглотнул. - Приготовить вам чего-нибудь выпить? - мягко предложила она. - Это было бы превосходно. - Виски? - спросила она. И, повернувшись к разноцветному маленькому бару, приготовилась заняться напитками. Через короткое время Робин вернулась, толкая перед собой стеклянный столик на колесиках, отделанный металлом, на котором стояло все необходимое. Поскольку столик был низким, ей приходилось, подталкивая его, наклоняться вперед. Конечно, мой взгляд притягивали расстегнутые пуговицы на ее блузке. Но тут я прикрыл глаза и строго сказал себе: "Нет, ты не должен, Скотт. Не должен. Ты ведешь расследование!" Когда я вновь открыл глаза, она протягивала к моему лицу прохладный напиток и я видел, как ее алые губы дрожат в улыбке. Я взял стакан и поблагодарил. - А теперь расскажите мне о Джо. Каким он был? Кто были его друзья - мужчины и женщины? Была ли возлюбленная? С кем ваш брат общался? Были ли у него какие-нибудь неприятности? Имел ли кто-нибудь на него зуб? - Я остановился и посмотрел на нее. - Надеюсь, что вы не против подобных вопросов? Девушка покачала головой, и ее рыжие волосы рассыпались по плечам. - Нет, все в порядке. Кажется, меня все это не очень потрясло. Я ведь не видела Джо много лет до того, как он приехал сюда. Поэтому расскажу вам все, что смогу. Я полагаю, что вас интересуют последние события. То есть все, что произошло после того, как он вернулся? - Как он вернулся? - переспросил я. Мы говорили о нем так, будто он был жив. - Джо несколько лет жил в восточных штатах, а сюда вернулся всего месяцев шесть тому назад. Мне кажется, это было в январе прошлого года. - Хорошо. Начинайте с того времени, - согласился я. Я отпил из стакана. Это был хороший бурбон, и глоток прошел так, как и должен был пройти глоток хорошего бурбона. На моих часах было семь тридцать. Приближалась одна из обычных душных, влажных ночей. Я отпил еще немного бурбона и откинулся на подушки дивана. - Ну, когда Джо вернулся, он, конечно, разыскал меня, - начала Робин свой рассказ. - Я его приняла хорошо, и он нашел работу у мистера Дракона в магазине "сюрпризов". Я усмехнулся: - Я знаю Флеминга. И знаю, что за "сюрпризы" у него в магазине, в его задней и передней части. Она улыбнулась, продемонстрировав ровные, белые зубки между алыми губами и блеснув умными глазами: - Хорошо, мистер Скотт. Он получил работу букмекера. Это звучит правдоподобнее? Я кивнул. - Мне не очень нравилось, что он там работает, но ему надо было что-то делать. А Дракон как раз планировал открытие салона, а один из его помощников заболел. - Я понимаю. - Брату нравилось там, - продолжала она, взглянув на меня в некотором замешательстве. - Он работал там вплоть.., вплоть до несчастного случая. - С кем он сотрудничал? - спросил я. - Почти ни с кем. Он был в приятельских отношениях с некоторыми работниками магазина "сюрпризов", - улыбнулась она. - Джо познакомился там с Эдди и еще с кем-то из тех, кто заключал пари. - Эдди крутился возле Дракона? - Когда проводились скачки на севере или когда он хотел заключить пари на кого-нибудь с востока. Там я и встретилась с Эдди. - О'кей. Вы не слышали ни о каком происшествии, которое бы касалось Джо? - Нет, мистер Скотт, - помедлив, ответила она. - Называйте меня Шелл, - предложил я. - Шелл. Мне нравится это имя. Оно вам подходит. А на мне вот какой ярлык: Робин Виктория Элен Брукс. Но вы можете сократить его и называть меня просто Робин. - О'кей, Робин. У вас есть фотографии вашего брата? У меня пока есть только его словесный портрет. - Конечно. Подождите минуточку. Приготовьте себе выпить сами, если хотите. Я хотел. Поэтому налил в свой стакан бурбона, воды и добавил кубик льда. Все это я делал, пока она ходила в спальню или еще куда-то в задние помещения, чтобы поискать фотографии. Оттуда она вернулась с целой пачкой снимков, включила верхний свет и вручила фотографии мне. Четыре из них были сделаны в каком-то ночном клубе. На них были надписи: "Робин - с любовью. Джо", "Робин - с днем рождения. Джо". Одна фотография запечатлела его перед домом. И наконец последняя - раскрашенный от руки портрет, восемь на десять, выполненный в фотостудии. На нем снова была надпись: "Робин - с любовью. Джо". Написаны слова были мелким беглым почерком. Я взял портрет и вернул Робин остальные фотографии. Паренек был привлекательным. Блондин, как и я. Со слабым намеком на маленькие усики на верхней губе. Казалось, что он просто забывал побриться в течение нескольких дней. Длинные волосы прикрывали уши, на подбородке я отметил маленький шрам. Приятный, но несколько бесцветный человек, подумал я. Примерно лет двадцати четырех - двадцати пяти, то есть на год или два моложе Робин. Я вернул ей портрет. - Земные останки Джо Брукса, - сказала она, как мне показалось, немного печально. - Джо. А какие еще у него были имена, кроме Джо? - Я улыбнулся ей, стараясь немного отвлечь от грустных мыслей. Бурбон согревал мне желудок. - Просто Джо. Ну, Джозеф. Джозеф Брукс. Вот и все. - Наверное, все имена были истрачены на вас, да? - пошутил я. Она кивнула и покрутила свой стакан. Он был пуст. Мой тоже. - А как насчет подружек? - поинтересовался я. - Никого. По крайней мере, я ни о ком не знала. Иногда он ходил куда-нибудь с ребятами. И это, кажется, все. Немного играл в покер. Иногда бывал на холостяцких вечеринках. Никаких женщин. - Она протянула мне портрет брата. - Он не был некрасивым, просто не болтался попусту. Сидел дома и чаще всего читал программы скачек. - Вы уверены? - усомнился я. - Такого рода поведение всегда кажется мне несколько странным. Может быть, потому, что это не моя линия поведения. Определенно не моя, - добавил я. - Насколько мне известно, это было так, - подтвердила Робин. - А вы? - спросил я. - В ту ночь, когда он был убит, где были вы? Полиция приходила сюда? - Да. Я весь вечер была дома. Поли

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору