Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Сименон Жорж. Дом судьи -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
, уж не мясо. У нас скот режут по понедельникам. Во вторник мясо еще слишком свежее. Может оказаться жестковатым. Погодите! А что там с приливом в тот вторник? Наивысший уровень был в восемь вечера, не так ли? Значит, Полит был у себя... Тогда я побежала бы к Политу. Он ставит сети в утренний прилив и возвращается около полудня. Если у него есть хорошая рыба... - Где живет этот Полит? - Дома вы его не найдете. Он в кафе. Но не в портовом, а в том, что напротив. - Слышал, Межа? Ни слова не говоря. Межа вышел. Старуха продолжала: - Если у Полита найдется две-три неплохих камбалы или крупный солнечник, тогда уже можно принимать кого угодно. Особенно, если в доме есть окорок. Но... Постойте, комиссар! Ведь есть не только Полит. Если вам по вкусу чибисы, можно заглянуть к папаше Руйону, который каждое утро ставит силки... А за дверью все те же трое. Взгляд у Форлакруа мрачный. Эро, хоть и в наручниках, курит папиросу и щурится от дыма. - Но только, чтобы приготовить чибисов, нужно... Межа прошел через танцевальный зал в сопровождении тощего длинноносого рыбака с лицом кирпично-красного цвета, который остолбенело остановился около Марселя. - Смотри-ка! Тебя, кроме шуток, сцапали? - Входите! - приказал Мегрэ. - Вас зовут Полит? Полит с тревогой глянул на Дидину. Что она могла такого наболтать, что его притащили сюда? - Вот что. Полит, припомните-ка прошлый вторник. - Вторник? - переспросил рыбак с ничего не понимающим видом. - День ярмарки в Сен-Мишеле, - уточнила Дидина. - Это когда высота прилива сто восемь... - А, вы хотите знать, что я делал в тот день? - Наклюкивался, небось, как и в другие дни, - не утерпев, съязвила Дидина. - Где вы были во второй половине дня? - В бистро, где же еще! Если бы можно было, он там бы и спал. Верно, Полит? - не унималась старуха. - Меня интересует, не приходил ли кто-нибудь к вам во второй половине дня и не просил ли продать рыбы? Форлакруа мрачно смотрел из танцевального зала. Полит задумался и повернулся к Дидине, как бы спрашивая у нее совета. - В день прилива сто восемь... А ты-то, случайно, не помнишь? - с обезоруживающей наивностью спросил он у Дидины. И вдруг, обернувшись к двери, хлопнул себя по лбу, и на лице у старухи расцвела торжествующая улыбка - Так ко мне же Альбер приходил, - сообщил Полит. - Я запомнил, потому как он торопился. Я как раз играл с Дево и Френьо. Сказал ему: "Погоди минутку", - но он не захотел ждать, и тогда я добавил, чтобы он пошел и взял рыбу у меня в лодке. - Сколько штук камбалы он взял? - Даже не знаю. Я только сказал, чтобы он пошел и взял. Он еще и не рассчитался со мною. - Это все, что я хотел узнать. Можете идти. Кстати... Дидина, скажите, где живет служанка Альбера Форлакруа? - А это как раз его дочка. - Полита? - Да. Но она не живет с отцом. Если хотите повидать ее, поторопитесь: она рано ложится. Тем более что для разнообразия ждет прибавления семейства. Это с ней каждый год случается. - Межа, ну-ка приведи ее. Да будь с ней повежливей. Мегрэ чувствовал все большее возбуждение. Полит стоял у двери, ожидая разрешения уйти. Он вышел вместе с инспектором и показал ему хибару дочери. - И как только мужчины не брезгуют ею! Да вы сами ее увидите. Но, может, она приведет себя в порядок, прежде чем прийти... Если бы мне пришлось есть то, что она приготовила... Дидина умолкла, с удивлением глядя на комиссара, который замер, не слыша, не видя ее. Его осенила мысль. Внезапно он бросился к телефону. - Мадемуазель, вы еще не легли?.. Алло!.. Соедините меня с виллой "Альберт Первый" в Ларош-сюр-Йон... Номер сорок один... Звоните, пока кто-нибудь не ответит. Уж дежурная-то сестра там должна быть... Да, благодарю вас... Он забыл про Дидину, а она, все такая же услужливая, не отставала: - Вы думаете, это Марсель? Я знаю их обоих, и если вы спросите моего мнения... - Тихо! - с яростью цыкнул Мегрэ. Он не спускал глаз с телефонного аппарата. После стольких часов, дней розыска... - Алло! Это дом отдыха "Альберт Первый"?.. Кто у телефона?.. Скажите, мадемуазель, доктор еще на месте?.. Ах, дома... Вы не можете соединить меня с его квартирой? - Щеки у Мегрэ раскраснелись, он грыз черенок трубки, уставившись невидящим взглядом на Дидину. - Алло! Это вы, доктор?.. Ужинаете? Прошу прощения... Да, это комиссар Мегрэ. Я хотел бы спросить... Вы, разумеется, обследовали ее... Как? Гораздо тяжелее, чем может показаться?.. Нет, речь не об этом. Мне хотелось бы узнать, не обнаружили ли вы чего-нибудь неожиданного... Да... Что?.. Вы уверены?.. Три месяца?.. Благодарю вас, доктор... Да, конечно, составьте официальное заключение... Она спокойна?.. Благодарю. И еще раз простите, что потревожил вас. Мегрэ был возбужден до предела. Обнаружив, что свидетельница все так же сидит на стуле, он бросил ей: - А теперь, дорогая Дидина, можете идти. Вы были чрезвычайно любезны, но пока вы мне не нужны. Старушка с явным сожалением поднялась, но уходить не собиралась. - А ведь я догадалась, что он вам сказал. - Тем лучше для вас. Ступайте. Если хочется, подождите рядом. - Она тяжелая, да? Мегрэ не поверил своим ушам. Нет, право, эта старуха пугает его. - У меня нет времени беседовать с вами. Идите. А главное, помалкивайте. Мегрэ распахнул перед ней дверь и не успел захлопнуть, как появился Межа, сопровождавший особу с сальными волосами, рассыпавшимися по плечам. - Не хотела идти. Видите ли, спать собралась. В эту минуту произошел небольшой инцидент. При виде своей служанки Форлакруа вскочил, словно собираясь вмешаться. Жандарм совершил ошибку, схватив его за руку; Форлакруа овладел собой и сел на место. - Прекрасно! Я вас не задержу. У меня к вам всего один-два вопроса. В котором часу вы кончаете работу в доме Форлакруа? - Когда в три, когда в четыре. - Значит, ужин ему готовите не вы? - Я ему вообще не готовлю. Он сам этим занимается. Ему это нравится. Последняя фраза прозвучала то ли иронически, то ли презрительно. - Но посуду, надо думать, моете вы? - Вот грязь - это по моей части. А уж чего-чего, ее-то в доме хватает! Посмотреть на мужчин со стороны - все прекрасно. А начнешь за ними убирать... - У него часто бывали гости? - У кого? - У вашего хозяина. - Да отродясь не бывало. Кто к нему пойдет! - И ни разу утром вы не находили много грязной посуды? - Было раз на прошлой неделе. - Утром в среду, да? Кажется, в среду. Пепла было полно повсюду. Они курили сигары. - Не знаете, кто у него был? Машинально поддерживая обеими руками живот, она повернулась к застекленной двери и в простоте душевной поинтересовалась: - А чего вы у него самого не спросите? - Благодарю вас. Можете идти спать. - Это он, что ли, пришиб? - В ее вопросе не было ни удивления, ни страха, ни, пожалуй, даже любопытства. Она тут же пояснила: - Я вас спрашиваю, чтобы знать, приходить мне завтра к нему или нет. За оградой мэрии на улице раздавались голоса. Люди что-то пронюхали. Они стояли кучкой и смотрели на кремовые шторы, на которых время от времени появлялись тени, чаще всего плотный силуэт Мегрэ, чья трубка временами, когда он вставал под определенным углом к свету, казалась гигантской, чуть ли не больше головы. - Похоже, обоих арестовали, - сообщила любопытным отпущенная домой дочка Полита. Ей так хотелось спать, что она не стала задерживаться, и в тишине еще долго раздавался стук ее сабо по смерзшейся щебенке. Дверь открылась. На пороге появился Межа, кого-то высматривая в темноте. - Тереза здесь? - спросил он. Откуда-то из черноты вынырнула фигура. - А что от меня нужно? - Зайдите. Комиссар хочет поговорить с вами. Проходя мимо Марселя, она глянула ему в глаза, но не раскрыла. - Входите, Тереза. Не бойтесь. Я хочу задать вам один вопрос. Вы знаете, что Лиз Форлакруа беременна? Тереза резко повернулась к застекленной двери, и на миг показалось, что сейчас она кинется к ничего не понимающему Эро. - Не правда, - спохватилась она. - Вы хотите меня обмануть. - Уверяю вас, Тереза, Лиз Форлакруа на четвертом месяце беременности. - Так вот почему... - почти прошептала она. - Что "почему"? - Почему он хотел на ней жениться. - Значит, вы признаете, что он хотел на ней жениться? Однако он не объяснил вам причины? Теперь вы ее знаете. Вам известно, что... - А у меня, что, нет ребенка? Я, что, хуже дочери судьи? Чего же он на мне не женился? На нее, должно быть, любопытно было смотреть через застекленную дверь: видно, что она разозлилась, а почему - непонятно. - Так вот знайте: еще в тот вечер... - И что же вы ему сказали в тот вечер? - А то, что если он женится на ней, я вместе с его сыном приду в церковь и устрою скандал. - Простите. Вы это сказали ему вечером во вторник? Где? На миг она заколебалась, но потом передернула плечами. - На улице. - В котором часу? - Незадолго до полуночи. - А где на улице вы его встретили? Она в бешенстве еще раз оглянулась на дверь. - Ладно, расскажу. Будь что будет! Около десяти, когда я пошла спать, я увидела в окошке барышни свет... - В окне ее комнаты или в окне кладовки для фруктов? - В окне комнаты. - А вы уверены, что не перепутали? - Будьте спокойны, уверена, - саркастически усмехнулась она. - Я столько раз за ними следила... Я попыталась уснуть, но не смогла. Тогда встала и решила подождать его на улице. - Зачем? - Да все за тем же, - устало бросила Тереза. - Вы угрожали ему только тем, что устроите скандал в Церкви? - Нет, еще сказала, что покончу с собой у него в доме. - И сделали бы это? - Не знаю... Я незаметно вышла. Шел дождь. Мне даже пришлось натянуть пальто на голову. Я все думала, долго ли он там пробудет. Останься он надолго, я, наверно, полезла бы к ним. - И что же дальше? - Я шла и говорила сама с собой. Со мной это часто бывает. Вперед я не смотрела, потому что на улице было пусто. И вдруг я на кого-то наткнулась. Оказалось, он. От неожиданности я даже вскрикнула. - Где он был? - У стены, на задах дома судьи. - Что он там делал? Выбирался из дома? - Нет. Ничего не делал. У него был вид, будто он за кем-то следит. Я спросила, чего он ждет. - Что он ответил? - Ничего. Он со злостью схватил меня за руки. "Если будешь еще шпионить за мною, - крикнул он, - я не знаю, что с тобой сделаю"! - Который был час? - Что-то около полуночи, я вам уже говорила. А может, уже и первый. - В комнате еще горел свет? - Не знаю. С того места не видно: стена закрывает. "Ступай спать, стерва! - кричал он мне. - Ясно? И если я еще хоть раз..." Он никогда так на меня не ругался. И снова взгляд сквозь стекло. Эро ничуть не утратил спокойствия. Жандарм снова дал ему папиросу, и Марсель из-за наручников держал ее, вывернув ладони наружу. - Тереза, вы не подождете рядом? Возможно, вы мне еще понадобитесь. Когда дверь за нею закрылась. Межа произнес: - Слушайте, шеф! Мне кажется... - И что же тебе кажется? - Мне кажется, что... Бедняга! Он хотел проявить вежливость, хотел поздравить Мегрэ с достигнутым результатом, но наткнулся на хмурый взгляд. - Ну, ну? Что же тебе кажется? Говори, говори! Может быть, ты мне сейчас найдешь улику? Иди-ка лучше, принеси пива. Или нет! Притащи водки, кальвадоса, рома, чего угодно... Который час? Было уже начало первого, и на улице остались только трое зевак, они топтались у калитки в надежде узнать наконец правду. Глава 10 Служанка врача Гул мотора, визг тормозов, хлопанье автомобильной дверцы. Через несколько секунд в танцевальный зал вошли два инспектора и совершенно ошеломленная женщина лет тридцати. - Простите, комиссар. По дороге лопнула шина, а домкрат не исправлен. Мы... - Она? - перебил Мегрэ, глядя на женщину, которая потерянно озиралась, но, похоже, ничего не видела. - Она не хотела ехать: у нее больна золовка. Пришлось пообещать, что мы доставим ее обратно этой же ночью. Внезапно женщина увидела наручники и приглушенно вскрикнула. - Узнаете его? - спросил комиссар. - Хорошенько присмотритесь... Скажите, этот человек недавно приходил к вашему хозяину? - Да, я узнаю их, - ответила она, взяв себя в руки. - Вы... Как вы сказали? Вы их узнаете? - Ну да. Я узнала обоих. Они приходили вместе. - И оба вошли в кабинет к доктору? - Да, оба. Но не сразу, потому что доктора не было. Я посоветовала зайти на следующий день, но они предпочли больше двух часов ждать в приемной. - Так, так! - пробормотал Мегрэ. - Вы мне больше не нужны. - Ее можно отвезти? - спросили несколько раздосадованные инспекторы. - Как вам угодно. Хотя подождите. Межа принес выпить. Только не знаю, хватит ли стаканов. Дидина встала, тронула Мегрэ за рукав и шепнула: - В шкафу. - Что в шкафу? - Стаканы. Тут всегда есть несколько штук на случай заседания муниципального совета. Хотите, я их протру? Все-то она знает, все видит, все слышит! Полицейские чокнулись. Служанка доктора замерзла, поэтому ей тоже налили немножко водки; она отхлебнула, поперхнулась и закашлялась. Мегрэ возбужден. Межа следит за ним с некоторым беспокойством; чувствуется, что комиссар напряжен до предела. Вдруг Мегрэ распахивает дверь. Инспекторы ушли. Машина уехала. - Эй ты, иди сюда! - неожиданно грубо крикнул он, обращаясь к Эро. - Межа, сними с него наручники. У него в них совершенно идиотский вид... Входи! Закрой дверь, Межа. А ты кончай хитрить. Мне это уже осточертело. Да, осточертело. - Это было так неожиданно, что Марсель растерялся. - Небось, думаешь, какой ты умный, и доволен собой, да? Ну, конечно! Ты посмотри на себя в зеркало! И сделай милость, перестань переминаться с ноги на ногу, как медведь. Чем занимался твой отец? Эро так удивился этому вопросу, что, несмотря на решение не отвечать, буркнул: - Разводил устриц. - И ты тоже разводишь устриц. И небось воображаешь, будто дочь судьи - это что-то необыкновенное? Но тебе и в голову не приходит, что ты просто глупец, над которым все смеются. Когда помирился с тобой Форлакруа? Враждебное молчание. - Ладно, не отвечай. От этого ты выглядишь еще глупее. На этот раз возбужденный Мегрэ говорил в полный голос, так что его, несомненно, было слышно за дверью - может быть, не каждое слово, но смысл, во всяком случае, был понятен. А комиссар продолжал говорить, вышагивая по комнате и грызя черенок трубки, и с таким неистовством подливал себе в стакан водки, что у Межа даже дух перехватывало. - Можешь вообще не отвечать. Впрочем, ты настолько глуп, что ничего и сказать-то не сумеешь. Мало тебе было истории с Терезой? Ты ведь чуть было не женился на ней, да? Об этом знали все. Но все знали еще кое-что, чего не знал ты. - Знал. - Что? - Что она встречалась с другими мужчинами. - Отлично! Поэтому ты на ней не женился Разумный поступок. Ты понял, что тебя хотят надуть. Но Тереза всего лишь служанка в гостинице, дочь женщины, которая торгует рыбой вразнос. Зато другая... На лице Марселя появилось угрожающее выражение, и Мегрэ, несмотря на наигранное возбуждение, бросил быстрый взгляд на сжавшиеся кулаки верзилы. Уж не для того ли он на миг отвернулся, чтобы скрыть промелькнувшую улыбку? И не потому ли отхлебнул большой глоток, чтобы не сбиться с тона? - Молодому человеку лестно быть любовником барышни Форлакруа, дочери судьи, которая играет на фортепьяно... - Послушайте, комиссар... - Заткнись! Ты будешь говорить только в присутствии своего адвоката. Ты же сам это заявил... Молодой человек влюблен. Молодой человек пыжится от гордости. И когда папенька Форлакруа, карауливший за дверью, приглашает, его зайти, молодой человек превращается в лепечущего младенца. "Как! Вы любите мою дочь. О чем же разговор? Она ваша. Вручаю ее вам. Женитесь на ней". Что, так оно и было, да. А здоровенный младенец, способный кулаком быка, ничего не видит дальше собственного носа. "Да, месье, я женюсь на ней! Да, месье, я честный человек, у меня самые серьезные намерения". Он так взволнован, так счастлив, так горд, что не может удержаться и бежит разыскивать своего врага Альбера Форлакруа, который неоднократно грозился набить ему морду "Вы принимали меня не за того, кто я на самом деле. Я хочу жениться на вашей сестре. Помиримся." За стеклом двери Форлакруа, вытянув шею, силился ловить каждое слово, а сухонькая Дидина вся подалась вперед, сидя уже на самом краешке скамейки. - Так вот, мой мальчик, могу тебе сообщить, что они оба обвели тебя вокруг пальца. А ты до сих пор так и не понял? Ты был убежден, что они оценили твои достоинства и потому раскрыли тебе объятия. И только твоя старуха мать что-то заподозрила. Я убежден, что ты разозлился на нее, когда она посоветовала тебе быть благоразумней и не слишком ликовать. "Уверяю тебя, мама, Лиз вовсе не сумасшедшая, это просто болтовня. Когда она будет счастлива, когда за нею будет уход..." Ну, и прочее слюнтяйство. Господи, какой дурак! Мегрэ оглядел с головы до ног своего тяжело дышавшего собеседника и подмигнул Межа, который никак не мог понять, что все это значит. - Искорку здравого смысла, уверен, зажгла в тебе твоя мать. Впрочем, что она, бедная, могла поделать с такой упрямой да еще потерявшей от радости голову орясиной, как ты? "Покажи ее хотя бы врачу. Вдруг она и впрямь сумасшедшая?" И тогда ты вспомнил своего старого приятеля Жанена. Взял Альбера в свидетели чистоты своих намерений. Если Жанен, осмотрев Лиз, решит, что она... Ну что? Разве не так все было? Да не отвечай! Ты ведь будешь говорить только в присутствии своего адвоката, верно? А Альбер знал, что его сестра беременна... Все произошло так внезапно, что Мегрэ не успел отскочить. А может быть, он как раз хотел, чтобы дело приняло именно такой оборот? Марсель схватил его за лацканы пиджака и, еще немного, как следует тряхнул бы. - Что вы сказали? Что вы сказали? - Хочешь, чтобы тебе это подтвердил доктор из клиники? Сейчас сделаем. Тебе придется лишь поговорить по телефону... - Лиз... - Да, беременна! Такое случается. Вот почему судья неожиданно так легко согласился выдать дочку за неотесанного мужлана вроде тебя. Вот почему Адьбер поехал с тобой в Нант. Из осторожности. Он не хотел стать вместе с сестрой посмешищем всего Эгюийона... Меня интересовала одна деталь. Я все ломал себе голову, неужели Жанен согласился взобраться по стене, чтобы осмотреть пациентку? Нет! Все было проще. К себе ты его привезти не мог, поскольку твоя мать была в курсе, а ты предпочитал не посвящать ее в эту историю. Так вот, вы втроем поужинали у Альбера. Могу даже сообщить, что ели вы камбалу. Потом, когда к судье пришли гости, началась партия в бридж и путь был свободен, Альбер провел доктора. У него есть ключ. Тихо пройти на второй этаж не так уж трудно. Я кое-что уже заподозрил, еще когда он решил передо мной высадить дверь плечом. Если у него был ключ от входной двери, вполне возможно, что... Впрочем, это тебя не касается. Альбер провел доктора Жанена к сестре, а сам остался ждать. Ну, а ты, дурачина, бродил вдоль стены, по которой обычно влезал к ней. Мегрэ обернулся к двери и увидел, чт

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору