Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
ин. И тут зазвонил телефон. В доме
было два аппарата: в спальне родителей и в гостиной. До спальни было
ближе, но Андре кубарем катился вниз, где Ноэми уже сняла трубку.
- Алло!.. Да, здесь. Да вот и он. Передаю трубку.
- Меня?
Он не мог поверить: ему никогда не звонили. Наверно, кто-нибудь из
класса забыл в лицее тетради или у кого-то не получается задача.
- Алло!.. Кто это?
И голосом, заставившем Ноэми остановиться, выдохнул:
- Франсина?
Еще ни разу он не слышал ее голоса по телефону и удивился, какой он
серьезный и нежный. Фоном ему служила доносившаяся из трубки музыка.
- Не помешала?
- Нет.
- Что ты делал?
- Собирался идти в мансарду заниматься.
- Чем?
- Математикой.
- У тебя все в порядке?
Он помрачнел: ему вдруг показалось, что она звонит, желая убедиться,
не слишком ли он расстроился из-за встречи с матерью. Он не хотел, чтобы
его жалели, чтобы кто-то, даже Франсина, лез ему в душу. Догадалась ли
она по его молчанию, что, сама того не желая, задела его.
- Знаешь, зачем я звоню?
- Нет.
- Что ты делаешь завтра около пяти?
- Завтра суббота? На пять часов у меня нет никаких планов.
- Я буду в Канне. Хочу повидать Эмилию, дочку доктора Пуатра. Знаешь
такого? Он кардиолог.
- По-моему, его знает отец.
- В следующий понедельник Эмилию должны оперировать по поводу аппен-
дицита, и она страшно трусит. Вот, чтобы подбодрить ее, я и приеду расс-
казать ей о своей операции.
- Тебя оперировали?
- Два года назад. Если ты свободен, я останусь у нее часов до пяти, и
у нас еще будет время до моего отъезда.
- Ты сейчас слушаешь "Erne kleine Nachtmusik"? [6]
- Да.
- Ты звонишь из гостиной?
- Да.
Он представил ее справа у камина, в кресле, которое она называла сво-
им. В тот вечер, когда они с родителями ужинали у них, она поставила ему
эту пластинку и удивилась, узнав, что у него есть такая же.
- Ты любишь Моцарта? Обычно мальчишки предпочитают джаз.
- Это не мешает мне любить и джаз.
Как это по-детски трогательно поставить под телефонный звонок музыку,
напоминающую обоим один из эпизодов их жизни!
- Дверь в кабинет твоего отца открыта?
- Да.
- Он там?
- Заполняет формуляры для социального страхования. А мама на кухне,
отдает служанке распоряжения на завтра.
Последовало молчание, но оно ничего не разрушило, поскольку не смуща-
ло. Первым, опасаясь, что их разъединили, заговорил Андре.
- Ты еще слушаешь?
- Да. Давай встретимся у морского вокзала.
- Захватишь купальник?
- Вряд ли. Я хочу просто побродить по порту. Но если ты...
- Нет. Как скажешь.
- Не возражаешь?
- Я и так купаюсь каждое утро.
- Когда же ты встаешь?
- В шесть.
Он удивился ее естественности и раскованности, хотя из соседней ком-
наты, дверь в которую была открыта, ее отец слышал все, что она говорит.
- Мне так рано не подняться. Я ужасная копуша. Не поднимай братья шум
с семи утра, не знаю, когда бы я вставала.
Андре не мог бы говорить столь непринужденно, будь рядом отец, а уж
если бы его слышала мать - и подавно. Он завидовал Франсине, завидовал
ее семье, дому, квартире, где так спокойно, уютно, гармонично.
- А ты что делаешь?
Ему показалось, что ее дыхание вдруг участилось.
- Наклонилась, чтобы выключить проигрыватель. Пластинка кончилась. Ты
не заметил? Он глупо спросил:
- Погода в Ницце хорошая?
- Полагаю, не хуже, чем в Канне, - последовал ироничный ответ.
Он услышал ее смех, и ему стало радостно и в тоже время грустно.
- Сколько ты еще выпил шоколадных коктейлей?
- После нашей встречи - два.
- С двумя шариками?
- С двумя в каждом. А ты?
- Надеюсь, завтра ты меня угостишь.
- Смеешься надо мной?
- Нисколько.
- Находишь мои привычки детскими?
- Могу тебе признаться кое в чем еще более детском. Представляешь, я,
засыпая, до сих пор кусаю простыню. Это в моем-то возрасте! Мама гово-
рит, что я разорю ее.
Он никогда не чувствовал себя столь близким другому человеку.
- Твой отец будет смеяться надо мной.
- Почему?
- За подобные разговоры.
- Мой отец из принципа никогда ни над кем не смеется. Единственный,
над кем он позволяет себе подшучивать, - он сам. Кстати, он сейчас нак-
лонился, чтобы видеть меня, и грозит мне пальцем.
Франсина снова засмеялась, и он услышал, как она говорит в сторону:
- Это Андре, мама. Я позвонила ему, чтобы спросить, не сможет ли он
встретиться со мной завтра. После долгой беседы с Эмилией о хирургии и
плохого чая мне будет приятно поболтать с ним... Алло! Извини. Вошла ма-
ма. Она интересуется, не очень ли тебя замучили экзамены.
- Ничуть. Передай ей от меня спасибо.
- Он говорит, что нет, и благодарит тебя... Ладно, не хочу брать на
себя ответственность, мешая твоим занятиям. До завтра, Андре. В пять ча-
сов на морском вокзале. Оставь где-нибудь мопед, чтобы не таскать его с
собой по улицам.
Его всегда поражал этот образ: двое влюбленных под руку, и мужчина
свободной рукой придерживает велосипед.
- Спокойной ночи, Франсина. Мое почтение твоим родителям. - И твоим
тоже.
Далеко не то же! Впрочем, его родителей не было дома. Вряд ли они
участвовали бы в этом телефонном разговоре: они ничего не знали.
Должно быть, на бульваре Виктора Пого продолжают говорить о нем. Неу-
жели Франсина рассказала родителям о том, что они видели?
- Я им все рассказываю, - призналась она, когда приезжала ужинать к
ним на виллу.
В тот вечер, как и в другой, на ужине в Ницце, Андре показалось, что
между его матерью и г-жой Буадье не возникло симпатии. А вот глядя на
мужчин, сидевших в креслах друг против друга, чувствовалось, что они -
старые друзья, могли бы встречаться почаще и вместе им легко и не скуч-
но.
Его матери было явно не по себе. Как обычно в таких случаях, она го-
ворила слишком много, слишком лихорадочно, и г-жа Буадье смотрела на нее
не без удивления.
Андре не принимал участия в беседе. Сразу после ужина он увел Франси-
ну в свои владения, в мансарду с голыми балками.
- Тебе повезло! - воскликнула она. - У тебя есть свой уголок, где
можно не наводить порядок.
В мансарде царил обычный кавардак, и Франсина делала открытие за отк-
рытием.
- Ты играешь на гитаре?
- Пробовал три года назад, но быстро потерял интерес.
- К гантелям тоже?
- Я упражняюсь с ними, когда переработаю или злюсь. Они хорошо успо-
каивают нервы.
- На кого злишься?
- На себя.
- И часто такое бывает?
- А ты никогда не злишься на себя?
- Иногда. Если обижаю кого-нибудь. Ты тоже?
- Нет.
Он пытался объяснить. Чуть было не ляпнул:
- Злюсь, когда причиняю боль самому себе. Слишком просто и не совсем
точно.
- Когда веду себя не так, как следовало бы. Например, у нас в школе
есть преподаватель, который не любит меня, но я так и не знаю почему.
- Могу спорить, что это преподаватель английского языка. - Как ты до-
гадалась?
- Потому что я никогда не могла понять наших преподавателей английс-
кого и немецкого. Преподаватели языков непохожи на других.
- Так что же, раз он не любит меня, я должен стать его врагом?
- Не уверена.
- Я знаю, как разозлить его, и знаю, что весь класс будет на моей
стороне. И когда такое случается, я начинаю его жалеть. А потом сержусь
на себя и за то, что пожалел его, и за то, что разозлил.
- И тогда, возвратясь домой, берешь гантели. ТЫ ложишься на этот ков-
рик, верно?
Кусок красного ковра, скорее, половика с неровными краями, сохранив-
шийся еще с Эльзасского бульвара.
- Я почти всегда занимаюсь и читаю на полу. А поскольку пол сосновый,
бывает, и занозу посадишь.
- Один из моих братьев тоже любит валяться на полу. Папа говорит, что
для молодых это очень полезно.
- Когда я слушаю музыку, то лежу на спине. У них не было мансарды;
она привела его в свою комнату с мебелью светлого дерева: почти ничего
лишнего - все просто, свежо.
- Видишь, у меня нет беспорядка. Да и родители не допустили бы этого.
Что могли сказать Франсина с матерью, если они действительно говорили
о нем, в то время как Буадье, заполняя служебные формуляры, слышал их
разговор через открытую дверь?
- Ты уверена, что это была она?
- Он ее тоже сразу узнал. Разве сын не узнает свою мать с другой сто-
роны улицы? И потом, ее машина...
- А она видела вас?
- Не знаю. В какой-то миг Андре побледнел и сразу изменился.
- Она одна вышла из того дома?
- Я увидела ее первой, когда она была еще в дверях.
Промолчи я, он ничего и не заметил бы: ведь мы собирались идти в дру-
гую сторону. Слова вырвались у меня непроизвольно.
- Ясно.
- Думаешь, он мучается?
- Я не настолько хорошо его знаю, чтобы ответить на твой вопрос. Он
понимает, что это за дом? - Я тоже познакомилась с ним недавно и видела
его всего три раза, но могу поспорить, что, проводив меня, он снова вер-
нулся туда.
- Поэтому ты и звонишь?
- Отчасти. Мне хочется снова увидеть его. Может быть, я нужна ему. Но
завтра я действительно должна ехать в Канн, к Эмилии.
- Ты будешь говорить об этом с Андре?
- Конечно нет, если только он не начнет первым, что, по-моему, не в
его стиле. Напротив, он постарается ничего мне не показать. Друзей у не-
го никогда не было - он их не ищет, о себе говорить не любит, и, похоже,
ему никто не нужен.
- Даже ты?
- В какой-то момент, в самом начале нашего разговора, я думала, он
повесит трубку. А ты знали?
- Что?
- О его матери?
- Пожалуйста, не задавай мне таких вопросов.
- Значит, знала.
- Люди говорят разное и чаще плохое, чем хорошее. Мне не в чем упрек-
нуть ее.
- Но ты не хотела бы с ней дружить?
- Не из-за этого.
- Сознайся, вы не очень-то понравились друг другу.
- Здесь, пожалуй, нет ни ее, ни моей вины. Она, скажем так, не совсем
понятна мне и утомляет меня.
- Женщины, вы еще не перестали сплетничать?
- Значит, подслушиваешь? А что ты думаешь сам? Ведь ты знал ее раньше
меня.
- Ничего не думаю. Если интересоваться характером и судьбой всех, ко-
го я знал в молодости, мне не хватит времени на собственную жизнь.
- Но ведь ты не будешь отрицать, что из-за нее он бросил медицину и
поступил в стоматологическое училище?
- Вполне возможно, но такое могло случиться и со мной. Он был менее
терпелив, чем мы, - хотел жениться. Дантистом он мог быстрее заработать
себе на жизнь, чем решив стать врачом. Даже без специализации ему приш-
лось бы, если мне не изменяет память, учиться пять лет.
- И как они жили, пока он учился?
- По вечерам, а иногда и по ночам он работал в протезной мастерской -
вот и все, что я знаю. - Думаешь, он счастлив и ни о чем не жалеет?
Что мог сказать Буадье? И что мог ответить на этот вопрос Андре, воз-
вращаясь в свою мансарду? Впрочем, ни на один вопрос, которые он задавал
себе, ответа не находилось.
Что он знал? Кто что-нибудь знал? И знал ли отец? А Наташа? И все их
друзья, некогда приходившие на виллу, но которые больше не появлялись
там?
Это не касалось ни Буадье, щебетавших в своей благоустроенной кварти-
ре, ни друзей, никого.
Его, Андре, тоже. Она его мать. Он хотел быть свободным, значит, сво-
бодна и она. Нет у него права судить ни отца, ни кого бы то ни было, ра-
зве что самого себя.
Главное, жить без тревог. Так, чтобы никто не усложнял его жизнь,
жизнь, которую он терпеливо строил для себя сам.
Пусть его раз и навсегда оставят в покое. Перестанут откровенничать
или полуоткровенничать с ним, не трогают его воспоминания, как это сде-
лала мать, и не пытаются вбить в него другие, чуждые ему.
Никто не имеет права давить на него!
Андре не хотелось ни заниматься, ни слушать музыку, ни упражняться с
гантелями. Не хотелось ничего, разве что не думать больше ни об этой
встрече, ни о том, что она могла означать.
В чем-то он винил и Франсину: если бы не она, ему и в голову не приш-
ло бы идти на улицу Вольтера, о которой в половине шестого в четверг он
даже не знал.
И вот к чему это привело! Все рухнуло. Андре прислушался. Хлопнула
входная дверь. Вернулся отец. Щелкнул выключатель. Ноэми уже давно под-
нялась к себе и, должно быть, спала, по привычке с грелкой на животе.
Отец на секунду зажег свет в гостиной и медленно, тяжело пошел на-
верх. Постоял в нерешительности на площадке второго этажа, потом поднял-
ся еще на три-четыре ступеньки.
Андре не хватило духу увидеть его, услышать, заговорить с ним сегод-
ня. Он в раздражении погасил лампу, чтобы из-под двери не пробивался
свет: так отец подумает, что он уже спит.
Хитрость оказалась излишней. Шаги стихли. Может быть, и у Люсьена Ба-
ра не хватило духу. Или застенчивость не позволила ему заходить к сыну
два вечера подряд. Он повернулся и пошел в свою комнату, потом в ванную,
откуда вскоре послышался плеск воды. Сегодня был трудный день.
Прошло добрых четверть часа, прежде чем Андре протянул руку и снова
зажег свет.
Глава IV
В субботу настал черед мужчин обедать с глазу на глаз в столовой с
тремя приборами. Оба чувствовали себя смущенно и старались не смотреть
друг на друга.
- Мама еще не спускалась?
- Не знаю. Я только что пришел.
- Пойду проверю.
Встревоженный, отец направился к лестнице, а Андре поплелся на кухню,
где для виду стал поднимать крышки кастрюль.
- Фаршированная капуста, Ноэми?
- Вы же сами просили ее позавчера.
- Мама будет обедать?
- Похоже, она и днем-то не спустится. Все утро ее тошнило, а к один-
надцати ей стало так плохо, что я - даже вызвала бы врача, если бы не
знала причину недомогания.
Он строго взглянул на служанку. О своих родителях он может думать
все, что угодно, но не потерпит ничьих замечаний по их адресу. Грубый
цинизм Ноэми приводил его в ярость.
Он вышел из кухни, прогулялся по саду; на лужайке, в метре от него,
прыгали два ее завсегдатая-скворца. Дверь он оставил открытой, и когда
услышал на лестнице шаги отца, быстро возвратился в дом.
- Сегодня она вернулась поздно и очень устала. Отец был бледен, пря-
тал глаза. Когда с матерью случалось такое, она не церемонилась в выра-
жениях.
- К столу, сын.
Они молча передавали друг другу тарелки с закусками, но Люсьен Бар,
казалось, все время порывался что-то сказать.
- Как подготовка к экзаменам? Волнуешься?
- Я, видишь ли, никогда не переживаю по этому поводу.
Порой отец мельком, чуть ли не украдкой поглядывал на него. - Не сер-
дись на маму, Андре.
- Я и не сержусь.
- Я знаю, некоторые ее поступки раздражают тебя.
- Это даже не раздражение. Мне не нравится, когда она, словно разыг-
рывая спектакль, начинает говорить о чем угодно. А уж эту Наташу я прос-
то ненавижу.
- Постарайся понять, что жизнь твоей матери не всегда была легкой.
- Понимаю.
Ему хотелось сменить тему разговора, но он не решался. Отец редко пе-
реходил на доверительный тон, обычно предпочитая нейтральный, даже без-
различный.
- У меня много работы и совсем не остается времени для нее. Раньше,
когда ей хотелось куда-нибудь ходить, развлекаться, у нас не хватало де-
нег. Да еще ты маленький, хозяйство.
- Знаю.
- А теперь она вбила себе в голову, что стареет и скоро будет поздно.
Период нелегкий и для мужчины.
Конец фразы удивил его: он никогда не думал, что отец чувствует приб-
лижение старости и может от этого страдать.
- Я тоже не люблю Наташу, но...
Он не закончил. Вероятно, удержался, чтобы не добавить:
- Но это единственное, что она нашла и за что держится.
Он нажал под столом кнопку звонка, и пока Ноэми меняла приборы и по-
давала фаршированную капусту, оба молчали.
- Не знаю, уместно ли говорить об этом сейчас, когда ты готовишься к
экзаменам, однако, поверь, нет никаких причин для беспокойства. Сегодня
утром мне на работу звонил доктор Пелегрен.
- Бабушка заболела?
- Она не хотела, чтобы мне сообщали. Ты же знаешь ее. Она терпеть не
может, когда пекутся о ней, а уж тем более о ее здоровье.
И если она согласилась пойти на осмотр к Пелегрену, то лишь потому,
что тот лет сорок живет этажом ниже. Они почти одного возраста и, должно
быть, самые старые жильцы в доме.
Андре представил себе старый дом на улице Фоссе Сен-Бернар, возле
Винного рынка, и даже почувствовал специфический запах квартиры с низким
потолком. - Вполне вероятно, что у нее камни в желчном пузыре. В поне-
дельник будет рентген, и, видимо, придется делать операцию.
- Это опасно?
- Довольно опасно, но не страшно. Бабушка никогда не болела да и сло-
жения крепкого. Ей ведь только шестьдесят семь, нет, уже шестьдесят во-
семь.
- Ты поедешь в Париж?
- Пелегрен не советует. Во-первых, он позвонил без ведома бабушки,
которая разозлится, если узнает. А во-вторых, мой внезапный приезд наве-
дет ее на мысль, что болезнь серьезнее, чем кажется. Она ведь женщина со
странностями.
Андре очень любил бабушку, хотя, в общем, толком не знал. Три раза
вместе с родителями он ездил к ней в ту самую квартиру, которую она за-
нимала со дня свадьбы и где после смерти ее мужа ничего не изменилось.
Она приезжала к ним в Канн дважды. Первый раз, когда еще был жив де-
душка, и Андре запомнил главным образом его рыжеватую бороду и взгляд,
печальный и исполненный достойноиства. Они предпочли осгановигься в се-
мейном пансионе, и их почти не видели.
Во второй ее приезд ему было двенадцать. Дедушка умер. Они уже перее-
хали на виллу, и две комнаты всегда оставались свободными. Одну отвели
бабушке, которая собиралась провести у них целый месяц. В то время Андре
смотрел на бабушку с восхищением, поскольку она была самой удивительной
личностью в семье.
Родилась она в бельгийской Фландрии, в Сгенкерке, возле Фюрна, и ког-
да на каникулах дедушка встретил ее в Мало-ле-Бен, она работала в ресто-
ране официанткой и еле-еле говорила по-французски.
Рыжеволосая, пухленькая, но крепко сбитая, она смеялась кстати и нек-
стати и не стеснялась говорить правду в глаза.
Эмиль Бар только что закончил юридический факультет. Он женился на
ней, и несколько месяцев спустя они обосновались на улице Фоссе-Сен-Бер-
Нар, где так и остались.
Бабушка - ее звали Анной - сохранила акцент, который становился еще
сильнее, когда она сердилась; когда она начинала всем "тыкать".
Вместо месяца она провела у них всего неделю.
- Каждый человек, дети мои, устраивает свою жизнь гак, как хочет.
Здесь я не чувствую себя дома и постоянно сдерживаюсь, чтобы кого-нибудь
не отчитать. Тем не менее она не упускала случая все критиковать, осо-
бенно слова и поступки невестки, ее манеру разговаривать, одеваться,
краситься, содержать дом.
Было ясно: она ненавидит невестку и будет злиться на нее всю жизнь за
то, что та отобрала у нее сына. Не меньше сердилась она и на него - по
ее мнению, он сделал ужасно неудачный выбор; поэтому на быт их она смот-
рела осуждающе и саркастически.
В то время один-два раза в неделю в доме бывали гости. Приходили
друзья, допоздна танцевали. С шести утра она бродила по дому, подсчиты-
вая пустые бутылки и разбитые бокалы.
Дедушка умер от цирроза печени. Почему и когда он начал пить? Во вся-
ком случае, не раньше тридцати пяти лет, насколько мог заключить Андре
из подслушанных разговоров.
До этого он был стажером у весьма известного адвоката - ныне члена
Французской Академии, потом стал его компаньоном. Затем, все там же, на
улице Фосее Сен-Бернар, открыл свою собственную контору.
В присутствии Андре никто и никогда не намекал на то, как все нача-
лось. Сам же Андре вопросов не задавал.
- Бедняга пьет, - шептали вокруг, словно речь шла о постыдной болезни
или семейном пороке.
Анд