Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
ючает музыку, читая книгу в
кресле гостиной, а мать хлопочет на кухне и присматривает за мальчишка-
ми.
Он сожалел, что ничего этого не знает, что не может мысленно следо-
вать за Франсиной. Казалось, там, на бульваре Виктора Гюго, все должно
быть совсем не так, как у них.
Есть ли у них друзья, подруги, которые приходят поболтать днем и ос-
таются на ужин?
У него складывалось впечатление, что несколько дней назад и, главным
образом вчера, он потерял свои ориентиры. Он остерегался устоявшихся
представлений о людях и явлениях, пытаясь оставаться свободным и объек-
тивным. Отец, мать, семья, родственники, друзья не были для него персо-
нажами из книжки с картинками.
О каждом у него сложилось свое, невыраженное мнение, которое он мог
изменить в любой момент.
Теперь же все поставлено под сомнение, деформировано, как лицо матери
в зеркальном шкафу г-жи Жаме, портнихи из Рошвиля.
Он помнил, что испытывал тогда разочарование, смутную тоску, нелов-
кость. Это была его мать и в то же время не совсем она. Нечто непонятное
ему искажало ее образ, и он досадовал на себя, потому что смотрел на не-
го другими глазами.
Та же неловкость тяготела над ним и сейчас. Он ни о чем не спрашивал,
ничего не пытался узнать. Они сами по очереди приходили к нему, упорно
желая исповедаться.
Все началось задолго до этого четверга, просто раньше они только под-
ступались к этому.
Он не всегда и не сразу понимал, что скрывалось за безобидными заме-
чаниями.
- Мама ушла?
- Часа два назад.
- Ей звонили?
Имя Наташи не произносилось, но филигранно вписывалось в разговор,
приобретая особое значение. От частого и, может быть, преднамеренного
упоминания о ней присутствие ее становилось почти осязаемым.
- Отец на антресолях?
- Кажется, да.
- Скоро он там и есть будет.
Она ни за что не хотела, чтобы Андре походил на отца.
- Почему ты не застегиваешь воротник рубашки?
- Она мне уже мала, ведь у меня крупная шея, как у папы.
- Что бы ты ни говорил, сложение у вас разное: он весь в ширину, а ты
- в длину.
- Но затылок и плечи у нас одинаковые.
- В твоем возрасте, как это ни странно, он был худощав. Он никогда не
занимался спортом, никогда в жизни не двигался, разве что вокруг зубов-
рачебного кресла. - Но бабушка тоже...
- Ты защищаешь Баров?
Но бывали и другие воскресенья. Прогулки на машине сменились прогул-
ками на яхте Поцци, с кем они подружились - Андре не знал каким образом
- в Канне.
Кардиолог Леонар Поцци обосновался в доме на Круазетт, где теперь у
отца был кабинет. Не исключено, что именно из-за Поцци он туда и переб-
рался.
Сначала они обедали у них в Ла Напуль, на вилле, построенной в совре-
менном стиле. По чистой случайности их сын Матиас оказался в одном лицее
с Андре.
- Не хотите ли в следующее воскресенье совершить прогулку по морю?
Несколькими годами моложе Бара, полный жизни, звонкоголосый и почти
всегда веселый, Поцци был муниципальным советником и главой ряда компа-
ний. Его одномачтовая двенадцатиметровая яхта называлась "Альциона". У
Поцци была дочь Эвелина, блондинка в отличие от своего брата-брюнета.
Почему же Андре, страстно любивший море и корабли, как и прежде, боя-
лся этих воскресных дней?
В порту встречались около десяти - Поцци всем семейством ходили к
мессе. Матросом служил старый рыбак, а Бар более или менее ловко помогал
при маневрах.
Пока поднимали паруса и выходили из порта, дети и женщины оставались
в кокпите [10].
Дальше острова Святой Маргариты заплывали редко; там бросали якорь, и
мужчины принимались рыбачить. Г-жа Поцци, белокожая выцветшая блондинка,
меланхолично улыбалась.
- Не заняться ли нам обедом, Жозе?
- Иду, Лора.
Через несколько недель они уже перешли на "ты". Мужчины тоже. Без ви-
димых причин Андре не любил их, как не любил и Матиаса. В лицее он избе-
гал его, а вот Матиас, напротив, на каждой перемене старался встретиться
с ним.
Прежде чем сесть за стол в душной каюте, они купались, потом поднима-
лись на борт по тиковому трапу, прикрепленному к релингам.
Позже обязательно следовало:
- Партейку в бридж?
- Можно нам взять шлюпку, папа?
- При условии, что не заплывете далеко.
Гребли по очереди. Эвелина, которая была младше брата, дулась из-за
каждого пустяка или требовала вернуться. Мимо проносились катера, и
шлюпка, словно пробка, подпрыгивала в кильватерных струях.
- Ты решил задачу по математике?
- Да. Ничего трудного.
- А мне отец сделал. Полчаса мучился. Молодчина!
- Кто?
- Мой отец. Они приятели с директором. Вместе ходили в школу в Туло-
не. Только не рассказывай никому.
- Почему?
- Еще подумают, что мне дают поблажку.
Однажды вдоль порыжелого берега Эстереля они дошли до Сен-Тропеза.
Два других раза отдавали якорь в порту Вильфранша возле военных амери-
канских кораблей и ужинали в ресторане.
Его мать искрилась задором, говорила больше всех. Они пикировались с
Леонаром Поцци и, случалось, смеялись, тогда как другие терялись в дога-
дках.
Теперь он задумывался над словами матери, сказанными еще до зна-
комства с Поцци, и, кажется, находил объяснение смущению, которое всегда
испытывал в их присутствии.
Зимой играли в бридж то у одних, то у других, и Андре досадовал, что
под предлогом дружбы родителей детям приходится проводить вместе все
воскресенья.
- Можно послушать пластинки? - спрашивал Матиас.
- Нет.
- Боишься, что разобью?
- Это мои вещи, и трогать их никому нельзя.
Андре не лгал. Ему не понравилось бы, если кто-нибудь, даже отец,
брал его пластинки. Он никому не давал своих книг, а все деньги, что по-
лучал на воскресенья, дни рождения или Рождество, тратил на пластинки и
книги, которые долго выбирал.
Несмотря на кажущуюся беспорядочность, он был до маниакальности бере-
жливым - ни смятой страницы в книге, ни испачканной или порванной облож-
ки. И прежде чем поставить пластинку на диск, он протирал ее специальной
щеточкой. И снова лето, а потом зима, зима, когда на вилле чаще всего
принимали друзей; гости оставались допоздна и танцевали в гостиной.
Не той ли зимой число друзей стало сокращаться? Их становилось все
меньше, несмотря на телефонные звонки матери.
Поцци всегда приходили первыми, а уходили последними. Андре отправля-
ли спать, и он засыпал под шум и гам, неоднократно рискуя быть внезапно
разбуженным.
Однажды ночью дверь отворилась. Вырванный из сна, он с криком вскочил
с постели.
- Кто здесь?
И женский голос - он его не узнал - смущенно прошептал:
- Ох, простите! Я ошиблась.
Дама, видимо, приняла его комнату за ванную. Однако и на первом этаже
был туалет для гостей.
Как-то в воскресенье, перед Рождеством, он удивился:
- Поцци не придут?
- Госпожа Поцци в Париже.
Не пошли и они к ним в следующее воскресенье, а в лицее Матиас избе-
гал его, не заговаривал с ним и даже не здоровался.
Андре не пытался понять. Это выходило за границы его личной жизни. Он
радовался, что отныне воскресенья снова принадлежат ему самому.
А потом Матиас перестал посещать лицей. Несколько дней спустя Андре
спросил у своего одноклассника Франсуа, сына мясника с площади Гамбетты:
- Он что, болен?
- Нет. Теперь он с матерью и сестрой живет в Париже.
- А отец?
- Ты разве не знаешь, что его мать потребовала развода?
Больше они не встречались, и эти годы он прожил вполне безобидно.
Он начал жить своей собственной жизнью, непохожей на жизнь родителей.
Он помнил громкие, особенно у матери, голоса, доносившиеся из спальни,
но тогда не обращал на это внимания, считая вполне естественным, что ро-
дители спорят.
Теперь он снова видел лицо Поцци, которого изредка встречал на Круа-
зетт, - маленькие черные, словно нарисованные тушью усики, ярко-красные
губы. Именно это больше всего и поражало; он даже задавался вопросом, уж
не красится ли тот. Но особенно его злило радостное высокомерие в глазах
Поцци.
Он видел также на стенах города огромные портреты певца Жана Ниваля;
у того были такие же усики, такие же черные волосы, та же радость в гла-
зах.
И еще он видел свою мать: уверенная, в себе, она выходила из выкраше-
нного желтым дома на улице Вольтера и, чуть дальше, садилась в машину.
Он не сомневался, что, машинально взглянув в зеркальце заднего обзо-
ра, она нахмурилась. Она видела его. Может быть, узнала и Франсину.
Но видел ли он ее - вот чего она не знала, вот о чем спрашивала себя
с тех пор.
Не потому ли она провоцировала его, закладывая основы своей защиты?
Защищаясь, она нападала. Неуклюже набрасывалась на отца, поминая в
своих нападках даже его крестьянское происхождение.
И ей удалось смутить душу сына. Сможет ли он теперь смотреть на отца
так же, как два дня назад?
Она исказила его образ, и если в том, что она говорила Андре, была
правда, эта правда тоже была искажена.
В доме их было трое, с Ноэми, которая почти никогда не выходила из
кухни, - четверо. И перед каждым длинный день, который предстоит просло-
няться по дому, протомиться по углам, стараясь не встречаться друг с
другом.
Голод заставил Андре встать. Он открыл ставни: высоко в голубом небе
светило солнце, мистраль раскачивал ветви деревьев.
Отец, в фиолетовом халате, словно совершая моцион, расхаживал по гла-
вное аллее и, увидев сына на балконе, крикнул:
- Как спалось?
- Прекрасно.
- Мама уже встала?
- Я еще не выходил из комнаты.
- Вечером хорошо поработал?
- Так себе.
Комната его находилась в юго-восточной части дома и освещалась с двух
сторон, а балкон выходил в сад в пандан со спальней родителей, располо-
женной в юго-западном углу здания. Комнаты разделялись будуаром и госте-
вой. Ванные выходили на север, как и вторая комната для гостей, которой
никогда не пользовались, и ее заняла Ноэми вместо маленькой комнатки на
задворках.
Растрепанный, он спустился вниз, открыл холодильник, налил стакан мо-
лока.
- Ветчины больше нет?
- Есть, но она мне нужна для омлета на вечер.
- Ну, кусочек, Ноэми!
- Может, вам яйца сварить?
- Нет, уже поздно.
- Ладно, но только один кусочек.
Он взял ветчину руками, съел без хлеба.
- А что на обед?
- Холодные лангусты.
Наверху заходили. Встала мать. Ему не хотелось встречаться с ней, и
он на цыпочках вернулся к себе.
Здесь у него тоже был проигрыватель и пластинки, но он сбегал на чер-
дак за Моцартом, которого слушал накануне целый вечер.
Его ванная находилась в другом конце коридора, как раз напротив. Он
открыл настежь обе двери и вскоре уже лежал в ванне, расслабив свое
большое тело, не выражая ни радости, ни печали.
Начиналось воскресенье.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава I
Шел дождь. Не яростный и короткий или шквальный, а настоящий тропиче-
ский ливень, который обрушивается на Лазурный берег два-три раза в год,
забивая водостоки, заливая подвалы, превращая дороги в реки.
На равнине Био мопед с трудом двигался сквозь толщу воды, а машины с
огромными желтыми фарами-усами ползли как черепахи.
В черном непромокаемом плаще, в резиновых сапогах, но с непокрытой
головой, с прилипшими ко лбу волосами-Андре никогда не носил шапку, - он
ждал, застыв, словно промокшая птица на телеграфном проводе. Когда Фран-
сина с толпой парней и девушек вышла из лицея, она не удержалась от сме-
ха.
- Какой ты мокрый, Андре! Что же ты не укрылся от дождя?
Поверх юбки и кофты на ней был прозрачный плащ, на голове такой же
прозрачный капюшон.
Не встретив ответной веселости, она удивилась, потом встревожилась.
- Что с тобой? Сердишься?
- Нет.
- Давно ждешь?
- Несколько минут.
- Ты на мопеде?
- Да. Я поставил его в гараж.
В голосе его не чувствовалось радости.
- Пойдем в наш бар?
- Нет. Мне надо поговорить с тобой. Пойдем лучше в кафе, где нас ник-
то не услышит.
Он повел ее на площадь Массены, выбрал столик на террасе под оранже-
вым тентом, провисшим под тяжестью скопившейся воды.
- Хочешь остаться здесь?
- Так ведь не холодно.
- Но ты весь мокрый.
- Не впервой.
На террасе они были не одни. За соседним с голиком сидела пара бело-
курых скандинавов, явно совершающих свадебное путешествие: все на них,
от шляп до обуви, было новенькое.
Другие посетители, в большинстве люди пожилые, выходили из автобуса с
бельгийским номерным знаком. Они много лет ждали пенсии, чтобы приехать
на Лазурный берег, а через час-другой их снова посадят в автобус и отве-
зут в Монте-Карло под столь же яростный нескончаемый дождь.
- Что будешь пить?
- А ты?
- Фруктовый сок.
- Не коктейль?
- Здесь его не делают.
Официант быстро, не глядя, обслужил их, вытирая на ходу столики мок-
рым полотенцем.
- Что-нибудь случилось, Андре? Ты не такой как всегда. Она уже гово-
рила "как всегда", хотя виделись они всего лишь в пятый раз, считая два
семейных обеда.
- Скажи честно, - голос его звучал неприветливо, твой отец звонил мо-
ему?
- Не знаю. А почему он должен звонить? Их мысли были далеко друг от
друга. Она не понимала его.
- Ты хорошо знаешь, что я хочу сказать.
- Ах вот ты о чем! Разумеется, мой отец ничего не сказал и говорить
об этом не собирается.
- Не уверен.
- Почему?
- Мой отец знает.
- Что знает?
- Что мне все известно о матери.
- И ты считаешь, что мои родители...
- А кто же еще?
- Так-то ты им доверяешь!
- Я больше никому не доверяю - ни твоим родителям, ни своим.
- А мне?
- Именно об этом я и думаю.
Он не лгал. Глядя на нее, он пытался представить, какой она будет в
сорок лет. На какую из двух матерей станет похожа? А может быть, на На-
ташу?
Вид у него был усталый, взгляд измученный, но жесткий.
- Не могу поверить, чтобы мой отец позвонил твоему и рассказал, что
мы видели твою мать выходящей из дома на улице Вольтера.
Глаза Франсины вдруг потускнели, и она нервно разорвала картонный
кружок-подставку под пивные кружки.
- Я не узнаю тебя, Андре.
- Прости.
- Что же все-таки произошло?
- Теперь я ничего не знаю. Они словно сговорились и ни на минуту не
оставляют меня в покое. Я уже дошел до того, что начинаю бояться экзаме-
нов.
- Что они говорят?
- Трудно объяснить. Иногда это что-то неопределенное: мелкие, на пер-
вый взгляд безобидные замечания. Иногда настоящие обвинения - либо про-
тив самих себя, либо друг против друга. В субботу мать поджидала меня в
саду, и мне пришлось выслушать все, что она думает об отце. Удручающий
портрет!
- Она была пьяна?
- Откуда ты знаешь? Она не ответила.
- Да, репутация у нее порочная. Нет, в тот день она не пила.
- В чем же она упрекает твоего отца?
- Она делает это так, что я становлюсь сам не свой. Во всем и ни в
чем.
- Он изменяет ей?
- Нет, этого она не говорила. А что, он изменял?
- Не знаю, Андре.
- Ты что-нибудь слышала?
- Нет, клянусь. Я просто пытаюсь понять.
- Никогда еще у меня не было такого мрачного воскресенья. За обедом
они не обменялись ни словом, обращаясь лишь ко мне или Ноэми. Я чувство-
вал, что они, каждый по-своему, наблюдают за мной. Они видели во мне
судью, чей приговор пытались угадать.
- Ты уверен? Тебе не кажется?
- Сразу видно, что ты не живешь в нашем доме.
Мать вышла из-за стола первой и поднялась к себе, посмотрев на нас
так, словно хотела сказать: "Ну и ладно! Говорите все, что хотите".
Она думает, что отец откровенничает со мной и собирается рассказать
что-то еще, бросить на нее тень, как делает она сама.
- А отец тебе ничего не говорил?
- По-моему, у него было такое желание. Мы остались вдвоем, друг на
друга не смотрели, уставились на яблочную кожуру в наших тарелках. Воп-
реки привычке обычно он курит только у себя на антресолях, он закурил
длинную тонкую сигару; я, кажется, и сейчас еще чувствую этот запах.
- Не суди маму слишком строго, Андре, что бы тебе ни сказали, что бы
ты ни узнал.
Он словно стыдился своих слов и сделал вид, что закашлялся от дыма, а
потом вышел из комнаты.
Я попытался работать, с грехом пополам настроился. В доме стояла ти-
шина. Ноэми отправилась к дочери - та вышла замуж и живет в Муан-Сартру.
Нас было трое. Я думал, что отец у себя в мастерской.
- Тебе удалось позаниматься? - Я никак не мог войти в работу. Мне бы-
ло страшно. Казалось, с минуты на минуту что-то произойдет. Свистел мис-
траль, нервы мои напряглись до предела.
Андре украдкой посматривал на девушку, словно проверяя, можно ли ей
доверять, не выглядит ли он наивным в ее глазах.
Он уже знал, как важны слова, как они возникают из прошлого, искажен-
ные, ядовитые, и задавался вопросом, почему Франсина так непохожа на
других.
- Около четырех мне захотелось есть, и я пошел на кухню. Проходя мимо
комнаты родителей, я услышал какой-то рокот, похожий скорее на бесконеч-
ный монолог, а не на разговор Говорил отец, тихо, твердо, не давая прер-
вать себя.
- А потом?
- Я выпил стакан молока, налил второй. Часов в пять, когда я уже дав-
но вернулся к себе, я услышал, как за ворога выехала машина. С чердака
мне было не видно, и я подумал, что они уехали вместе.
Растерянная, она лихорадочно искала возможность подбодрить его.
- Как ты думаешь, из-за чего изменились отношения?
- Между отцом и матерью?
- Да.
- Наверно, из-за меня. После того, что мы увидели в прошлый четверг,
я не мог оставаться самим собой. Они оба заподозрили, что мне все извес-
тно, и теперь каждый как бы пытается перетянуть меня на свою сторону.
- Отец тоже?
- Не так, как мать. Деликатнее. В воскресенье, разговаривая со мной,
он словно сожалел, что ему приходится это делать.
Раз в две недели, по воскресеньям, Ноэми не приходил к ужину, и мы
сами накрываем на стол - картофельный салат и холодное мясо уже приго-
товлены в холодильнике. Когда в восемь с четвертью я спустился вниз,
отец все уже сделал.
- Поужинаем вдвоем, сын?
- А где мама?
- Она ушла, а куда - не сказала.
Расспрашивать Андре не осмелился. Может быть, родители поссорились?
Произошло более или менее решительное объяснение? Мать угрожала перед
уходом?
- Есть хочешь? - Не очень.
- Я тоже, но все-таки надо перекусить.
Ни тому, ни другому кусок в горло не лез.
- Тебе удалось поработать?
- С трудом.
- Кажется, дочка Ноэми опять ждет ребенка.
Даже эта фраза, если вдуматься в нее, связывалась, хоть и отдаленно,
с их тревогами. Жена каменщика-итальянца, дочь Ноэми чуть ли не постоян-
но была беременна. Едва отлучив от груди одного ребенка, она уже ждала
другого, и только тогда по-настоящему радовалась жизни, когда с гор-
достью носила свой выпирающий живот.
- Странно, что у тебя нет друзей.
Что ответить? Да он и не хотел отвечать.
- Ты счастлив, Андре?
- Как все.
- Что значит: "Как все"?
- Бывают дни хорошие, бывают плохие. По-разному.
- От чего это зависит?
- И от себя, и от других. Главным образом от себя самого.
Он смотрел, как хлещет дождь, как темные фигуры, выскочив из машин,
бросаются бежать, слышал, как хлопают дверцы.
- Мы убрали со стола, сложили в мойку посуду.
- Ты к себе?
- Хочу еще раз полистать историю девятнадцатого века - боюсь, что на
ней-то я и сверну себе шею.
В десять часов мать еще не вернулась. В одиннадцать он, сам не зная
почему, начал беспокоиться, хотя, случалось, она приходила и позже, осо-
бенно если была с Наташей.
Увидев в гостиной отца, он удивился, и удивление его возросло, когда
он заметил, что отец звонит по телефону.
- Благодарю вас, Наташа... Нет, ни малейшего представления... Да, к
пяти часам.
Их взгляд