Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
ы встретились, и отцу не удалось скрыть свое волнение.
- Мама не у нее?
- Нет.
- И не заходила к ней?
- Даже не звонила.
- Но ты хоть представляешь, где ее искать?
- Нет.
Интересно, о чем же так долго, безразличным, бесстрастным голосом ра-
зговаривал отец? Но спросить он не осмелился.
Теперь спросила Франсина:
- И что вы делали?
- Ждали. Отец курил, пытался читать, внезапно вставал, ходил по гос-
тиной и время от времени, краснея, посматривал на меня. Я листал журнал,
не вникая в текст, и торчал внизу лишь затем, чтобы не оставлять отца
одного. Мне показалось...
Он замолчал и невидящими глазами уставился на скандинавскую пару, ко-
торая, держась за руки, молча смотрела на проходящий по площади Массены
транспорт, на полицейского в шлеме, который время от времени свистел, а
иногда, сердито размахивая руками в белых обшлагах, подходил к неисправ-
ным машинам.
- Что тебе показалось?
- Что его мучают угрызения совести и он сожалеет о случившемся днем.
- Он так ничего и не сказал?
- Позже, но сначала, около полуночи, пытался отправить меня спать.
- Ложись, сын. Поверь, для беспокойства нет никаких оснований. У ма-
тери кроме Наташи есть и другие подруги. И мы напрасно портим себе
кровь.
Я все-таки остался с ним. И вот тогда он спросил:
- Она тебе ничего не говорила? Не пыталась объяснить свое поведение?
- Нет.
- Вчера, по-моему, вы долго оставались вдвоем в саду.
- Она рассказывала о том, как вы с ней встретились и поженились, о
квартире на набережной Турнель.
- Имена называла?
- Упоминала ваших друзей.
- У нас был только один друг. Послушай, Андре. Извини, что я говорю
об этом теперь, когда тебя надо оградить ото всех забот. Не знаю, что
случилось, но я тоже заметил, что с некоторых пор ты изменился. Не прошу
у тебя откровенности. Лучше, чем кто бы то ни было, я понимаю, как неле-
гко затрагивать эту тему. Твоя мать уверена, что ты знаешь, и вбила себе
в голову, что это я рассказал тебе обо всем.
- Тогда, - заметила Франсина, - почему ты заговорил о телефонном
звонке моего отца? - Постой, я не закончил. В субботу моя мать, а такое
бывает часто, лгала, чтобы узнать правду. Речь шла о твоих родителях. И
между прочим она бросила отцу:
- Ты - как Буадье: они вечно суются не в свои дела.
- Мои родители?
- Ты не понимаешь, Франсина?
- А ты-то понимаешь?
- Пытаюсь. Я лучше тебя знаю свою мать, особенно с некоторых пор.
Отец прав, говоря, что она страдает. Я даже уверен, что она всегда стра-
дала.
- От чего?
- От того, что не такая, какой хотела быть. Если бы твоя мать болела
раком и стонала целыми днями, ты сердилась бы на нее?
- Конечно нет.
- А здесь разве не то же самое? Она не выбирала свой темперамент, ха-
рактер, склад ума.
- Так сказал тебе отец?
- Почти.
- Он не сердится на нее?
- Напротив, упрекает себя за то, что не смог сделать ее счастливой.
- Видишь ли, сын, - прошептал он мне, густо покраснев, - когда берешь
на себя ответственность за судьбу другого человека...
Молодые люди замолчали, глядя на бельгийцев, которые семенили за ги-
дом к автобусу, стоявшему возле террасы.
- Когда вернулась твоя мать?
- Около двух часов ночи. Мы услышали шум у ворот. Сначала хотели бро-
ситься туда - нам показалось, что машина врезалась в столб. Отец первым
взял себя в руки и не позволил мне выйти. Он прислушался. Мотор продол-
жал урчать. Машина резко дернулась назад, потом въехала на аллею и, на-
конец, остановилась в гараже.
- Поднимался бы ты к себе, Андре. Если она увидит нас здесь вдвоем...
- А ты?
- Я тоже поднимусь.
Он даже погасил свет. Мы направились к лестнице и уже добрались до
второго этажа, когда ключ начал тыкаться в замочную скважину.
- Ты видел мать в тог вечер?
- Нет. Я был у себя в комнате, и до меня доносился ее пронзительный
голос, такой, словно она крепко выпила. Прохаживаясь от будуара до ван-
ной, она безостановочно говорила, но я слышал только то, что произноси-
лось в коридоре:
- Говори потише, Жозе.
- А почему я должна говорить тише? Я пока еще у себя дома, разве нет?
- Андре...
- Что Андре? Я, что ли, научила его презирать свою мать, чуть ли не
бояться ее? Бедный мальчик едва осмеливается взглянуть на меня.
Дверь закрылась, и вскоре я заснул.
- А утром?
- Я увидел мать только после лицея. Отец уже сидел за столом и выгля-
дел усталым. О ночных событиях он не обмолвился ни словом. Я спросил как
можно естественней:
- Что мама?
- Ничего. Скоро ей будет лучше.
- Ты так и не знаешь, где она была? - спросила Франсина.
- Знаю. Она мне сказала.
- Когда?
- В полдень она так и не вышла к столу; отец поднялся к ней, но дверь
оказалась закрытой на ключ. Он спустился озабоченный. Я слышал, как он
расспрашивает Ноэми.
- Не беспокойтесь, мсье. Я видела: ничуть не хуже, чем в прошлый раз.
Андре продолжал угрюмо:
- Ужинать она тоже не пришла-ограничилась овощным бульоном, который
велела подать к себе в комнату.
- Отец так ничего тебе и не сказал?
- Он положил руку мне на плечо, что стал делать все чаще и чаще, и
прошептал: "Не переживай, сын. Не хватало еще, чтобы наши раздоры поме-
шали тебе сдать экзамены".
Я поднялся к себе, сел заниматься. Примерно через час дверь открылась
- я даже не слышал шагов - и вошла мать, в рубашке, в пеньюаре.
- Не бойся, Андре. Я не собираюсь говорить тебе ничего неприятного.
- Послушай, ма...
- Нет, это ты выслушаешь меня до конца, и, умоляю, не прерывай. Так
больше не может продолжаться. Мне очень плохо. Пора рассказать тебе все,
что у меня на сердце.
В субботу я защищалась, наивно думая, что еще можно защищаться. А се-
йчас пришла рассказать тебе правду, правду о той ужасной женщине, кото-
рая является твоей матерью...
Он почувствовал, как рука Франсины ищет его руку, сжимает кончики
пальцев.
- Бедный Андре! Он не хотел жалости.
- Почему бедный?
Она быстро пошла на попятный - отняла руку и пролепетала:
- Не знаю. Просто я попробовала поставить себя на твое место.
- Разве можно поставить себя на чье-либо место?
Он снова увидел мать, внешне почти спокойную, но словно снедаемую
энергией, которую ее худенькое тело, казалось, не могло удержать в себе.
- Ты волновался вчера вечером?
- Ты исчезла, ничего не сказав. Когда я услышал, как отъезжает маши-
на, я подумал, что вы с папой уехали вместе. А потом спускаюсь к ужину -
отец накрывает на стол.
- Он тебе ничего не сказал?
- Нет. Он выглядел усталым. Я снова ушел заниматься, но мне было не
по себе, и в половине одиннадцатого, не знаю почему, я спустился. В гос-
тиной отец звонил Наташе.
- Я не была у Наташи.
- Именно это она и сказала. Мы стали ждать, пытаясь читать. И только
услышав, что подъехала машина, я поднялся к себе.
- Ты боялся увидеть меня в том состоянии, в каком ожидал? Ведь я
действительно задела столб, въезжая в ворота.
Он ничего не ответил.
- Может, я и была пьяна. Во всяком случае, должна была быть пьяной:
выпила я довольно много. К сожалению, голова оставалась трезвой, как се-
йчас. Знаешь, что я вчера делала?
- Нет.
- Заходила без разбора во все бары подряд, где раньше ноги моей не
было и о существовании которых я даже не подозревала. Побыть одной,
иметь возможность подумать - вот все, чего я хотела. Когда, поглядывая
на меня, официант начинал бросать косые взгляды, а посетители шептаться,
я уходила и шла в другое место.
Кстати, в одном из баров я увидела группу парней твоего возраста, с
девушками, лицеистов без сомнения, и, возможно, среди них были твои од-
ноклассники. Ты стыдился бы, узнай они меня?
- У меня нет никаких оснований стыдиться тебя.
- Ты действительно так считаешь, Андре? У тебя еще сохранились иллю-
зии на мой счет. Во всяком случае, себя я не люблю, и гордиться мне не-
чем.
Отец знал, что жена сейчас у сына и, наверное, нервничал. А может
быть, стоял внизу под лестницей, прислушиваясь и в любой момент ожидая
взрыва.
- То, что я рассказала тебе в субботу о Наташе, неправда. Не знаю,
зачем я это сделала. Видимо, потому, что вы сваливаете все на Наташу, и
мне инстинктивно захотелось защитить ее.
Он не спросил, означало ли вы отца и его самого, и что подразумева-
лось под все.
Он больше не бунтовал, сидел мрачный, смирившийся. Терпел, подавлен-
ный усталостью, бессонной ночью, а ведь ему было жизненно необходимо
спать вдоволь.
- Наташа - я лучше поняла это вчера, когда заново разобралась в своих
мыслях, - никогда по-настоящему не любила сына. И я задумалась: а верно
ли утверждение, что все женщины обладают чувством материнства, или это
просто миф?
Она никогда ни с кем не считается, да и не считалась.
Наташа - не славянка и не имеет никакого отношения к известной русс-
кой семье, о чем она распускает слухи. Родилась она под Парижем, в Ис-
си-ле-Мулино, где ее отец служил почтальоном, а брат до сих пор держит
сапожную мастерскую.
Можешь себе представить, через что она прошла и что ее ожидало в жиз-
ни.
Она всегда думала и до конца дней своих будет думать только о себе.
Вряд ли она станет другой. Ее сын - случайный ребенок; с рождения она
передоверила его нянькам, потом гувернанткам.
Мужья, любовники тоже не много значили для нее, разве что с точки
зрения карьеры, и если теперь, главным образом в подпитии, она говорит о
Джеймсе с показной нежностью, то лишь потому, что он еще может приго-
диться - хотя бы для легенды, которую она создает о себе.
В действительности она холодна, расчетлива. Порой я ее ненавижу.
- Зачем же ты так часто встречаешься с ней? - робко спросил Андре,
когда она, уставясь в одну точку, замолчала.
- А куда, по-твоему, я могла приткнуться? Ты хоть раз задумался об
этом? Жены местных врачей, с которыми дружит твой отец, не любят меня, и
я плачу им той же монетой.
Мещанки, они живут по убогим принципам, которые сами же первые и на-
рушают при условии, что никто ничего не узнает.
Если я и говорила тебе о Наташе...
Она опять замолчала, словно хотела уточнить свою мысль, найти нужные
слова.
- Я не равнодушна, не расчетлива. И тем не менее во мне есть что-то
от Наташи. Сложись все иначе, моя жизнь, вероятно, стала бы похожей на
Наташину. Мне тоже пылко хочется жить. Нет, не совсем так, скорее, жаж-
да...
- Ты жалеешь?
- Теперь не знаю. Я люблю вас обоих, Андре, и, верь: здесь я не спо-
собна солгать. Твой отец мне не верит. Иногда ему кажется, что я его не-
навижу, и порой я действительно ненавижу его.
Я не сержусь за то, что он сделал меня женой дантиста. Я не сержусь
на него и за те годы, как говорят, лучшие годы, которые прожила с ним
чуть ли не в нищете.
Я измучилась, постарела раньше времени. Почему ты так смотришь на ме-
ня?
- Как?
- Словно боишься того, что сейчас узнаешь.
- Я не боюсь. Я просто устал.
- А я забралась к тебе на чердак со своими откровениями, да? Но пой-
ми, ты должен, ты обязан все знать.
Ладно, пусть твой отец заблуждается на мой счет. Я уже давно к этому
привыкла и потеряла надежду изменить его мнение. Но ты мой сын. Я носила
тебя в своей утробе, кормила грудью сколько могла, хотя была совершенно
измотана. О чем я говорила, когда ты перебил меня?
- Я тебя не перебивал.
- Так вот, труднее всего простить ему то, что он ничего не дал мне
взамен. Он убедил меня в своей любви. Может быть, он и сам тогда верил в
это?
Главное для него заключалось в том, чтобы кто-то принадлежал ему,
только ему. И я хотела того же, но при условии, что буду чувствовать:
эта любовь-смысл жизни, истинная страсть, способная помочь вынести пов-
седневность, а не слово, которое произносят время от времени, как напе-
вают обрывок романса.
А вот этого, милый Андре, у нас с твоим отцом и не получилось с само-
го начала, с первого года нашей совместной жизни.
Я говорила тебе о нашем приятеле Канивале. Мы с ним так дружили, что
отец выбрал его в свидетели на свадьбе, я же ограничилась просто сокурс-
ницей.
Не прошло и месяца, как однажды вечером, прогуливаясь по острову
Сен-Луи, что случалось, когда нам хотелось побыть без его родителей,
отец, смущаясь, сказал:
- Жозе, я хочу попросить тебя об одном одолжении, назовем его даже
жертвой.
Он был спокоен, как сейчас, впрочем, никогда не понять, взволнован он
или нет. Лишь много позже я узнала, что, волнуясь, он бледнеет и весь
напружинивается.
Я пошутила:
- Заранее согласна, дорогой.
- Не спеши с ответом. Все не так просто, как тебе кажется. Речь идет
о Жане.
Мы звали Каниваля по имени и все трое были на "ты".
- У него неприятности?
- Нет, и, полагаю, их у него никогда не будет. Он не из тех, у кого
бывают неприятности.
Меня удивила серьезность его тона, враждебность в голосе.
- Ты прекрасно знаешь, что он влюблен в тебя и влюбился намного
раньше, чем я.
- Но между нами никогда ничего не было.
- Ты уже клялась в этом, и я склонен тебе верить. Однако мне все рав-
но неприятно видеть вас вместе чуть ли не каждый вечер. Может быть, это
смешно и ты подумаешь, что я ревную, но я прошу тебя, Жозе, перестань
встречаться с ним, порви все отношения.
Несмотря на то, что сейчас их жизнь делала крутой поворот и каждое
слово имело значение, давило так тяжело, что Андре повторил бы любое и
через двадцать лет, он вдруг осознал: а ведь тогда родители были всего
лишь на пять-шесть лет старше его.
Он готовился к экзаменам, играл с электрическими машинками, а избыток
энергии тратил на гантели. Он пил молоко, как ребенок, завороженно наб-
людая за двумя шариками шоколадного мороженого, тающего в кружении мик-
сера.
А через пять-шесть лет или раньше...
Мать продолжала:
- Я спросила: "Что я должна ему сказать? "
- Ничего. Я сам поговорю с ним.
- И что скажешь?
- Правду. Он поймет. Ведь ты моя жена.
В тот день я поняла, до какой степени в нем развито чувство собствен-
ности. Я была не просто его женой, а вещью, принадлежавшей только ему.
Он привык, что его мать допоздна ждала мужа, потом раздевала, уклады-
вала в постель, если он сам был уже не в силах, и ни словом не упрекала
его.
За всю свою жизнь она ни разу не вышла из дома одна, разве что в лав-
ку по соседству, и едва знала Париж.
- Ты позволишь мне присутствовать при встрече? - спросила я.
- Она станет от этого лишь более тягостной.
- Значит, если я правильно понимаю, у меня нет - выбора.
- Я обращаюсь к тебе с просьбой.
Мы шли под руку, и я чувствовала, как напряглись его мускулы.
- Какой же ответ?
- Разумеется - да.
- В таком случае я поговорю с ним завтра же.
- А если потом мы встретимся с ним на улице?
- Ничто не мешает нам поздороваться, но не больше.
Это было двадцать третьего марта. На деревьях Анжуйской набережной
уже лопались почки. Я еще не знала, что тот день станет одним из главных
в моей жизни.
Жан Каниваль жил на улице Сент-Андре-дез-Ар. До свадьбы я по-прия-
тельски частенько захаживала к нему, Иногда мы вместе занимались, и он
помогал мне, если у меня что-то не получалось, - ему все давалось удиви-
тельно легко. Однажды вечером, спустя примерно месяц, мы встретились. Он
выходил из бистро напротив небольшой гостиницы, где снимал комнату.
Еще издали я увидела, как он пытается придать своему лицу соот-
ветствующее выражение, собираясь пройти мимо и на ходу бросить небрежный
привет. Но тут я вспомнила, что оставила у него учебники и тетради. А
может быть, требования твоего отца показались мне непомерными и смешны-
ми, а пожалуй и оскорбительными.
- Как дела, Жан?
- А у тебя?
- Я забыла у тебя свои тетради.
- Могу сходить за ними.
И тут я допустила ошибку, но в моем решении был вызов.
- Я еще в силах подняться на пятый этаж, пусть даже по плохой лестни-
це.
Я поднялась, и ничего не случилось.
- Ты счастлива? - спросил он.
- Еще не поняла.
- В конце концов, человек всегда находит свое маленькое счастье. Я
даже сочинил песню: "И пусть в слезах... "
Она встала, вышла за дверь, заглянула через перила.
Потом вернулась, снова села в единственное кресло; Андре сидел верхом
на стуле...
- Мне показалось, что твой отец нас подслушивает.
Он всегда был подозрителен. И, возможно, стал таким именно с того
дня. Я вернулась домой, он мне ничего не сказал ни тогда, ни потом. При-
мерно через месяц я, думая, что обрадую его, сообщила ему о своей бере-
менности. Вместо того чтобы разволноваться, растрогаться, он окаменел.
- Что с тобой, Люсьен? Ты побледнел. Тебя огорчила новость?
- Как посмотреть.
Он говорил холодно, внешне вполне владея собой.
- Что значит: "Как посмотреть? "
- От меня ребенок или нет.
- Что ты хочешь этим сказать? Надеюсь, ты шутишь?
- Шутка была бы не совсем удачной.
- Почему ты думаешь, что ребенок не твой?
- Я в курсе твоих визитов на улицу Сент-Андредез-Ар.
- Я - была там всего лишь раз.
- И, как назло, в тот день я проходил по улице.
- Почему ты мне ничего не сказал?
- Зачем?
- Я встретила Жана и вспомнила, что у него мои тетради и книги...
- ...которые тебе вдруг понадобились. Да так срочно, что ты даже за-
была о своем обещании.
- Клянусь тебе, Люсьен...
- Не стоит. Это ничего не изменит.
- Уж не думаешь ли ты...
- Я постараюсь думать об этом как можно меньше.
Странно, что двадцать лет спустя произошло то же самое. Ведь и Андре,
когда Франсина так неосторожно показала ему мать, совершенно случайно
оказался на улице, названия которой даже не знал.
И он тоже сразу сделал соответствующие выводы.
- Он все еще верит в это? - спросил Андре, не понимая, кого жалеет
больше - отца или мать.
- С ним трудно что-либо понять. Жизнь продолжалась, и он ни разу не
вспомнил об этом. Когда ты родился, он казался счастливым. Только с тех
пор я постоянно чувствую, как гнетет его ревность.
По вечерам, в Париже, он изводил меня вопросами, что я делала днем, и
я знала: нельзя забыть ни малейшей детали.
С трудом он согласился уехать из квартиры родителей, где жизнь стала
невыносимой и для него, и для меня. Он редко говорил, когда заканчивают-
ся занятия в училище, а расписание менялось там каждую неделю. Таким об-
разом, он мог вернуться домой внезапно.
У нас никогда не было настоящих друзей. Пойми, Андре, единственное, в
чем я упрекаю его, это, повторяю, то, что он ничего не дал мне взамен.
Друзья, приятели, вечеринки - я обошлась бы и без этого, если бы нашла с
ним теплоту, нежность, радость, в которых так нуждалась.
Но нет! Твой отец работал. Он работает всю жизнь, словно работа для
него - оправдание.
Когда мы купили эту виллу, я надеялась, что наша жизнь изменится. Он
приглашал врачей, которых знал. Мы устроили несколько вечеринок и почти
два года везде ходили вместе.
Андре подмывало спросить у нее:
- А когда вы одни, друг с другом? Он не мог предстаешь себе эти двад-
цать лет, проведенные бок о бок, в ужасающей близости, пока один мучи-
тельный вопрос оставался и, возможно, навсегда останется без ответа.
Мать говорила, а он думал: "Лжет она или говорит правду, и не пытает-
ся ли скорее убедить себя, чем меня?"
Отец, видимо, задавал себе тот же вопрос уже двадцать лет. Знал ли он
об улице Вольтера? А может, на размышления его навел развод Поцци?
Они спали вместе, в одной постели, и, случалось, их потные тела соп-
рикасались. Они раздевались и одевались на глазах друг у друга. Пользо-
вались одной ванной.
- Мы как чужие, хотя живем и спим вместе. И все-таки я до сих пор
люблю и жалею его, поскольку зн