Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
ги. Подскочил Джойс, и мы
бросились к двери. В соседней комнате раздался второй выстрел. Я первым
перескочил через порог.
Передо мной предстала освещенная розовым светом, устланная толстыми
коврами комната. Посредине нее стоял небольшой туалетный столик, а на нем, в
очень неудобной позе, лежал Марейс. Его руки вяло свисали вниз, пистолет
выскользнул из рук на ковер.
...Когда я отодвинул тело Марейса подбежавшему Джойсу, мне бросилась в
глаза высунутая из-за пуфа нога в туфле на шпильке, обтянутая нейлоновым
чулком.
Опустившись рядом с ней на колени, я увидел Элиан, распростертую на
ковре, Элиан с беспомощно раскинутыми руками. Ее ладони оперлись о ковер,
как будто она хотела подняться. Сквозь тонкий шелк белой блузки обозначалось
быстро расплывающееся кровавое пятно. Я расстегнул две верхние пуговки ее
блузки и прижал носовой платок к пулевой ране на ее молочно-белой груди.
Дыхание Элиан было порывистым. Она посмотрела мне в глаза и слабо пожала мне
руку. Ее губы дрогнули, как будто она хотела что-то сказать, но до меня
донеслось только клокотание.
Еще один хриплый вздох - и все было кончено. Я встал, отряхнул пыль с
брюк и закурил. Марейс сидел в кресле, обхватив голову руками и тихо скуля.
Джойс сделал несколько снимков.
- Дружище, вот это сенсация! - крикнул он.
Теперь я понимаю, почему ты влюбился в эту женщину. За всю мою жизнь я не
видел такой красотки!
Я отдернул от окна штору и взглянул на ночное небо. Время от времени лучи
проезжающих машин освещали комнату.
- Жаль, что ты не знал ее раньше... Такая нежная, милая, застенчивая...
Я не закончил предложения и замолчал.
- Скажи, как ты напал на след? Когда у тебя возникли подозрения?
Трудно было объяснить это...
Я взял сигарету, долго мял ее, задумчиво постучал по портсигару, не спеша
чиркнул спичку и закурил. Пустив легкое колечко дыма, я сказал:
- Последний раз, когда я был у Сараульта, внизу на улице меня ожидали
двое полицейских, вызванных им при мне через его секретаря. По крайней мере,
тогда я так думал. Позже меня охватили сомнения. Пришли ли они действительно
по вызову секретаря Сараульта? Кто еще знал о моем пребывании у адвоката?
Только Элиан и Алекс. За четверть часа до визита к адвокату я встретил их и
сказал, что иду к Сараульту...
Я затянулся и продолжал:
- И кроме того, мне пришло в голову еще кое-что: почему банде на
следующий день после смерти Бервиля не составило труда разыскать меня и
пригласить на виллу "Истамбул"? Почему? Не потому ли, что я оставил свою
визитную карточку у Элиан?
- Понимаю, - сказал Джойс. - Внешне все очень просто.
Я задернул штору, прошел в кабинет Миранды и позвонил в квартиру Элиан.
- Не ждите Элиан, она здесь.
- Вот что! Мы здесь любуемся ее альбомом. Если судить по фотографиям, она
великолепна. Не каждый день получаешь удовольствие надеть наручники такой
красотке...
И Гастон добродушно рассмеялся в трубку.
- В наручниках она не нуждается, - сухо возразил я. - Миранда перечеркнул
все наши расчеты. Позаботьтесь лучше о гробе, о гробе с бархатом и
фиалками...
ЭПИЛОГ
Крупные капли дождя дробно стучали в ветровое стекло машины. Я переключил
скорость и направил автомобиль на рю Тилзит. При этом я подумал, что из
сувениров всей этой недели у меня осталась только левая рука в гипсе.
Сначала было неожиданно получение пятисот тысяч франков, потом
удовлетворение оттого, чего ждал от меня дружище Бервиль и еще кое-что.
Наконец-то я нашел свое призвание, профессию, полную опасностей и
приключений.
Хватит с меня барабанить "Альпийские вальсы" для храпящих гостей! С
помощью моих денег, вернее денег Бервиля, я открою Детективное бюро на рю
Порт сен Мартен. Это будет замечательно!
В результате всех событий Джойс также получил новую профессию. Вся
воскресная пресса поместила на первых страницах газет его репортаж с
фотографиями об аресте всей банды.
Теперь он мог послать к черту свою театральную критику. Я верю, что он
сделает себе карьеру. В качестве криминального репортера.
Я остановил машину, вытащил ключи зажигания, вылез сам и, подняв воротник
пальто, побежал к "Атомик-бару".
Они сидели за угловым столиком и при виде меня подняли дикий шум.
Джойс подпрыгнул со стаканом в руках и закричал:
- За твое здоровье! За твое здоровье!
Рядом с ним, надев на голову шляпу Джойса, сидела рыжеволосая, много раз
нами упоминавшаяся секретарша его шефа.
Инспектор Гастон представил мне свою жену. Рита поднялась мне навстречу,
бросилась на шею и поцеловала так крепко, что я испугался, что от меня
ничего не останется. Остальные бурно аплодировали.
- Это докажет тебе, что никогда я еще никого так крепко не любила, как
тебя, - воскликнула она своим глубоким голосом.
- Браво! - откликнулся я. - Во всяком случае, ты здорово скрывала это от
меня, если ты только не бьешь каждого бутылкой по голове, в которого ты
влюблена...
- Ах, Никки, бедненький, чего ты только не думаешь обо мне! Но заметь
себе, что Лендрю и Миранда всячески внушали мне мысль, что ты убийца
Бервиля.
- Пожалуйста, никаких споров в первые пять минут, - протестующе закричал
Джойс. - Обратите внимание, Рита, что с Никки необходимо быстро использовать
время. Парень меняет девочек, как рубашки.
Бармен наполнил всем рюмки.
- Месье Фольдекса мы еще ни разу не видели с одной и той же дамой, -
подтвердил он ухмыляясь.
- Я отучу его от этой плохой привычки, - возразила Рита и потянула меня к
диванчику. - С сегодняшнего дня он женится на мне, поклянется в верности и в
жизни не поднимет глаз на другую.
После такого заявления вся шайка, подняла ужасный вой, и можете мне
верить, или нет, Джойс на эти слова расхохотался так громко, что у него по
щекам потекли слезы.
- Жив курилка! - крикнул он и ударил себя по бедрам.