Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Фольдекс Н.. Гроб с бархатом и фиалками -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
ей. Хотя этот улей был построен по последнему слову техники, со всеми звукопоглощающими и прочими чудесами, здесь не переставало раздаваться жужжание при входе и выходе. В холле помещалось бюро приема, киоски сувениров, театральные кассы, бар-ресторан, а несколькими ступенями ниже находился зал ожидания с фонтаном. Я устроился в баре, заказал выпивку и попросил пачку сигарет. Что я должен был теперь предпринять, чтобы незамеченным проникнуть в комнату Риты? Необходимо было действовать осторожно, избегая скандала. Стоило только служащим спросить мои документы, как со мной было бы все кончено. Для того, чтобы продвинуться к моей цели, у меня оставался только один путь - Рита, от остальных ничего нельзя было получить. Какую роль играла Рита в этом заговоре? Несомненно, она была очаровательной женщиной, истой секс-бомбой. Была ли она интеллигентна? Этого я не мог сказать. Но она несомненно знала, что - ей было нужно... Но откуда у нее все же это умение вести себя? Я подозвал пробегающего мимо боя и сунул ему в руку два стофранковых билета. - Разузнай, у себя ли м-ль Соре. - Сию минуту, месье. Должен ли я поговорить с дамой по телефону? - Нет. Меня интересует только то, что я тебе сказал. - Как желаете, месье. Юноша исчез и спустя короткое время снова появился. - Она у себя, месье, в N 457. - Спасибо. Бой поклонился, а я заказал второй стакан и закурил. Мои часы показывали 12.25. По всей вероятности, Рита обычно обедает в ресторане отеля и, значит, в ближайшие полчаса должна будет выйти из своего номера и появиться у одной из кабин лифта, за которыми я незаметно наблюдал. Время текло. Я уже было решил, что пропустил ее в суматохе, когда кабина лифта открылась и из нее появилась Рита под руку с каким-то мужчиной. - Смотри-ка, это тот гурман, - невольно пробормотал я, когда узнал адвоката, доктора Сараульта, - прелестная парочка! Казалось, эти двое хорошо понимали друг друга. Но какие вопросы могли их связывать? Я выпил, расплатился, вошел в лифт и велел поднять себя на четвертый этаж. Теперь, в обеденное время, коридоры большого отеля были почти пусты. Я завернул за угол и в конце большого коридора увидел то, что искал. Последняя дверь была открыта, и в оконной нише стояла горничная, вытряхивающая голубое покрывало. Я подошел к девушке, роясь в карманах. - Черт возьми! Опять я забыл сигареты! - проворчал я. - Не будете ли вы любезны, мадемуазель, принести мне пачку сигарет "Кемал"? При этом я сунул ей в руки деньги на сигареты, а в карман фартука 500 франков чаевых, что моментально привело ее в движение. - Вы очень любезны, - мило улыбнулась она, идя к лифту, - я мигом... Едва лифт скрылся, я уже был в дверях открытого номера. Здесь, вытащив рабочий ключ, подходивший ко всем дверям, я молниеносно пробрался в номер Риты, открыл дверь и успел всунуть обратно ключ в ту скважину. Вскоре появилась малышка с сигаретами, и я, поблагодарив ее, удалился. Десятью минутами позже я уже находился в салоне номера Риты. Я подошел к телефону, вынул спички и всунул их в щель рычага. Если меня здесь застанут врасплох, то позвонить им уж не удастся. Пока все шло хорошо. Теперь если случай будет мне благоприятствовать, я наткнусь на что-нибудь, что мне сможет пригодиться. Я начал методически обыскивать номер, стараясь оставлять все в том же виде, как оно было до меня. Рядом помещалась спальня. Знаки фирмы на платьях, манто, хотя и говорили о привычках Риты к роскоши, но мне это было непонятно. Кто может платить за такой шикарный номер, тот, конечно, заказывает свои вещи только у Диора. Я обыскал все карманы, но нашел только мелочь и авторучку. Низкий туалетный столик был полон лишь предметами косметики и духов. Закурив сигарету, я задумался. Еще раз окинув все взглядом, я увидел, что коробка с пудрой была поставлена на свернутую записку. Я взял ее. Свернутый лист был пуст, только наверху был гриф: "Справочное бюро порта Сен-Марен, 23, бульвар Сен-Мартен, Париж". Это было уже кое-что. Я сунул лист в карман и приостановился. У меня было чувство, что я забыл что-то обыскать. Пройдя в душевую, я подошел к нише в стене, на полках которой стоял большой чемодан и большая кожаная туристская сумка, на шнурке которой до сих пор висел талон "Эр де Франс". Став на скамейку, я снял сумку и открыл ее. Там находился путевой талон путешественницы. "Рита Сорас Вилла Фореста, Плас Вандом, Касабланка (Марокко) Авиационная линия: Касабланка - Орли. День отлета: 8 января. Страховой номер: 11347-г". Интересно! В день, когда был убит Бервиль, Рита на самолете прибыла из Касабланки! Это выглядело многозначительно. Да, дело было гораздо сложнее, чем я думал. Я опять поднялся на скамейку и поставил сумку на старое место. Превосходно, если моя идея окажется правильной, то самый хитрый и ловкий парень, это я. В этот миг кто-то кашлянул за моей спиной. Повернувшись, я оказался лицом к лицу с Ритой, державшей в руке пистолет. Она холодно улыбнулась. - Спуститесь вниз и поднимите руки вверх, Фольдекс! Не двигаясь, я рассматривал ее. Она была дьявольски красива. На ней было надето платье из муслина, маленькая бархатная шапочка и длинные перчатки из антилопы. Все было хорошо, только пистолет не вызывал симпатии. Спустившись, я остановился перед ней, с одной рукой в кармане и с потухшей сигаретой в другой. - Добрый день, - дружелюбно проговорил я. - Вы тратите слишком мало времени на обед. - Я велела поднять вам руки вверх. - А что произойдет, если я оставлю их внизу? - Поступайте как знаете, но мой номер вы покинете либо мертвым, либо в наручниках. - Боже мой, как страшно. Ее глаза сузились. - Вы хорошо держитесь, Фольдекс, в любой ситуации не теряетесь. Вы помните вашу фразу о том, что в любой ситуации вы не теряете голову? Вы - идиот! Вы сами удивитесь, как легко и просто вам потерять вашу дурацкую голову. Пройдите в салон, нам надо обсудить кое-какие мелочи. - Для меня нет ничего приятнее беседы с вами, тем более, что мы давно уже не виделись. Я прошел впереди Риты в салон и уселся в кресло. Было бессмысленно пытаться ускользнуть. По всей вероятности, дверь была заперта. - Разве я вам не говорил, что вы хороши, когда сердитесь? - спросил я. Она стояла у камина. Черное отверстие пистолета было направлено на меня. - Перестаньте молоть чушь и уясните себе, что я не шучу. Постарайтесь вести себя спокойно. Малейшее движение - и я стреляю. Я состроил гримасу. - Какие глупости! Неужели вы думаете, что это первая подобная игрушка держится перед моим носом? Тот, кто стреляет, тот не разговаривает. И какая вам польза от этого? Ведь я вам очень нужен в качестве убийцы. - Чепуха! Зачем вы мне нужны как убийца? Я сдам вас полиции, вот и все... Скажите, что собственно вы здесь искали? В то время пока она говорила, я обдумывал свои действия. Ясно, что мне было необходимо выиграть время. Сумочка ее лежала на письменном столе. - Не рассказывайте мне сказки, Рита, - начал я. - Если... - Не Рита, а мадам Сорас, пожалуйста. - Как угодно. Итак, положим карты на стол. Вы точно знаете, что я по уши сижу в луже. Для чего я сунул нос в вещи, которые меня не касаются? Но подумайте, кто бы на моем месте не отозвался на письмо Бервиля и не пришел к нему? Потому что... - О каком письме вы говорите? - О каком письме? Разумеется, о том, которое забрал у меня Миранда на вилле "Истамбул". Только не говорите, что вы ничего не знаете. На мгновение воцарилось молчание. Потом она сказала: - Если вас это интересует, то могу вам сказать: о письме я не имею ни малейшего понятия. Ну, а теперь продолжайте рассказывать, что вы искали у меня. - Сейчас мы к этому подойдем, синьора. В воскресенье я нахожу Бервиля мертвым в его квартире. Тогда я решаю узнать подробности этого дела и покидаю помещение перед прибытием полиции. С черного хода я проникаю в дом на улице позади дома Бервиля, и с этого момента меня начинают постигать неудачи... Вас не интересует, почему? Потому, что неподалеку от этой двери в неясном свете газовых фонарей, прячась стоял кто-то, кто видел меня. Этот кто-то за несколько минут до того уведомил полицию по телефону об убийстве, и этот кто-то были вы, мадам Сорас! Рита неподвижно стояла передо мной, только рот ее дрогнул на мгновение. - Разрешите вас спросить, почему вы так думаете? Я улыбнулся, вытащил сигарету, постучал ею о портсигар и закурил. - Для этого есть объяснение, - ответил я. - Вы придете к такому же заключению: этот кто-то меня уже видел раньше и узнал. Этот кто-то заметил, что я живу недалеко от "Корсо". Иначе вы не могли бы найти меня на следующий день, чтобы пригласить к себе. Ну кто из тех, кто знал Бервиля, знал обо мне до вечера субботы? Никто. Что я знал о Поле? Ничего. Я не имел ни малейшего понятия о том, что из него получилось и чем он промышляет. Только трое людей, связанных с делом Бервиля, видели меня до этого: Миранда, Болдуис и... вы. Прошлым летом я два дня замещал пианиста в оркестре у Миранды, но с тех пор он вряд ли вспомнил обо мне. Кроме того, в воскресенье он был с Болдуисом в жокейклубе, значит оба исключаются. Остаетесь - вы, тем более что за полчаса до убийства вы могли меня спокойно рассмотреть из машины, когда я беседовал с Болдуисом. В пять минут двенадцатого вы прибыли в "Корсо", однако вскоре после того Миранда доставил вас сюда, - где для вас был приготовлен номер. Что произошло после того, я не знаю. По всей вероятности, вы переоделись и тотчас же покинули отель. Возможно, вы взяли такси и поехали к квартире Бервиля. Время подходит точь-в-точь. Что вы на это скажете? Рита немного помолчала, потом ответила: - Продолжайте. Ваша история не лишена занимательности. - Что история вас заинтересует, я был уверен. Еще никогда никому не повредили знания того, что известно противнику. Для полной ясности отношений между нами я и выкладываю вам свою версию. Так слушайте же. Я откинулся в кресле и продолжал: - В понедельник утром вы рассказали Миранде о том, что произошло, вы рассказали ему, что кто-то поднимался вверх по лестнице в то время, когда вы находились в квартире Бервиля. Вы испугались и убежали через черный ход. Внизу на улице вы увидели, как на третьем этаже неожиданно зажегся свет. Тогда вы поняли, что по лестнице шел не жилец дома, а кто-то, хотевший сунуть нос в дела Бервиля. Зная, что Бервиль мертв, вы решили уведомить полицию о посетителе: что и сделали, а затем возвратились к темному месту у входа, увидели меня. Позже вы рассказали Миранде, что знаете человека, побывавшего в квартире Бервиля, убитого Бервиля. Миранда ответил, что если все правильно обдумать, то в этом для них есть элемент удачи. Вы считали, что я живу вблизи "Корсо" и что передать меня в руки полиции будет нетрудно, меня легко можно было найти. После этого вы осуществили свой план с виллой "Истамбул". Мы не будем говорить о некой даме, которая ударила по голове бутылкой совершенно миролюбивого человека. Поступки представительниц слабого пола бывают неожиданными даже для самых закоренелых преступников. Я замолчал, бросил задумчивый взгляд в окно и продолжал: - Разумеется, вы официально ни о чем не имеете ни малейшего понятия. Вы не знаете, что Миранда во время моего беспамятства сунул мне в карман купюры, которые теперь разыскиваются полицией. Вы, конечно, не знаете, что при этом у меня вытащили письмо Бервиля, что сделали оттиски моих пальцев на револьвере, из которого был убит Бервиль: Вы ничего об этом не знаете... К тому же Миранду и других вы знаете только понаслышке. Вы знаете только то, о чем сообщают в газетах, верно? Рита молчала. Она размышляла. Ее тонкие ноздри слегка дрожали. Пистолет она немного опустила вниз, и у меня сложилось впечатление, что она вся как-то съежилась. Бронзовые каминные часы астматически вздохнули и издали два удара. Два часа! Неожиданно мне пришло в голову, что Рита слушает меня только потому, что тянет время, поджидая кого-то. Это меня мало устраивало. Любым путем я должен выбраться наружу прежде, чем станет поздно. Сумочка Риты лежала в добрых шести метрах от стола. Я встал и начал расхаживать по комнате, держа руки в карманах. - Ну, что вы скажете на это? - спросил я. - Звучит занимательно, - ответила она, - но надеюсь, что вы не настолько глупы, чтобы думать, что полиция поверит вам? - Но ведь можно попытаться? - Ваше дело. Мне остается только покарать убийцу Бервиля. Любовь Риты к штампованным выражениям действовала мне на нервы. - Вы неплохо проповедуете, - сказал я, - но вы ничего не можете со мной сделать, как бы ни старались. Во-первых, вы не можете позвонить отсюда, телефон не работает. Я взял трубку и подал ей. - Во-вторых, вы забыли снять пистолет с предохранителя. И в-третьих, я не один. Я немного обернулся и указал движением головы на балкон. Она заметила мой трюк только тогда, когда я ловко вывернул ей руку и ее же пистолет повернул на нее. - Садитесь к столу, птичка, а то я могу и выстрелить. Если мне суждено быть повешенным, то пусть уж это будет за убийство, которое я в действительности совершил. Голос мой был тверд и не вызывал сомнений. Она молча повиновалась. Тем временем я схватил ее сумочку и вынул оттуда ключ. - Послушайте мой совет, Рита. Держите ваши руки подальше от таких дел. Чтобы участвовать в опасных делишках Миранды, у вас мало опыта. Одной рукой держа револьвер, направленный на Риту, другой я открыл дверь. - Вы еще увидите, подхожу ли я к этой игре, - прошипела она. Я запер дверь снаружи, несколько секунд прислушивался, затем бесшумно повернул ключ и заглянул в комнату. Рита сидела в кресле, положив голову на край стола, и рыдал, а. Ох, уж эти женщины! Я вошел в темный, старомодный, маленький ресторан, расположенный в боковой улочке, и спросил у официанта, осталось у них что-нибудь из еды. Он принес мне бифштекс с жареным картофелем, салат и бутылку пива. Затем я вытащил из кармана газету и начал читать. Единственное место, где упоминалось о Бервиле, была крохотная заметка о заслугах Марокканской урановой компании, и там была помещена фотография Бервиля. Обо мне не упоминалось ни слова. Я отложил газету в сторону и посвятил себя бифштексу, принесенному официантом. Потом я разменял монету и, войдя в телефонную будку, позвонил Джойсу. - Как дела? - спросил я, когда Джойс отозвался. - Ты разыскал Барнау? - Да, наконец мне с этим повезло. Я сегодня в обеденное время появился в его баре и застал его там. - И что он сказал? - Немного. Он сказал, что Бервиль в воскресенье вечером, приблизительно около девяти часов, позвонил ему из бара, название которого связано с чем-то швейцарским, вроде "Цюрихбар", или что-то подобное... Бервиль спрашивал у Барнау твой адрес. Перед этим он якобы звонил нескольким знакомым, но никто не знал твоего адреса. Ну Барнау и смог сказать ему, что ты живешь в отеле "Сули". Это все. - А откуда Барнау знает, что бар, из которого звонил Бервиль, носит какое-то швейцарское название? - Об этом ему сказал Бервиль. Он хотел знать, далеко ли от этого бара до отеля "Сули". Но Барнау мог ему только ответить, что твой отель расположен на площади Пигаль. - А-а, ну хорошо, это все-таки что-то... Я сам займусь этим, а ты, Джойс, выполнишь нечто другое. Возьми у меня деньги и поезжай в какое-нибудь известное детективное бюро, ну, например, к Дубли. Ему следует получить из Южной Америки сведения о Жозефе Миранде и о фирме по торговле мороженым мясом. Стоимость запроса не играет значения. Кроме того, он должен узнать все о Рите Сорас. Адрес Плас Вандом, вилла Форреста, Касабланка. Джойс записал все это и спросил: - Откуда у тебя все эти адреса? - Я расскажу тебе об этом позже. Да, еще одно: посмотри в телефонной книге адреса слесарных мастерских Фарматсут и узнай, в каких мастерских слесари изготовляли клиенту ключи. Мы должны узнать, где был сделан ключ к дому Бервиля для его убийц. - Будет выполнено. Скажи-ка, Никки, дело подвигается вперед, а? - Немного. Всего несколько предложений и идей, но ничего существенного. Кроме того, мы не знаем главного: почему был убит Бервиль. - Если ты это сможешь узнать, то остальное детская игра. Но расспрашивать об этом людей не целесообразно. Те, у кого это дело на совести, делают вид, что ничего не знают. Остальные считают, что ты - убийца, и поэтому, не теряя времени, бегут доносить на тебя. Прими это к сведению, чтобы не опростоволоситься. - Всегда есть возможность узнать истину, даже если все молчат. Но меня заставляет задуматься нечто другое: создается впечатление, что все, запутанные в этом деле, сами как следует не понимают, в чем же соль. Джойс некоторое время помолчал, потом проговорил: - Мне кажется, что нам нужно узнать побольше о жизни Бервиля. - Согласен. - Итак, до вечера, Никки. Мое дежурство начинается в одиннадцать часов. Приходи пораньше домой, чтобы мы могли поговорить. - Приду к восьми. - Да, еще кое-что: если меня не будет дома, не ломай голову относительно сеттера. - О чем? - О сеттере. Это собака моей сестры. Она каждый раз доверяет мне эту тварь, когда уезжает в Бордо. - Этого еще нам недоставало! Как его зовут? - Пумперникель. - Страшноватое имя. Не хотел бы я, чтоб меня так звали, будь я сеттером. Я направился к площади Конкордия. Под аркой на остановке я ожидал автобуса и думал о Элиан Лендрю. Хотел бы я знать, верит ли она тому, что написано в газетах? В потоке машин из-за угла вынырнул мой автобус. Он мягко подкатил к тротуару. Пассажиры сгрудились, пропуская выходящих. Я не стал проталкиваться ко входу, решив посетить Сараульта только с наступлением темноты. Закурив сигарету, я тихонько пошел вдоль улицы и стал обдумывать свое положение. Я знал, что постоянно должен быть настороже и ничего рискованного не предпринимать. То, что Джойс узнал от Барнау, было хоть и немногим, но реальным, А именно отсюда и надо было начинать. У памятника Жанне д'Арк я спустился в пивную и заказал у стойки стакан кальвадоса. Затем, попросив телефонную книжку, открыл список баров и ресторанов, вырвал из записной книжки чистую страницу и стал проверять названия. Я записал адрес каждого бара, имеющего в своем названии что-то швейцарское. Пепельница наполнилась окурками, а мокрые круга на мраморной стойке свидетельствовали о количестве опорожненных стаканов. После того, как все четырнадцать страниц были просмотрены, на моем листке оказались записанные: 1. "К Женевскому озеру"-ресторан-бар. 2. "Берн"-бар. 3. "Риги"-бар. 4. "Лозанна"-бар. 5. "Швейцарский"-бар. Было мало похоже, чтобы Барнау упомянул "Озеро", "Риги" или "Швейцарский" бар, поэтому я поставил точки у второго и четвертого названия. Сунув листок в карман, я вышел из пивнушки, у станции метро купил план города и пошел к автобусной остановке. Согласно плану, бар "Лозанна" находился в порт-Лила, на восточной окраине города. Это еще ни о чем не говорило. Бар "Берн" находился в противоположном конце Парижа. Один из этих кварталов города упоминался сегодня в связи с моим делом. А правильно! В од

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору