Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Чейни Питер. Считайте дело законченным -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
чень нравится. - Когда вы устроитесь, позвоните мне в отель "Континенталь" и сообщите свой адрес и номер телефона. - Хорошо, мистер Вэллон, я с удовольствием поеду туда. Мне нравится тамошний воздух. - Однако вполне возможно, что он вам перестанет нравиться прежде, чем мы закончим свое дело. Вынув бумажник, Вэллон достал из него восемь ассигнаций по пять фунтов и сказал: - Вместе со вчерашними это составляет пятьдесят фунтов в счет ваших будущих расходов. До скорого свидания. Вэллон допил свой стакан и вышел из бара. Когда он пришел в контору, Мэрвин сказал: - Звонила миссис Шенно, она хочет поговорить с вами и просила позвонить. - Соедините меня по прямому проводу, я не хочу, чтобы в конторе знали о нашей беседе. Марвин набрал номер, передал трубку Вэллону, а сам вышел из комнаты. Она сказала: - Хэлло, Джонни, как вы себя чувствуете сегодня? - Отлично, а вы? - Не очень плохо. Немного горюю по Джо. Сегодня утром я звонила в предприятие, которое хотело купить у нас контору. Они немного удивились, но я объяснила им, что вовсе не раздумала продавать, а просто прошу небольшой отсрочки, так как мы хотим закончить несколько наших частных дел. - Ну и что? После паузы она спросила: - Сколько времени это будет продолжаться? Как долго вы будете возиться с этим делом, Джонни? - Как я могу знать? - Не знаю, для чего вам вообще нужно затевать все это дело? Его врач дал соответствующее свидетельство о смерти. С точки зрения закона, все в полном порядке, и в субботу состоятся похороны. Если же вы начнете дело, понадобится переосвидетельствовать тело, это доставит всем массу хлопот и неприятностей. А между тем, чтобы вы не предпринимали, его уже ничто не вернет к жизни. - Это вы мне уже говорили. Но я вовсе и не хочу вернуть его сюда. Может быть ему теперь даже лучше, чем было на земле. Все, чего я добиваюсь, это схватить человека, который убил его. Это резонно, не так ли? - Да, так, - сказала она. - Но также резонно и то, что я хочу знать, сколько времени это продлится. Я хочу уехать в Южную Америку. - А я хочу поехать еще в другие места. Если вы хотите уехать - уезжайте. Если нет - то будьте терпеливы. - А если я не желаю быть терпеливой? - А мне какое дело? - ответил Вэллон. Ее голос стал очень резким: - Джонни, почему вы считаете себя вправе разговаривать со мной в таком тоне? Вэллон ответил: - Я не понимаю, что это за истерика из-за Южной Америки. - Не будьте таким глупым. Я ведь чувствую себя очень одинокой после смерти Джо. Это-то вы можете понять? - Он не ответил. - Быть может вы зайдете вечерком выпить со мной стаканчик? - Никак не могу. У меня срочное дело. - Ваша новая возлюбленная? - И он услышал ее смех. - Нет, не она. - О, Джонни, неужели она опять удрала от вас? Он сделал гримасу: - Можете верить или нет - но это действительно так. Теперь повесьте трубку и можете начать громко смеяться. - Вы хотите сказать, что между нами все кончено? - Вот именно, - сказал Вэллон. - Хорошо, мой дорогой. Живите впредь своими воспоминаниями и будьте прокляты. Он услышал, как она швырнула трубку на аппарат, позвал Мэрвина и сказал ему: - Я уезжаю, если я буду нужен вам, звоните в Пейнтон в отель "Континенталь". Но никому не давайте ни моего адреса, ни телефона. Понятно? Кроме того, найдите такую работу для Хиппера, чтобы он все время оставался здесь и был все время занят. - И это понятно. Вэллон поехал домой, уложил свои вещи в два чемодана, отнес их в машину, сел за руль и ровно в восемь часов был уже в отеле "Континенталь" в Пейнтоне. Зайдя в свой номер, он приказал принести бутылку виски и содовую. Одновременно официант передал ему записку, в которой был указан адрес и телефон мистера Харпера в Бебскомбе. Вэллон вызвал его к телефону и сказал: - Я прошу вас обойти все кабачки и бары в окрестностях Лендикорта в Мэрлодоне и собрать все сплетни, которые касаются мисс Джейл и ее бракоразводного процесса. Если что-нибудь узнаете, позвоните мне. Лежа на кровати, Вэллон курил и потягивал виски. Одновременно он размышлял о том, что найти убийцу Джо Шенно чрезвычайно трудно. Пожалуй, не легче, чем найти иголку в стоге сена. Пожалуй, даже еще труднее, потому что в этом стоге сено как-то особенно свалялось и спуталось. Он начал вспоминать документы по делу о бракоразводном процессе миссис Джейл, которые просмотрел в конторе. Дело было совершенно банальное. Миссис Квирида Джейл подала в суд просьбу развести ее с мужем, так как муж изменял ей. Соответчицей по делу была мисс Эванжелина Роберта Триккет. Ее имя понравилось Вэллону, и он подумал, что может быть стоило бы познакомиться с этой молодой особой и использовать ее в интересах дела. Мистер Джейл не собирался защищаться и поэтому дело должно было быть просто и быстро разрешено. Однако оно оказалось самым последним в списке расматриваемых в судебном заседании дел, а почему, этого никто не знал. В агентство Шенно миссис Джейл обратилась с просьбой установить факт измены ее мужа. Хиппер, которому поручили это дело, выследил мистера Джейла и мисс Трикст и предоставил весь материал по делу адвокатам миссис Джейл. На этом собственно и заканчивалось вмешательство конторы Шенно в личную жизнь супругов Джейл. Одного лишь Хиппера могли вызвать для дачи показаний в суде. Исходя из всех этих данных трудно было бы предположить, что Хиппер мог бы шантажировать миссис Джейл. И лишь в одном единственном случае он мог помешать ей получить развод. В случае, если миссис Джейл сама изменяла мужу, суд отказал бы ей в разводе из-за измены мужа. Конечно, если бы Хиппер узнал что-нибудь о миссис Джейл (Вэллон усмехнулся про себя), то он несомненно мог бы заставить ее заплатить за свое молчание. Но Квирида Джейл была женщиной с характером и вместо того, чтобы дать Хипперу деньги, она могла обратиться в полицию с жалобой на попытку шантажа. В таком случае Хиппер был бы осужден, а королевский прокурор не мог бы отказать в иске, ссылаясь на показания шантажиста. Нет, тут было что-то другое. Трэнт утверждал, что Хиппер был абсолютно уверен в своей безнаказанности. Он располагал такими данными, которые позволяли ему угрожать, в то же время, не подвергая себя ни малейшему риску. Вэллон понял, что не располагает абсолютно никакими фактическими данными, а потому должен пытаться вести игру с завязанными глазами. Он встал с кровати и прошел в ванную, принял душ и переоделся. Вспомнил о Мадлен и вновь почувствовал боль в желудке. Каким-то странным образом мысли о Мадлен перепутались с мыслями о Джо Шенно и он решил, что если разыщет убийцу, то найдет и Мадлен. Он сам объяснял себе эти странные мысли тем, что если бы он в день смерти Шенно случайно не нашел бы Мадлен и пришел бы на работу, Шенно мог бы быть жив и поныне. Вэллон вышел из отеля, сел в машину и проехал в Мэрлодон. Через четверть часа он разыскал дом миссис Джейл - Лендикорт, проехал через железные ворота к дому и позвонил у входной двери. - Мое имя Вэллон, я бы хотел увидеть мисс Джейл, если она дома, - сказал он горничной. Через минуту горничная вернулась и попросила его войти. Миссис Джейл стояла перед камином, одетая в великолепное черное бархатное платье с открытой шеей. Шею украшали жемчуга, а в ушах сверкали бриллиантовые клипсы. Вэллон окинул ее одобрительным взглядом, начиная с прекрасной прически до кончиков туфель на четырехдюймовых каблуках. - Джонни, вы наверное хотите выпить? - Благодарю вас, вы не удивлены моим появлением? А я никогда ничему не удивляюсь. Все напитки вы найдете в буфете. ,"'Он налил себе виски с содовой и спросил: - А вам налить? - Нет, спасибо, я бы хотела одну из ваших сигарет. Он передал ей сигарету и почувствовал запах ее духов. Это был "Черный нарцисс", духи, запах которых ему нравился. - Итак, вы приехали ко мне, Джонни, но даже не хотите меня поцеловать. - Как же это возможно, когда вы курите. Она сейчас же вынула сигарету изо рта, и он поцеловал ее в губы. Она улыбнулась. - У меня уж очень вялый любовник. Он сказал: - Даже я иногда бываю удивлен. Прежде всего я боялся, что вы будете недовольны моим приездом, что вы совсем не желаете меня видеть. - Вы боялись что не встретите такой сердечный прием? Но почему же? - Меня всегда учили, что не следует приходить слишком быстро после первого свидания. А, кроме того, женщины иногда вообще предпочитают забывать о некоторых инцидентах в своей жизни. - Итак, вы считаете себя инцидентом, Джонни? Иначе говоря, вы полагаете, что в моей жизни часто бывают подобные инциденты. Нет, я не такая. Быть может с вами я поступила несколько опрометчиво, но я была рада этой опрометчивости, хотя она и была довольно опасной. - Но почему опасной? - спросил Вэллон. - По двум причинам. Во-первых, потому, что я ровно ничего не знаю о вас, кроме того, что вы исключительно привлекательны и что меня потянуло к вам с такой силой, какой я еще никогда не испытывала. Вот она первая причина. - Ну, а вторая? - спросил Вэллон. - Вот и она. Я подала в суд, желая развестись со своим мужем. Не знаю, слыхали ли вы когда-нибудь о человеке, которого называют королевским прокурором. Предположим, что "инцидент", как вы его называете, каким-нибудь образом станет известным этому джентльмену. И тогда он не даст разрешения на развод. Вэллон подумал, что был прав, когда полагал, что Хиппер располагает какими-то другими материалами, а не теми, о которых она сейчас сказала. - Я напала на счастливый случай и использовала его, Джонни. - Вы хотите сказать, что думаете, что любите меня? - Нет, этого я не думаю. Но вы - исключительно привлекательный и у вас есть решительно все, что может нравиться в мужчине. - Благодарю вас. Значит у вас не могло быть каких-либо других причин для "инцидента"? - У меня не было тогда вообще никаких мыслей в голове. Внезапный порыв - и ничего больше. - Но после вы о чем-то начали размышлять? О чем? - Пейте свое виски, Джонни. Мне что-то не хочется говорить об этом. Скажите мне, почему вы приехали сюда. У вас отпуск или вы действительно хотели повидаться со мной? - Да, я хотел видеть вас. - Означает ли это, что вы мною немного интересуетесь? - Я очень интересуюсь вами. Считаю вас очень интригующей женщиной, но у меня была и еще одна цель. - Какая, Джонни? - Я хотел вас спросить о человеке по фамилии Хиппер. Знаете ли вы Хиппера? - Но почему, Джонни? - Когда мы с вами гуляли на ярмарке, я встретил там Хиппера. Мы полагали, что он находится в Сомерсете, а в Пейнтон он приехал несомненно для того, чтобы увидеться с вами. Вы знаете, Хиппер - скверный человек. Он слабый, глупый и продажный. И такой человек как Хиппер не приехал бы в Пейнтон, если бы у него не было к вам серьезного дела. Расскажите мне все о Хиппере. - Почему я должна рассказывать вам об этом человеке? - Я не отвечаю на вопросы, я задаю их. Будьте хорошей девочкой и расскажите мне то, о чем я вас прошу. Она серьезно взглянула на Вэллона и сказала: - Неужели я ошиблась в вас? Я подумала о вас "вот, наконец, настоящий мужчина", и для меня будет ужасно, если придется изменить свое мнение. - Пожалуйста, меняйте, мне это безразлично, - сказал Вэллон. - Не правда, Джонни, вам не безразлично, что я о вас думаю. - Ну, хорошо, оставайтесь оптимисткой. Но почему вы не хотите мне сказать ничего о Хиппере? Я ведь могу оказаться полезным для вас. - Что вы думаете об этом человеке, Джонни? Вы полагаете, что он шантажист, шантажирует меня? - Это вполне возможно, и если он этим вообще не занимается, то лишь из трусости. Если же он будет уверен в своей безопасности, он несомненно способен на любую подлость. - Ну, а если я скажу вам, что этот человек хочет мне помочь? Вэллон ухмыльнулся. - Они часто поступают именно так и тогда получают деньги не как шантажисты, а как люди оказавшие помощь и услугу. Прав ли я? - Будьте прокляты, Джонни, у вас какой-то талант выставлять все в дурном свете. - Вы поверили всему, что наговорил вам Хиппер, и в благодарность уплатили ему. Сколько? - Дайте мне стаканчик виски и сигарету, Джонни. Затем она заговорила: - Послушайте, Джонни, я удивляюсь, почему я не выкинула вас за дверь. Вы ведь просто нахал. Приходите ко мне и расспрашиваете о моих личных делах, о которых вам бы и знать не следовало. Приезжаете ко мне и задаете свои вопросы, как будто имеете на это право. За кого вы принимаете меня, Джонни? - Мне это и самому еще не совсем ясно, но я непременно выясню это. Гораздо лучше для вас будет, если вы расскажете мне то, о чем я вас прошу. И, если вы будете говорить, я, возможно, тоже кое-что расскажу вам. А если вы не будете, я могу стать и грубым, учтите это. - И что же вы можете мне сделать, Джонни? - Я что-нибудь придумаю, будьте спокойны. Наступила пауза, во время которой Вэллон подумал, что у миссис Джейл очень хорошие нервы и что ее не так-то просто заставить сказать то, чего она говорить не хочет. - Я предлагаю вам следующее: поедем в отель и выпьем в баре бакарди. Быть может после коктейля мы станем относиться друг к другу дружелюбнее и сумеем мирно побеседовать. - Хорошо. Я полагаю, что вы надеетесь меня напоить и заставить проболтаться. - Вы расскажете мне все, если даже будете пить одну чистую воду. Она подошла к нему, взяла рукой за подбородок и поцеловала в губы. - Джонни, я думаю - вы очаровательны. Подождите, пока я накину манто и поедем пить бакарди. Без четверти одиннадцать бармен начал убирать бутылки на полки. Вэллон сказал ему: - Два двойных бакарди. Приготовляя коктейль, бармен думал о том, что еще никогда не встречал таких крепких людей как Вэллон и мисс Джейл. В течение двух часов они непрерывно пили, и это никак не отразилось на них. У бармена была язва желудка, и он не любил алкоголь, а точнее сказать любил, но не мог пить. Вэллон сказал: - Через десять минут они закроют бар. - Но вы ведь постоялец, Джонни. Мы всегда можем выпить стаканчик в вашей комнате. - Правильно, но похоже на то, что я истрачу кучу денег и ничего не получу взамен. - Пустяки, Джонни. Не заказать ли мне пару стаканов, пока они еще не закрыли бар? - А почему бы и нет? Я люблю бакарди. Если выпить достаточно, то тебя уже ничего не интересует и не волнует. Она слегка пожала плечами: - Что вас интересует, Джонни? Он повернулся на табурете и уставился ей прямо в глаза: - Что меня интересует - так это Хиппер. Иногда я думаю, что страдаю навязчивыми идеями. А сейчас я хочу во что бы то ни стало узнать, о чем беседовал с вами Хиппер. - Я спрашивала вас много раз за этот вечер - зачем вам это нужно? - Вы не можете найти никакой причины? - Можно придумать многое, но я хочу знать одну - единственную - истинную. Она допила свой стакан и положила фунтовую ассигнацию на стойку. - Вы сказали мне в начале вечера, что Хиппер, хоть он слабоват и труслив, пытался меня шантажировать под видом оказания доброй услуги. То, что относится к Хипперу, может быть отнесено и к вам. - Вы полагаете, что и я, со своей стороны, пытаюсь вас шантажировать? - А почему бы и нет, Джонни? Вы сделали со мной именно то, что хотели. Вэллон громко рассмеялся: - Итак, я добился того, чего хотел, а теперь мог бы сказать вам, если вы не сделаете то, что я вам прикажу, я напишу небольшое письмецо королевскому прокурору и сообщу ему, что в такой-то день вы провели в моей спальне в этом отеле несколько часов. А так как прокурор стоит на стороне закона, то он может отказать вам в вашем иске. Вы подумали об этом? Она кивнула. - Самое смешное это то, что в обычных условиях я был бы способен вполне сделать это. - И это был бы шантаж, Джонни, не так ли? И какой же вы требуете выкуп? - Верьте этому или нет, как хотите, но ваших денег мне не нужно. Выкупом будет исчерпывающая информация о Хиппере. - Какой вы настойчивый человек, Джонни. Вы бьете и бьете в одну точку, пока не добьетесь того, чего желаете. - Правильно, - сказал он. - Но и у вас неплохая голова. Я никогда не видел женщины, которая могла бы столько выпить и ничуть не потерять самообладания. - С таким мужчиной как вы - только это и остается. Но мы оба крутимся по заколдованному кругу, откуда никто не может вырваться. Бармен закончил уборку. Он думал о своем доме, он сильно устал и хотел спать. Вэллон думал о том, что нужно взяться за дело с другого конца Нужно сказать ей правду и это даст эффект. - Послушайте, - сказал он, - я скажу вам правду. Когда я впервые встретился с вами, я приехал сюда отдохнуть. Я никогда не бывал в Девоншире, а мне говорили, что здесь есть на что полюбоваться. Когда я увидел вас в баре, я согласился с этим мнением. Позднее, когда мы гуляли по ярмарке, я внезапно попросил вас вернуться в бар и там подождать меня. Я показался вам грубияном, не так ли? Она кивнула головой. - А дело было в том, что я увидел пьяного Хиппера и хотел выяснить, как он попал в Пейнтон. Дело, видите ли, в том, что я управляю конторой детективного агентства, а Хиппер является одним из наших служащих. В тот день он был послан в Сомерсет, а вдруг оказался на ярмарке в Пейнтоне. После того как вы ушли я потерял тридцать минут, прежде чем нашел его. Я спросил его, что он делает здесь и обвинил его в том, что он позволяет себе развлечения за счет конторы. Он ответил мне, что закончил дело в Сомерсете и уже сдал в контору отчет, а сюда приехал на свои личные деньги для собственного развлечения. Это было мало похоже на такого человека как Хиппер. Вернувшись в Лондон, я проверил его сообщение, и оно оказалось правильным. Одновременно я узнал, что именно ему было поручено собрать свидетельские показания против вашего мужа для вашего бракоразводного процесса. Понятно? - Да, Джонни, теперь я начинаю вас понимать. - Итак, для меня стало ясным, что Хиппер приехал в Пейнтон, чтобы повидаться с вами и как-нибудь вас припугнуть. Тогда я решил приехать сюда и от вас узнать всю правду. Это ведь было любезно с моей стороны, не так ли? - Да, я начинаю доверять вам, Джонни. Он подумал: "Сейчас она придумает новую историю, чтобы рассказать мне. Интересно, что это будет". - Вы должны понять, Джонни, что в моем положении я должна быть осторожной и должна всех опасаться. - Я не хочу с вами спорить. Пусть так. Но во всяком случае я счел более правильным обратиться прямо к вам, чем допрашивать Хиппера. - Хорошо, я вам все скажу. Видимо вы, частные детективы, все знаете друг о друге. Хиппер не является исключением. Он узнал, а затем сообщил мне, что мой муж не желает развода и будет чинить мне всяческие препятствия. Хиппер рассказал также, что слышал о моем муже всякие разговоры, характеризующие его с самой дурной стороны. Хиппер рассказал мне все это, и я дала ему двадцать пять фунтов: Но он у меня их даже и не просил. - Это прекрасная история, но только лживая. Вы поняли, что ваш муж не желает развода. А почему, собственно? Он все еще любит вас? - О, нет! Но я - богатая женщина, Джонни. У меня целая куча денег. - Это вполне возможно, но даже самая богатая женщина дает мужу ден

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору