Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
чень нравится.
- Когда вы устроитесь, позвоните мне в отель "Континенталь" и сообщите
свой адрес и номер телефона.
- Хорошо, мистер Вэллон, я с удовольствием поеду туда. Мне нравится
тамошний воздух.
- Однако вполне возможно, что он вам перестанет нравиться прежде, чем мы
закончим свое дело.
Вынув бумажник, Вэллон достал из него восемь ассигнаций по пять фунтов и
сказал:
- Вместе со вчерашними это составляет пятьдесят фунтов в счет ваших
будущих расходов. До скорого свидания.
Вэллон допил свой стакан и вышел из бара. Когда он пришел в контору,
Мэрвин сказал:
- Звонила миссис Шенно, она хочет поговорить с вами и просила позвонить.
- Соедините меня по прямому проводу, я не хочу, чтобы в конторе знали о
нашей беседе.
Марвин набрал номер, передал трубку Вэллону, а сам вышел из комнаты. Она
сказала:
- Хэлло, Джонни, как вы себя чувствуете сегодня?
- Отлично, а вы?
- Не очень плохо. Немного горюю по Джо. Сегодня утром я звонила в
предприятие, которое хотело купить у нас контору. Они немного удивились, но
я объяснила им, что вовсе не раздумала продавать, а просто прошу небольшой
отсрочки, так как мы хотим закончить несколько наших частных дел.
- Ну и что?
После паузы она спросила:
- Сколько времени это будет продолжаться? Как долго вы будете возиться с
этим делом, Джонни?
- Как я могу знать?
- Не знаю, для чего вам вообще нужно затевать все это дело? Его врач дал
соответствующее свидетельство о смерти. С точки зрения закона, все в полном
порядке, и в субботу состоятся похороны. Если же вы начнете дело,
понадобится переосвидетельствовать тело, это доставит всем массу хлопот и
неприятностей. А между тем, чтобы вы не предпринимали, его уже ничто не
вернет к жизни.
- Это вы мне уже говорили. Но я вовсе и не хочу вернуть его сюда. Может
быть ему теперь даже лучше, чем было на земле. Все, чего я добиваюсь, это
схватить человека, который убил его. Это резонно, не так ли?
- Да, так, - сказала она. - Но также резонно и то, что я хочу знать,
сколько времени это продлится. Я хочу уехать в Южную Америку.
- А я хочу поехать еще в другие места. Если вы хотите уехать - уезжайте.
Если нет - то будьте терпеливы.
- А если я не желаю быть терпеливой?
- А мне какое дело? - ответил Вэллон. Ее голос стал очень резким:
- Джонни, почему вы считаете себя вправе разговаривать со мной в таком
тоне? Вэллон ответил:
- Я не понимаю, что это за истерика из-за Южной Америки.
- Не будьте таким глупым. Я ведь чувствую себя очень одинокой после
смерти Джо. Это-то вы можете понять? - Он не ответил. - Быть может вы
зайдете вечерком выпить со мной стаканчик?
- Никак не могу. У меня срочное дело.
- Ваша новая возлюбленная? - И он услышал ее смех.
- Нет, не она.
- О, Джонни, неужели она опять удрала от вас? Он сделал гримасу:
- Можете верить или нет - но это действительно так. Теперь повесьте
трубку и можете начать громко смеяться.
- Вы хотите сказать, что между нами все кончено?
- Вот именно, - сказал Вэллон.
- Хорошо, мой дорогой. Живите впредь своими воспоминаниями и будьте
прокляты.
Он услышал, как она швырнула трубку на аппарат, позвал Мэрвина и сказал
ему:
- Я уезжаю, если я буду нужен вам, звоните в Пейнтон в отель
"Континенталь". Но никому не давайте ни моего адреса, ни телефона. Понятно?
Кроме того, найдите такую работу для Хиппера, чтобы он все время оставался
здесь и был все время занят.
- И это понятно.
Вэллон поехал домой, уложил свои вещи в два чемодана, отнес их в машину,
сел за руль и ровно в восемь часов был уже в отеле "Континенталь" в
Пейнтоне.
Зайдя в свой номер, он приказал принести бутылку виски и содовую.
Одновременно официант передал ему записку, в которой был указан адрес и
телефон мистера Харпера в Бебскомбе. Вэллон вызвал его к телефону и сказал:
- Я прошу вас обойти все кабачки и бары в окрестностях Лендикорта в
Мэрлодоне и собрать все сплетни, которые касаются мисс Джейл и ее
бракоразводного процесса. Если что-нибудь узнаете, позвоните мне.
Лежа на кровати, Вэллон курил и потягивал виски. Одновременно он
размышлял о том, что найти убийцу Джо Шенно чрезвычайно трудно. Пожалуй, не
легче, чем найти иголку в стоге сена. Пожалуй, даже еще труднее, потому что
в этом стоге сено как-то особенно свалялось и спуталось.
Он начал вспоминать документы по делу о бракоразводном процессе миссис
Джейл, которые просмотрел в конторе. Дело было совершенно банальное. Миссис
Квирида Джейл подала в суд просьбу развести ее с мужем, так как муж изменял
ей. Соответчицей по делу была мисс Эванжелина Роберта Триккет. Ее имя
понравилось Вэллону, и он подумал, что может быть стоило бы познакомиться с
этой молодой особой и использовать ее в интересах дела.
Мистер Джейл не собирался защищаться и поэтому дело должно было быть
просто и быстро разрешено. Однако оно оказалось самым последним в списке
расматриваемых в судебном заседании дел, а почему, этого никто не знал.
В агентство Шенно миссис Джейл обратилась с просьбой установить факт
измены ее мужа. Хиппер, которому поручили это дело, выследил мистера Джейла
и мисс Трикст и предоставил весь материал по делу адвокатам миссис Джейл. На
этом собственно и заканчивалось вмешательство конторы Шенно в личную жизнь
супругов Джейл. Одного лишь Хиппера могли вызвать для дачи показаний в суде.
Исходя из всех этих данных трудно было бы предположить, что Хиппер мог бы
шантажировать миссис Джейл. И лишь в одном единственном случае он мог
помешать ей получить развод. В случае, если миссис Джейл сама изменяла мужу,
суд отказал бы ей в разводе из-за измены мужа. Конечно, если бы Хиппер узнал
что-нибудь о миссис Джейл (Вэллон усмехнулся про себя), то он несомненно мог
бы заставить ее заплатить за свое молчание.
Но Квирида Джейл была женщиной с характером и вместо того, чтобы дать
Хипперу деньги, она могла обратиться в полицию с жалобой на попытку шантажа.
В таком случае Хиппер был бы осужден, а королевский прокурор не мог бы
отказать в иске, ссылаясь на показания шантажиста.
Нет, тут было что-то другое. Трэнт утверждал, что Хиппер был абсолютно
уверен в своей безнаказанности. Он располагал такими данными, которые
позволяли ему угрожать, в то же время, не подвергая себя ни малейшему риску.
Вэллон понял, что не располагает абсолютно никакими фактическими данными,
а потому должен пытаться вести игру с завязанными глазами.
Он встал с кровати и прошел в ванную, принял душ и переоделся. Вспомнил о
Мадлен и вновь почувствовал боль в желудке.
Каким-то странным образом мысли о Мадлен перепутались с мыслями о Джо
Шенно и он решил, что если разыщет убийцу, то найдет и Мадлен. Он сам
объяснял себе эти странные мысли тем, что если бы он в день смерти Шенно
случайно не нашел бы Мадлен и пришел бы на работу, Шенно мог бы быть жив и
поныне.
Вэллон вышел из отеля, сел в машину и проехал в Мэрлодон. Через четверть
часа он разыскал дом миссис Джейл - Лендикорт, проехал через железные ворота
к дому и позвонил у входной двери.
- Мое имя Вэллон, я бы хотел увидеть мисс Джейл, если она дома, - сказал
он горничной.
Через минуту горничная вернулась и попросила его войти. Миссис Джейл
стояла перед камином, одетая в великолепное черное бархатное платье с
открытой шеей. Шею украшали жемчуга, а в ушах сверкали бриллиантовые клипсы.
Вэллон окинул ее одобрительным взглядом, начиная с прекрасной прически до
кончиков туфель на четырехдюймовых каблуках.
- Джонни, вы наверное хотите выпить?
- Благодарю вас, вы не удивлены моим появлением?
А я никогда ничему не удивляюсь. Все напитки вы найдете в буфете. ,"'Он
налил себе виски с содовой и спросил:
- А вам налить?
- Нет, спасибо, я бы хотела одну из ваших сигарет. Он передал ей сигарету
и почувствовал запах ее духов. Это был "Черный нарцисс", духи, запах которых
ему нравился.
- Итак, вы приехали ко мне, Джонни, но даже не хотите меня поцеловать.
- Как же это возможно, когда вы курите.
Она сейчас же вынула сигарету изо рта, и он поцеловал ее в губы. Она
улыбнулась.
- У меня уж очень вялый любовник. Он сказал:
- Даже я иногда бываю удивлен. Прежде всего я боялся, что вы будете
недовольны моим приездом, что вы совсем не желаете меня видеть.
- Вы боялись что не встретите такой сердечный прием?
Но почему же?
- Меня всегда учили, что не следует приходить слишком быстро после
первого свидания. А, кроме того, женщины иногда вообще предпочитают забывать
о некоторых инцидентах в своей жизни.
- Итак, вы считаете себя инцидентом, Джонни? Иначе говоря, вы полагаете,
что в моей жизни часто бывают подобные инциденты. Нет, я не такая. Быть
может с вами я поступила несколько опрометчиво, но я была рада этой
опрометчивости, хотя она и была довольно опасной.
- Но почему опасной? - спросил Вэллон.
- По двум причинам. Во-первых, потому, что я ровно ничего не знаю о вас,
кроме того, что вы исключительно привлекательны и что меня потянуло к вам с
такой силой, какой я еще никогда не испытывала. Вот она первая причина.
- Ну, а вторая? - спросил Вэллон.
- Вот и она. Я подала в суд, желая развестись со своим мужем. Не знаю,
слыхали ли вы когда-нибудь о человеке, которого называют королевским
прокурором. Предположим, что "инцидент", как вы его называете, каким-нибудь
образом станет известным этому джентльмену. И тогда он не даст разрешения на
развод.
Вэллон подумал, что был прав, когда полагал, что Хиппер располагает
какими-то другими материалами, а не теми, о которых она сейчас сказала.
- Я напала на счастливый случай и использовала его, Джонни.
- Вы хотите сказать, что думаете, что любите меня?
- Нет, этого я не думаю. Но вы - исключительно привлекательный и у вас
есть решительно все, что может нравиться в мужчине.
- Благодарю вас. Значит у вас не могло быть каких-либо других причин для
"инцидента"?
- У меня не было тогда вообще никаких мыслей в голове. Внезапный порыв -
и ничего больше.
- Но после вы о чем-то начали размышлять? О чем?
- Пейте свое виски, Джонни. Мне что-то не хочется говорить об этом.
Скажите мне, почему вы приехали сюда. У вас отпуск или вы действительно
хотели повидаться со мной?
- Да, я хотел видеть вас.
- Означает ли это, что вы мною немного интересуетесь?
- Я очень интересуюсь вами. Считаю вас очень интригующей женщиной, но у
меня была и еще одна цель.
- Какая, Джонни?
- Я хотел вас спросить о человеке по фамилии Хиппер. Знаете ли вы
Хиппера?
- Но почему, Джонни?
- Когда мы с вами гуляли на ярмарке, я встретил там Хиппера. Мы полагали,
что он находится в Сомерсете, а в Пейнтон он приехал несомненно для того,
чтобы увидеться с вами. Вы знаете, Хиппер - скверный человек. Он слабый,
глупый и продажный. И такой человек как Хиппер не приехал бы в Пейнтон, если
бы у него не было к вам серьезного дела. Расскажите мне все о Хиппере.
- Почему я должна рассказывать вам об этом человеке?
- Я не отвечаю на вопросы, я задаю их. Будьте хорошей девочкой и
расскажите мне то, о чем я вас прошу. Она серьезно взглянула на Вэллона и
сказала:
- Неужели я ошиблась в вас? Я подумала о вас "вот, наконец, настоящий
мужчина", и для меня будет ужасно, если придется изменить свое мнение.
- Пожалуйста, меняйте, мне это безразлично, - сказал Вэллон.
- Не правда, Джонни, вам не безразлично, что я о вас думаю.
- Ну, хорошо, оставайтесь оптимисткой. Но почему вы не хотите мне сказать
ничего о Хиппере? Я ведь могу оказаться полезным для вас.
- Что вы думаете об этом человеке, Джонни? Вы полагаете, что он
шантажист, шантажирует меня?
- Это вполне возможно, и если он этим вообще не занимается, то лишь из
трусости. Если же он будет уверен в своей безопасности, он несомненно
способен на любую подлость.
- Ну, а если я скажу вам, что этот человек хочет мне помочь?
Вэллон ухмыльнулся.
- Они часто поступают именно так и тогда получают деньги не как
шантажисты, а как люди оказавшие помощь и услугу. Прав ли я?
- Будьте прокляты, Джонни, у вас какой-то талант выставлять все в дурном
свете.
- Вы поверили всему, что наговорил вам Хиппер, и в благодарность уплатили
ему. Сколько?
- Дайте мне стаканчик виски и сигарету, Джонни. Затем она заговорила:
- Послушайте, Джонни, я удивляюсь, почему я не выкинула вас за дверь. Вы
ведь просто нахал. Приходите ко мне и расспрашиваете о моих личных делах, о
которых вам бы и знать не следовало. Приезжаете ко мне и задаете свои
вопросы, как будто имеете на это право. За кого вы принимаете меня, Джонни?
- Мне это и самому еще не совсем ясно, но я непременно выясню это.
Гораздо лучше для вас будет, если вы расскажете мне то, о чем я вас прошу.
И, если вы будете говорить, я, возможно, тоже кое-что расскажу вам. А если
вы не будете, я могу стать и грубым, учтите это.
- И что же вы можете мне сделать, Джонни?
- Я что-нибудь придумаю, будьте спокойны. Наступила пауза, во время
которой Вэллон подумал, что у миссис Джейл очень хорошие нервы и что ее не
так-то просто заставить сказать то, чего она говорить не хочет.
- Я предлагаю вам следующее: поедем в отель и выпьем в баре бакарди. Быть
может после коктейля мы станем относиться друг к другу дружелюбнее и сумеем
мирно побеседовать.
- Хорошо. Я полагаю, что вы надеетесь меня напоить и заставить
проболтаться.
- Вы расскажете мне все, если даже будете пить одну чистую воду.
Она подошла к нему, взяла рукой за подбородок и поцеловала в губы.
- Джонни, я думаю - вы очаровательны. Подождите, пока я накину манто и
поедем пить бакарди.
Без четверти одиннадцать бармен начал убирать бутылки на полки. Вэллон
сказал ему:
- Два двойных бакарди.
Приготовляя коктейль, бармен думал о том, что еще никогда не встречал
таких крепких людей как Вэллон и мисс Джейл. В течение двух часов они
непрерывно пили, и это никак не отразилось на них. У бармена была язва
желудка, и он не любил алкоголь, а точнее сказать любил, но не мог пить.
Вэллон сказал:
- Через десять минут они закроют бар.
- Но вы ведь постоялец, Джонни. Мы всегда можем выпить стаканчик в вашей
комнате.
- Правильно, но похоже на то, что я истрачу кучу денег и ничего не получу
взамен.
- Пустяки, Джонни. Не заказать ли мне пару стаканов, пока они еще не
закрыли бар?
- А почему бы и нет? Я люблю бакарди. Если выпить достаточно, то тебя уже
ничего не интересует и не волнует. Она слегка пожала плечами:
- Что вас интересует, Джонни?
Он повернулся на табурете и уставился ей прямо в глаза:
- Что меня интересует - так это Хиппер. Иногда я думаю, что страдаю
навязчивыми идеями. А сейчас я хочу во что бы то ни стало узнать, о чем
беседовал с вами Хиппер.
- Я спрашивала вас много раз за этот вечер - зачем вам это нужно?
- Вы не можете найти никакой причины?
- Можно придумать многое, но я хочу знать одну - единственную - истинную.
Она допила свой стакан и положила фунтовую ассигнацию на стойку.
- Вы сказали мне в начале вечера, что Хиппер, хоть он слабоват и труслив,
пытался меня шантажировать под видом оказания доброй услуги. То, что
относится к Хипперу, может быть отнесено и к вам.
- Вы полагаете, что и я, со своей стороны, пытаюсь вас шантажировать?
- А почему бы и нет, Джонни? Вы сделали со мной именно то, что хотели.
Вэллон громко рассмеялся:
- Итак, я добился того, чего хотел, а теперь мог бы сказать вам, если вы
не сделаете то, что я вам прикажу, я напишу небольшое письмецо королевскому
прокурору и сообщу ему, что в такой-то день вы провели в моей спальне в этом
отеле несколько часов. А так как прокурор стоит на стороне закона, то он
может отказать вам в вашем иске. Вы подумали об этом?
Она кивнула.
- Самое смешное это то, что в обычных условиях я был бы способен вполне
сделать это.
- И это был бы шантаж, Джонни, не так ли? И какой же вы требуете выкуп?
- Верьте этому или нет, как хотите, но ваших денег мне не нужно. Выкупом
будет исчерпывающая информация о Хиппере.
- Какой вы настойчивый человек, Джонни. Вы бьете и бьете в одну точку,
пока не добьетесь того, чего желаете.
- Правильно, - сказал он. - Но и у вас неплохая голова. Я никогда не
видел женщины, которая могла бы столько выпить и ничуть не потерять
самообладания.
- С таким мужчиной как вы - только это и остается. Но мы оба крутимся по
заколдованному кругу, откуда никто не может вырваться.
Бармен закончил уборку. Он думал о своем доме, он сильно устал и хотел
спать.
Вэллон думал о том, что нужно взяться за дело с другого конца Нужно
сказать ей правду и это даст эффект.
- Послушайте, - сказал он, - я скажу вам правду. Когда я впервые
встретился с вами, я приехал сюда отдохнуть. Я никогда не бывал в Девоншире,
а мне говорили, что здесь есть на что полюбоваться. Когда я увидел вас в
баре, я согласился с этим мнением. Позднее, когда мы гуляли по ярмарке, я
внезапно попросил вас вернуться в бар и там подождать меня. Я показался вам
грубияном, не так ли?
Она кивнула головой.
- А дело было в том, что я увидел пьяного Хиппера и хотел выяснить, как
он попал в Пейнтон. Дело, видите ли, в том, что я управляю конторой
детективного агентства, а Хиппер является одним из наших служащих. В тот
день он был послан в Сомерсет, а вдруг оказался на ярмарке в Пейнтоне. После
того как вы ушли я потерял тридцать минут, прежде чем нашел его. Я спросил
его, что он делает здесь и обвинил его в том, что он позволяет себе
развлечения за счет конторы. Он ответил мне, что закончил дело в Сомерсете и
уже сдал в контору отчет, а сюда приехал на свои личные деньги для
собственного развлечения. Это было мало похоже на такого человека как
Хиппер. Вернувшись в Лондон, я проверил его сообщение, и оно оказалось
правильным. Одновременно я узнал, что именно ему было поручено собрать
свидетельские показания против вашего мужа для вашего бракоразводного
процесса. Понятно?
- Да, Джонни, теперь я начинаю вас понимать.
- Итак, для меня стало ясным, что Хиппер приехал в Пейнтон, чтобы
повидаться с вами и как-нибудь вас припугнуть. Тогда я решил приехать сюда и
от вас узнать всю правду. Это ведь было любезно с моей стороны, не так ли?
- Да, я начинаю доверять вам, Джонни. Он подумал: "Сейчас она придумает
новую историю, чтобы рассказать мне. Интересно, что это будет".
- Вы должны понять, Джонни, что в моем положении я должна быть осторожной
и должна всех опасаться.
- Я не хочу с вами спорить. Пусть так. Но во всяком случае я счел более
правильным обратиться прямо к вам, чем допрашивать Хиппера.
- Хорошо, я вам все скажу. Видимо вы, частные детективы, все знаете друг
о друге. Хиппер не является исключением. Он узнал, а затем сообщил мне, что
мой муж не желает развода и будет чинить мне всяческие препятствия. Хиппер
рассказал также, что слышал о моем муже всякие разговоры, характеризующие
его с самой дурной стороны. Хиппер рассказал мне все это, и я дала ему
двадцать пять фунтов: Но он у меня их даже и не просил.
- Это прекрасная история, но только лживая. Вы поняли, что ваш муж не
желает развода. А почему, собственно? Он все еще любит вас?
- О, нет! Но я - богатая женщина, Джонни. У меня целая куча денег.
- Это вполне возможно, но даже самая богатая женщина дает мужу ден