Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
ьги
только тогда, когда сама этого хочет. Могу ли я вам поверить?!
- Сможете, когда дослушаете до конца. Когда я выходила замуж, я думала,
что очень люблю своего мужа. Считая, что ему будет тяжело быть бедным рядом
с богатой женой, я сделала распоряжение, чтобы он получал ежегодно пять
тысяч фунтов Только в двух случаях я могла прекратить выплату этой суммы (и
то это оговорил мой адвокат) - в случае его смерти или в случае развода.
- Понятно, - сказал Вэллон. - Теперь для меня ясно, почему он не хочет
развода, но как он может помешать этому? Она пожала плечами.
- Этого я не знаю, но он делает какие-то попытки. Вот почему Хиппеер счел
нужным предупредить меня. Вэллон сказал с циничной усмешкой:
- Похоже, что я оклеветал Хиппера. Видимо, он вовсе неплохой парень.
- Да, неплохой. И, во всяком случае, он держал себя очень прилично.
К ним подошел посыльный и сказал:
- Мистер Вэллон, вас просят к телефону.
- Это меня, вероятно, вызывают из Лондона. Я ведь занятой человек.
Извините меня, я на минутку. - Он зашел в телефонную кабину и взял трубку.
Его вызывал Трэнт.
- Я буду у себя в номере, Трэнт. Приходите ко мне в половине первого.
- Хорошо, сэр.
- Как я и думал - вызов из конторы. Она сделала вид, что зевает.
- Я немного устала, Джонни. Вы отвезете меня домой?
- Ну, конечно. Едем.
Половину дороги проехали молча, а затем она сказала:
- Вы удовлетворены моими объяснениями, Джонни? Вас больше ничего не
волнует?
- Удовлетворен, - ответил Вэллон. - Вы должны понимать, что в таком деле,
как сыскное агентство, мы должны очень тщательно следить за нашими
оперативными работниками. Частный детектив очень часто получает возможность
заняться шантажом, и мы должны очень внимательно наблюдать за своими
работниками. Я - управляющий конторой, и это моя обязанность.
Она ответила:
- Это мне понятно.
- Ну, теперь, когда мы договорились по этому вопросу, давайте забудем о
нем.
- 'Вэллон подвел машину к подъезду Лендикорта. Она сказала:
- Вы зайдете выпить со мной последний стаканчик? - Нет, сегодня я
предпочту поспать. Возможно, я заеду к вам перед возвращением в Лондон.
- Послушайте, Джонни, я прошу вас только зайти на минуточку и выпить
стаканчик виски" Я хочу вам сказать кое-что. Не будьте таким нелюбезным.
Он ухмыльнулся:
- Хорошо, не буду и с удовольствием выпью стаканчик. Она открыла дверь
своим ключом, и они вместе вошли в гостиную.
- Налейте себе сами, мне не нужно. Послушайте, Джонни, я считаю вас
настоящим мужчиной. Не согласитесь ли вы оказать мне помощь, если у меня
будут неприятности с мистером Джейлом во время процесса?
Вэллон ответил:
- Это идея мне нравится. И что я получу за свою помощь?
- Я не скупа, Джонни, и думаю, что никаких денежных разногласий у нас с
вами не будет.
- Тогда мы сделаем следующее: вот вам мой адрес и телефон. Если вам
что-нибудь будет нужно, вы сообщите мне, и я сделаю для вас все, что смогу.
- Он выпил залпом виски и поставил пустой стакан на стол.
Она улыбнулась:
- Это очень мило с вашей стороны, Джонни. Подождите минуточку, пока я
выпишу чек.
- Хорошо, я люблю ждать получения чеков. Она подошла к столу, заполнила
бланк, сложила его и протянула Вэллону, который сунул его в карман.
- Хорошо, мы еще увидимся в ближайшее время.
- Я назвала вам свое имя, Джонни. Почему вы никогда меня им не
называете?
- Буду называть. До свидания, Квирида. - Он взял ее за подбородок и
поцеловал в губы. - До свидания. Я сам найду выходную дверь. - Пройдя по
коридору он оглянулся и увидел, что она все еще стоит у камина и глядит ему
вслед. Через минуту она услышала звук закрывшейся за ним двери.
Сев в машину, Вэллон направился к себе в отель в Пейнтон. Но, проехав
одну милю, остановил машину и вылез на газон. Он взял в рот сигарету и полез
в карман за зажигалкой. Одновременно он вынул чек на предъявителя на две
тысячи фунтов.
Чиркнув зажигалкой, Вэллон сперва закурил сигарету, а затем, держа чек за
уголок, поджог его с другого конца и подождал пока он не превратился в
пепел. Затем поехал дальше в свой отель. Войдя в комнату, он снял пальто и
лег на кровать, закинув руки за голову.
Зазвонил телефон и он взял трубку. Телефонистка сказала, что Мистера
Джона Вэллона вызывает миссис Долорес Шенно из Лондона.
Он ответил.
- Я - Вэллон и слушаю вас. Долорес сказала:
- Я думала все время о вас, Джонни, и в конце концов пошла домой к
Мэрвину, которому сказала, что вы мне нужны по срочному делу.
- Ну, теперь вы нашли меня. В чем дело? Что случилось?
- Я говорю вам, что все время думала о вас и о Джо. Вы не должны думать,
что смерть Джо мне безразлична. Я не была удивлена лишь потому, что давно
ждала этого. Вы понимаете?
- Понимаю.
- Я отнюдь не бессердечна и очень хочу поговорить с вами побыстрее, хочу,
чтобы вы немедленно вернулись в Лондон.
- Но зачем?
- Вспомните, вы говорили мне, что в день смерти Джо кто-то приходил к
нему через отдельный ход, минуя контору. И вот, я, кажется, знаю, кто именно
приходил к Джо.
- А, теперь вы решились об этом заговорить. Хорошо, завтра утром я буду у
вас. Спокойно ночи.
- И вам больше нечего мне сказать?
- Послушайте, Долорес, разговор по этой линии стоит три шиллинга за три
минуты, и я стараюсь сэкономить ваши деньги, а завтра утром мы увидимся.
Он повесил трубку и снова лег.
Позвонила дежурная.
- Вас хочет видеть мистер Трэнт.
- Пусть поднимется ко мне в номер.
- Хелло, Трэнт! Какие новости? Трэнт сказал:
- Я обошел все кабачки в окрестности и везде распрашивал о миссис Джейл.
Она всем очень нравится, а кроме того, она очень богата.
- А что говорят о мистере Джейле?
- Его считают негодяем и только удивляются, как она могла терпеть его так
долго. А что касается его измен, то говорят, что он не занимается ничем
другим.
- Скажите, речь идет о многих женщинах, о нескольких или только об
одной?
- Некоторые предполагают, что была только одна - та, которая привлекается
как соучастница - мисс Триккет. А другие говорят, что ее специально назвали
для того, чтобы скрыть имя настоящей соучастницы.
- Как вы до этого добрались?
- Я познакомился с человеком, который был садовником в Лендикорте. Он
знает супругов Джейл очень хорошо. Он рассказал мне, что после того, как
миссис Джейл начала бракоразводный процесс, ее муж дважды приезжал к ней.
Оба раза он оставлял свою машину на стоянке далеко от дома и шел к дому
пешком. И оба раза его в машине ожидала какая-то дама.
- Как она выглядела? Трэнт улыбнулся:
- Садовник был этим также заинтересован и под тем или иным предлогом
подходил к машине, чтобы разглядеть ее. Он сказал, что она красотка -
высокая и стройная и великолепно одета. Волосы - цвета спелого зерна и
чудесные (а уж в зерне-то садовник должен разбираться). Я спросил, не
искусственные ли это волосы, и он ответил, что безусловно натуральные и даже
не подкрашенные. Личико маленькое и очень хорошенькое. Узкий подбородок и
носик такой, словно он собирался быть вздернутым, а в последний момент
передумал.
- Какой наблюдательный парень, этот садовник. Он описал все, кроме
голоса, который, вероятно, резок и неприятен. Не может быть, чтобы у этой
девушки все было безукоризненно.
- Представьте, что он слышал и голос. Однажды он помог ей вылезти из
машины, и она начала нетерпеливо прогуливаться взад и вперед в ожидании
мистера Джейла. Случайно она зацепила рукой нитку черного искусственного
жемчуга, который весь рассыпался по земле. Садовник помог ей собрать
жемчужины и слышал как она тихим мелодичным голосом ругалась, пока собирала
бусины. Одну из этих бусинок садовник взял себе на память, а я откупил ее за
полкроны.
Вэллон взял жемчужину в руки и попробовал ее на зуб.
- Кто сказал вам, что это имитация? - это настоящий жемчуг, и вы очень
дешево заплатили за эту бусинку. Трэнт.
Вэллон положил жемчужину в жилетный карман и сказал:
- Давайте выпьем, Трэнт, сегодня у нас был плодотворный день.
После того как они выпили по стаканчику, Вэллон сказал:
- Вы останетесь здесь, Трэнт. Следите за домом Лендикорт и собирайте все,
что можете из местных разговоров. Завтра утром я возвращаюсь в Лондон, а
оттуда позвоню вам. До этого времени держите все, что откроете, при себе.
- Хорошо, спокойной ночи, мистер Вэллон.
Вэллон начал чистить зубы, но бросил, не закончив. Взглянув в зеркало, он
не увидел своего лица. Начал раздеваться и тут вдруг почувствовал знакомую
боль в желудке, несмотря на то, что выпил сегодня очень много.
Почувствовав боль, он немедленно вспомнил о Мадлен и подумал, что если бы
он сумел вспомнить название ее духов и купить их, у него, может быть, прошла
бы боль и не было бы надобности выпивать такое количество виски и бакарди,
как в последние дни.
В одиннадцать часов утра Вэллон вышел из машины возле дома миссис Шенно и
позвонил. Он чувствовал себя очень усталым, а думал все время о Квириде
Джейл - о ее красоте и других качествах. Долорес Шенно открыла дверь:
- Хэлло, Джонни, вы плохо выглядите.
- Я чувствую себя не лучше. Я очень утомлен, люблю водить машину, но в
последние дни явно злоупотребляю этим. Она спросила:
- Выпьете стаканчик?
- Долорес, я хочу знать, какая великая идея пришла вам в голову.
- До чего же вы скверный парень. Не сказал "с добрым утром", не спросил о
здоровье, не поцеловал меня.
- Хорошо. С добрым утром, Долорес. Считайте, что я вас поцеловал. Ну, и
как же ваше здоровье?
- Идите к черту, Джонни! Неужели вы не думаете ни о ком, кроме Джо? Что
бы вы ни делали, вы все равно не вернете его назад.
- А для чего я попытался бы вернуть его? Я не заинтересован в Джо. Кроме
того, я полагаю, что ему лучше там, где он сейчас находится. Я заинтересован
в том, чтобы поймать его убийцу, как вы этого не хотите понять?
- Вы считаете, что наши с вами отношения окончились совсем?
- А почему бы и нет? Все имеет свое начало и свой конец. А этим
взаимоотношениям вовсе и не следовало бы начинаться. Она замеялась:
- Вот уж не думала, что вы будете читать мне нотации.
- Я и сам не ожидал этого. Она села и закурила сигарету.
- Послушайте, Джонни, я обдумала все, что вы мне сказали. Я не вполне
уверена, что вы правы, но возможно, что все произошло именно так, как вы
предполагаете.
- Ну и что же вы надумали в связи с моими предположениями?
- У нас был знакомый по фамилии Пердро, довольно красивый мужчина.
Вэллон спросил:
- Был ли он вашим любовником?
- Да, пожалуй. А Джо был странным человеком: он во многом подозревал
меня, но никогда ничего мне не говорил, относился к этому терпимо.
- Может быть, он терпел лишь в тех случаях, когда ваш очередной любовник
казался ему приемлемым? А этот Пердро был ему как раз не по вкусу?
- Вы совершенно правы. Что-то такое в Тони было ему неприятно. Думаю, что
он предполагал, что я до сих пор встречаюсь с ним.
- А вы встречались?
- От случая к случаю. Мне он нравился, потому что был очень занимателен.
- Ну, если мужчина занимателен, это заглаживает все его недостатки и
пороки. Она горько сказала:
- Вам легко говорить, вы тоже были занимательным когда-то.
- Это было до того, как я стал взрослым, - сказал Вэллон.
- В самом деле? - И резким голосом добавила. - До того как вы нашли и
снова потеряли свою новую возлюбленную.
- Пусть будет по-вашему. Продолжайте говорить о Пердро.
- Однажды я пришла в контору к Джо и, пока поднималась по лестнице
личного входа, слышала, как Джо говорил по телефону с Пердро. Он просил
Пердро придти к нему в контору именно по этой лестнице, а не через общий
вход для того, чтобы побеседовать с ним о некоторых вопросах.
- Резюмируя все, что вы сказали, я скажу вам так: Джо прекрасно знал о
ваших отношениях с Пердро и, поскольку он не одобрял их, вызвал к себе
Пердро и потребовал, чтобы тот либо прекратил всякие отношения с вами, либо
был готов отвечать за свои поступки перед судом.
Она пожала, плечами:
- Возможно. Вэллон спросил:
- Вы хотите сообщить мне еще что-нибудь?
- Нет. Это все.
- Хорошо. Где можно найти этого мистера Пердро?
- В его клубе в Дорсете.
- Хорошо, я постараюсь выяснить, что он делал в этот день и час, когда
умер Джо. Если что-нибудь узнаю, сообщу вам. А если вы еще о чем-нибудь
вспомните, сообщите мне.
- Хорошо, но ради бога не будьте таким серьезным. А как ваши боли в
желудке? Не прошли еще? - она улыбнулась мягкой красивой улыбкой.
- Они никогда не проходят.
- Почему вы не попытаетесь удалить эту пулю или что-то еще, что вас так
беспокоит? Или, может быть, вы пьете так много просто потому, что вам
нравится, а не потому, что это успокаивает вашу боль?
- Возможно. Мы еще увидимся.
Он спокойно закрыл дверь за собой, а она продолжала неподвижно сидеть в
кресле, пока сигарета не обожгла ей пальцы.
Остановив машину у Джермин стрит, Вэллон вошел в бар. Он решил, что
попробует что-нибудь съесть и заказал сэндвичи.
Бармен поставил перед ним бутылку виски и содовую.
Вэллон сказал:
- На этот раз я хочу выпить эль. С трудом проглотив половину сэндвича, он
встал и ушел. Войдя в кабинет Шенно, он взглянул на часы - было четверть
двенадцатого. Он вызвал Мэрвина и спросил:
- Скажите, миссис Шенно спрашивала меня вчера?
- Нет, мистер Вэллон, никто не спрашивал вас.
- Где Хиппер:
- Здесь.
- Пошлите его ко мне, я хочу с ним поговорить. Чем он занят в настоящее
время?
- Я поручил ему расследование в одном коммерческом предприятии. Вы ведь
хотели, чтобы я чем-то занял его.
- Да. Наймите какого-нибудь хорошего сыщика из другого агентства и
поручите ему слежку за Хиппером.
- Вы имеете в виду слежку за его домом?
- Да, и за домом тоже. Так что, если он вздумает куда-нибудь уехать, мы
будем знать, где его искать. Я полагаю, что такой случай вполне возможен.
- Хорошо, мистер Вэллон, - сказал Мэрвин и вышел из конторы.
Через три минуты вошел Хиппер. Он был свежевыбрит, опрятно одет и
выглядел так, словно и не был пьяницей. Свою шляпу он держал в руке.
- С добрым утром, мистер Вэллон. Вы выглядите очень усталым. Для вас,
видимо, сейчас очень трудная полоса.
- Я вас сейчас удивлю, Хиппер, - сказал Вэллон. - Садитесь. Вы уже
достаточно пожили, чтобы знать, что правда рано или поздно становится
известной. Давайте побеседуем и постараемся не лгать слишком много.
Хиппер сидел совершенно спокойно и был невозмутим и абсолютно уверен в
себе. Это очень странно, - подумал Вэллон.
Хиппер сказал:
- Я не знаю, о чем вы говорите.
- Когда я беседовал с вами на ярмарке в Пейнтоне я еще не знал, что вы
ездили туда, чтобы повидаться с мисс Джейл. Между вами есть какие-то
отношения, и я хочу знать, в чем здесь дело. Знаете ли вы, где я был вчера
ночью?
- Нет, откуда бы я мог это узнать!
- Вы - наглый лжец! Вы знаете, что я был вчера в Лендикорте у миссис
Джейл.. Когда она сказала мне, что пойдет взять манто для того, чтобы
поехать со мной в бар, она на самом деле звонила вам по телефону. Она
сообщила вам, что я приехал к ней, задаю ей разные вопросы, а она не знает,
что отвечать. Вы посоветовали рассказать мне, что в ходе ваших расследований
вы получили информацию о том, что ее муж будет создавать препятствия для
развода и что он может стать опасным. Вы же, как порядочный человек, решили
предупредить ее о грозящих ей неприятностях. Вы подсказали ей это
объяснение, а она передала его мне. Ну, и что же дальше, что теперь вы
скажете мне?
- Я не знаю, чего вы хотите от меня, мистер Вэллон. Вы заблуждаетесь. Я
скажу вам правду, хоть и не надеюсь, что вы мне поверите. Когда я работал
над порученным мне делом, я действительно узнал о том, что мистер Джейл
готов на все, лишь бы помешать этому разводу. Он угрожал своей жене, и это
вовсе не касалось моей работы, и еще меньше касалось агентства Шенно. Мне
было поручено собрать свидетельские показания об изменах мистера Джейла
жене, что я и выполнил. Я знал, что миссис Джейл прекрасная женщина, а что
касается его, то все считали его законченным негодяем. Когда я поехал по
делам в Сомерсет, я вспомнил, что нахожусь недалеко от Пейнтона и позвонил
миссис Джейл. Я сказал ей, что у меня есть некоторые сведения по
интересующему ее делу и выразил желание повидаться с ней. Она пригласила
меня в Лендикорт, но я счел это неудобным, и тогда она назначила мне встречу
в гостинице отеля "Континенталь". После этой беседы я с сознанием
выполненного долга пошел погулять по ярмарке и слегка выпил.
- Удовлетворение вам, положим, дало не сознание выполненного долга, а
наличие в вашем кармане двадцати пяти фунтов. У людей вашего сорта такая
сумма всегда вызывает состояние блаженства.
- Я рассказал вам всю правду, мистер Вэллон, и вы напрасно считаете меня
лжецом.
- Я не считаю вас лжецом, Хиппер, а знаю, что вы действительно лжец. До
свидания, Хиппер. Пока это - все.
Хиппер встал и вышел из комнаты. Вэллон долго сидел один, размышляя о
Квириде Джейл, Долорес Шенно, Мадлен Тсорн и, наконец, о самом себе. В конце
концов он встал, взял свою шляпу и ушел в бар на Джермин стрит.
Потягивая из стакана бакарди, он сидел здесь и старался не думать о том,
о чем думать не следовало.
Врач сказал Вэллону:
- Это как раз один из тех случаев, о которых нужно поменьше думать.
Последнее рентгеновское обследование, которое я провел на днях, ясно
указывает, что никакой пули у вас в желудке нет, и все что нужно было
удалить, в свое время вам удалили. Но ваше тело сохранило воспоминание о
боли, которую вам когда-то эта пуля причинила, и вызывает у вас болезненные
ощущения и теперь, когда для этого нет никаких оснований. Скажите, быть
может вы испытываете какие-нибудь волнения или огорчения? Быть может
ухудшение вызвано вашим нервным состоянием?
Вэллон сказал:
- Иногда бывает, что я день или даже два не испытываю боли. Но я всегда
могу прекратить их, когда они мне уж очень досаждают.
- Веганин? - спросил врач. - Это лучшее средство в таких случаях.
- Нет, виски или бакарди. Когда я много выпью, боль прекращается.
Врач улыбнулся:
- Итак, вы много пьете. Виски, конечно, тоже наркотик, но, поверьте,
веганин много дешевле и полезнее для вас.
- Возможно, что это так, доктор, но мне веганин не по вкусу. Ну, что же,
раз в моем желудке ничего нет лишнего, значит об этом надо забыть. До
свидания, доктор.
Выйдя от врача, Вэллон поехал в придорожную гостиницу Плизаунс. Хороший
архитектор сумел придать старому строению необыкновенную привлекательность.
Дом окружали хорошо ухоженные газоны, а во дворе стояла дюжина очень дорогих
машин и одна-две более дешевых.
Вэллон подумал, что это прекрасный уголок, и что хорошо было бы приехать
сюда на несколько дней для отдыха. Поставив свою машину на стоянку, Вэллон
вошел в дом и обратился к девушке, сидевшей в приемной.
- Мое имя Вэллон, я бы хотел видеть мистера Пердро.
- У вас была назначена встреча?
- Нет, но скажите ему, что я друг миссис Шенно и хотел бы побеседовать с
ним конфиденциально. Она сказала:
- Возможно, он как раз сейчас одевается к обеду. У нас обедают в восемь
часов. Сейчас я выясню. - Она позвонила по телефону, а затем сказала
Вэллону:
- Мисте