Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Галашина Светлана. Великолепная Алиса -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
добавок ко всем неп-риятностях, резко похолодало. Алиса поежилась и посмотрела на Сару: бедняжка была одета в легкую куртку из тонкой кожи. Вела она себя безмятежно, словно это не Алиса писала за нее, а она за Алису. Алисе даже стало обидно, что такая красотка на самом деле жалкая лицемерка. А если она чего-то не понимает? Может быть, Сара и в самом деле честно отписывает романы один за другим, вот только переводить их на русский никто не хочет, поэтому подключили Алису! Эту мысль Алиса тут же отнесла в разряд безумных. С какой стати? одернула она себя. Какая ей выгода? Или кому тогда это нужно? Ну уж нет, не буду я размышлять на эти темы итак голова моя похожа на переспелый арбуз с подгнившей мякотью, решила она. Мне и так хватает взять хотя бы этого типа, который регулярно появляется у меня на пути... Кстати, о типе... Алиса осмотрелась. На сей раз он решил не надоедать ей. А жаль... Она уже начала привыкать к мысли, что он ее судьба... Вон машина, кивнула Алиса в сторону Берни. В глазах Сары вспыхнул на одну минуту ужас, но она вежливо погасила его, послушно шагнув к развалюхе. Алиса даже немного обиделась: конечно, Берни у нее далеко не лэндкруизер, но нельзя же так откровенно показывать пренебрежение! Алиса открыла дверцу. Знакомьтесь, Сара, это... И застыла, остолбенев, как жена Лота. Елизаветы в машине не было! Сара терпеливо ожидала продолжения. Алиса огляделась вокруг, пытаясь обнаружить Елизавету. Куда же она могла подеваться? Бросила, горестно подумала Алиса. Бросила в такую трудную минуту! Предпочла спокойный сон подвигу во имя дружбы... Что ж, делать нечего. Придется ей самой справляться с напастью по имени Сара Мидленд. К тому же, не такая уж она и напасть, вполне симпатичная... Вот только на фотографию свою не похожа... Вы совсем не похожи на свою фотографию, вежливо заметила Алиса. Она смущенно потупилась. Видите ли, я сознательно выбрала ту фотографию... Это моя тетушка. У нас не очень любят молодых красивых женщин в качестве авторов... У нас тоже, засмеялась Алиса, вспомнив ужасную физиономию Авдотьи Зыряновой, заменившей обложечное лицо Елизаветы. Говорят, с молодым и интеллигентным лицом нет никакой надежды продаться! Она бросила на Алису странный взгляд, и что-то тихо пробормотала себе под нос. Они отъехали. Алиса еще пыталась обнаружить Елизавету, поминутно оглядываясь: а вдруг появится ее маленькая, тонкая фигурка? Берни вела себя вполне прилично, словно пыталась понравиться иностранке, и они быстро добрались до бандитской вотчины. Вот мой... начала Алиса и осеклась. Звуки, доносящиеся из сада, заставили ее похолодеть. Сара тоже была явно испугана, хотя и пыталась это скрыть под вежливой улыбкой. Из невинного и тихого вишневого сада доносились выстрелы! *** Вот этого только мне и не хватало, подумала Алиса. Только этого... Ну, ладно хоть было бы светло так нет же, сад был темным, погруженным в осенний ранний вечер. Алиса взглянула украдкой в сторону Сары: на нее рассчитывать было глупо. Если бы сейчас рядом была Елизавета! А от Сары никакого толку сидит, вытянувшись, с приклеенной вежливой улыбкой на губах, как кукла из музея мадам Тюссо! У нас неспокойно, вымучила Алиса из себя объяснение, которое и ей-то самой показалось неубедительным... Да, я знаю, согласилась ее спутница. Алиса вылезла из машины, но Сара никаких попыток вылезти вслед за ней не сделала. Похоже, посещение опасных мест не входило в ее планы. Конечно, Алиса могла бы заметить, что в изучение местных нравов и обычаев очень неплохо впишется посещение ее садика, в котором в данный момент идет бандитская разборка... Но она промолчала. Мои бандиты мне с ними и разбираться, вздохнула она. Сейчас выстрелы стихли, и Алиса шагнула в сад, нарочито громко скрипнув калиткой. Если там кто-то есть, пусть поймет, что хозяева вернулись. Ох, блин, не поймал! услышала Алиса знакомый голос. Леха... Леха выплыл из темноты с сумрачной своей улыбкой на лице, от которой Алису иногда бросало в дрожь. Лешка, удивилась она. Почему ты бегаешь по моему саду с оружием? Привет, Алька, сказал он. Кто-то у тебя в саду шарил. В руках у Лехи был револьвер, которым он вольно размахивал, наводя ужас на бедную иностранку. Алиса же глупо улыбалась, испытывая невероятное облегчение. Это ты стрелял? спросила она. Ну, я, хмуро согласился Леха. Так кто-то тут тусовался. У тебя, Алиска, вообще тут последнее время одни хмыри торчат ночами. Сейчас вот хотел подсечь гада, и фиг вам с маслом, ушел! Такой прыткий, как шакал! Алиса ничего не знала о том, насколько свойственна прыть шакалам, но на всякий случай согласилась и с этим. Ты одна тут ночуешь? спросил подозрительно Леха. Да нет, вчера была Елизавета, а сегодня Сара со мной будет, охотно объяснила Алиса, пытаясь говорить громко, чтобы тот злодей, которого только что пугал Леха, понял, как бесполезны его попытки проникнуть в дом. Смотри, мрачно сказал Леха, вглядываясь в темноту. Если что, звони мне. А то что-то неладное с твоим домом, Алиска. Интересно, что же он видел ночью? Леш, а что ночью-то было? Какой-то кент пытался забраться к тебе в окно, сообщил Леха. Я вышел покурить, гляжу, а он к тебе, прямо уже ногу закинул. Окно раскрыл и прямо нагло вползает! А ты, как дурочка, свет у тебя горит, ну, думаю, Алиска, ничего не слышит! Я гаркнул, что стрелять буду, он и исчез. А сегодня снова выхожу, смотрю рыщет. По саду. Кусты шевелятся. Сначала я подумал собака. Подхожу, пистолет достаю, говорю: Что тут делаешь? Тишина. Я через забор перепрыгнул, но он прыткий такой, начал уходить... А как он выглядел? Да я не разглядывал, передернул Леха плечом. Щуплый такой. Длинный. Двери поплотнее закрой на всякий случай. Не нравится мне этот тип. Алиса этого типа, конечно, не видела, но он ей заранее не нравился. На всякий случай... К тому же получалось, что никаких кошмаров у них с Ели-заветой не было. Леша, остановила Алиса уже уходящего соседа. В ко-тором часу это было? Около восьми, подумав, сказал Леха. Я точно те-бе могу сказать, только спрошу у Ленки. Она смотрела какой-то сериал... Спросить? Не надо, помотала Алиса головой. С сериалами она и сама разберется. Еще бы вот узнать, куда Елизавета так срочно убежала, бросив бедную Берни без охраны... Алиска, ты все-таки позвони, если этот тип вернется. Жаль, я его не зацепил! Да ладно, отмахнулась Алиса, хотя на самом деле ей и впрямь было жалко, что Леха его не поймал. Хотя бы узнала, что ему от нее нужно. И снова в голову притащилась идиотская мысль: А вдруг это ТОТ, мой принц, узнавший, где я живу, и... Ага, принц. Воров принц, тут же начал ехидничать внутренний голос. Принц, пытающийся под покровом ночи проникнуть в твое жилище. Надо думать, с весьма благовидными целями. Например, похитить красавицу Алису, увести ее в свое воровское королевство, раз уж чашки скифской ты ему не припасла! Вести с алтер эго беседы Алиса и в свободное время не любила, а уж сейчас, когда за ее плечом стоит, как опасность, перепуганная иностранка... Она обернулась. Иностранка, если и была перепугана, то виду не показывала. Не зря англичане прославились своей выдержкой, восхищенно подумала Алиса. Сара на это происшествие смотрела с любопытством и ловила каждое слово. Алиса, что происходит? спросила она. Да так, ничего, постаралась успокоить ее Алиса. Кто-то пытался меня ограбить... Вот и все. Леша мой сосед. Она выдавила улыбку и ничего не сказала. Только взгляд был настороженным, словно она ее изучала. Странная особа, подумала Алиса, рассматривая украдкой ее профиль. Вроде бы это я пишу за нее дурацкие книжки... Или я вообще ничего не понимаю в создавшейся ситуации? На ее месте я вела бы себя немного иначе... Впрочем, может быть, ее не посвятили во все тонкости. Например, наняли за определенную сумму, чтобы она сыграла роль некой Мидленд, вот она и старается. Он из полиции? пролепетала она. Даже делает вид, что не знает ничего о мафии, удивляется, почему у Леши оружие, и в каком чудном местечке она решила передохнуть от английского покоя! Он не из полиции. Он дружинник, сказала Алиса первое, что пришло ей в голову. Что ж, дорогая, играть так играть! Кто? не поняла Сара. Дру-жин-ник? Типа народного ополчения, начала объяснять Алиса. Вроде полиции, но неформальной. Следит за порядком в нашем районе... Мамочки, что за глупости я говорю? ужаснулась она. Хорошо, что в данный момент мы говорим по-английски, и Лешенька-дружинник ничего не понимает! Лешенька в это время вовсю строил глазки невинной овечке Саре, забыв о брошенной дома супруге Ленке. Она кто? поинтересовался он шепотом. Англичанка, шепотом же отозвалась Алиса. Писательница... Вот это ничего себе! восхитился Леха. Самая настоящая? Кто настоящая? услышала его вопль души Сара. Хорошо, что темно, и никто не видел, как Алиса покраснела! Мы говорим о... Дедулиной находке, быстренько вышел Леха из неудобного положения. У Алисы Дедуля археолог, знаете? Она удивленно покачала головой: Я слышала, что Алисин дедушка пастор. Не пастор он, священник, снисходительно поправил Леха, явно раздумавший нас покидать. Он на досуге всякую старую рухлядь раскапывает... Сара почему-то покраснела и спросила Алису совсем тихонечко: Алиса, почему ваш приятель так страшно ругается? Как? удивилась Алиса. Это слово... Мне говорили, оно ужасное. Да какое слово? Это... с таким окончанием... Рухлядь? догадалась Алиса. Это не ругательство, вернее, не совсем... Это... Как бы вам объяснить? Старые вещи. То, что давно вышло их употребления. Она сначала обрадовано закивала, а потом снова посмотрела на Леху подозрительно. Хотела что-то спросить, но на этот раз не стала сдержала приступ любопытства. Только почему-то в ее взгляде появилась странная жалость. Ладно, девочки, по-свойски приобнял за плечи Сару сосед. Если что, зовите на помощь... Лешенька явно напрашивался в гости. Сердце у Алисы не каменное, но сейчас ей было не до него. Честно говоря, после всех сегодняшних событий Алисе хотелось побыть одной или обсудить все с Лизой, но уж никак не наблюдать легкий флирт иностранной писательницы с отечественным бандитом! Хватит с меня и одной Сары, решила она и встретила Лехин жалобный взгляд с твердой непроницаемостью. Сначала Алиса сама попробует с ней разобраться. Потом посмотрим! Поняв, что никакой надежды у него нет, он тяжко вздохнул. Мне пора, проговорил он. Заходи, лицемерно улыбнулась Алиса. Когда? оживился он. Завтра, холодно отрезала Алиса. На сегодня с меня хватит впечатлений, добавила она мысленно. И так чересчур много для одного человека! Вот моя крепость, произнесла она, открывая дверь. Произнесла и осеклась... Дурная шуточка получилась. Крепость... Кто-то шатается под твоими окнами, Алиса, а ты называешь это опасное место крепостью. Все равно крепость... Сейчас только все закрою получше, и никакие непрошенные гости будут не страшны... У вас уютно, сказала Сара, оглядываясь вокруг. Голос ее, правда, прозвучал как-то неискренне и уныло. Конечно, дом вряд ли вытягивал на гордое звание особняка, но Алиса немного обиделась. Все-таки хороший дом, прошлого века, между прочим! Нет у них с Дедулей средств на евроремонт, но Алисе и так нравится. Несмотря на всяческие околодомные обстояния. Алиса зажгла свет, включила приемник и поставила чайник. Сара сняла куртку и устроилась в старинном кресле с ногами. Я позвоню? спросила она. Конечно, кивнула Алиса, вспомнив, что ей тоже надо бы позвонить Елизавете. Секретарю, зачем-то пояснила Сара. Алисе было безразлично, кому она звонит, хоть в посольство! Только бы побыстрее, а то снова поселилась в ее душе тревога за Елизавету: теперь Алисин таинственный преследователь перестал казаться Принцем. Вдруг он напал на ее бедную подружку? Охотился на Алису, да ничего у него не вышло, вот и решил похитить Елизавету? Тогда какого черта он потом шлялся возле Алисиного дома? Кстати, по описаниям-то он вполне соответствовал. Длинный? Да. Худой? Худой... Так она размышляла, заваривая кофе, пока Сара разговаривала со своим таинственным секретарем. Зачем ей секретарь? И почему она не взяла его с собой? Тебе очень сильно не хватает третьего? ехидно спросил внутренний голос. И впрямь не знаю, чего я загоняюсь, со вздохом согласилась Алиса. Просто темная какая-то история, вот и кажутся подозрительными совершенно не относящиеся к делу мелочи... Надо посмотреть на все это трезвыми и ясными глазами, прошептала она. Но если так посмотреть, я снова вляпалась в историю! Кошка, решив, что в кухне только она, и, значит, именно к ней Алиса и обращается, мурлыкнула, соглашаясь с ней. Да, Марго, надо нам все хорошенько обдумать, пов-торила Алиса. Обдумывать Марго ничего не хотела. Она свернулась снова калачиком и закрыла глаза. Да, встретимся завтра, донеслось до Алисы из комна-ты. Где-то ближе к пяти, хорошо? Думаю, я успею... Интересно, что она должна успеть, пришла Алисе в голову снова подозрительная мысль. И почему она говорит со своим переводчиком и секретарем по-русски? Да и вообще, почему она так хорошо знает русский язык, даже если принять во вни-мание ее далеких предков? Может, лучше все-таки позвать Леху и предоставить Сару ему? Алиса посмотрела на бедняжку. Она сидела уставшая, грустная и была воплощением невинности и искренней простоты. Алисе тут же стало стыдно за ужасные мысли. В конце концов она такая же невинная жертва Мерзавцевской алчности, как и я, подумала Алиса. Может запросто оказаться актрисой, вынужденной разыгрывать перед человечеством Сару Мидленд за гроши! Все в порядке? спросила она. Да, спасибо... Алиса прошла в комнату и набрала номер Елизаветы. Длинные гудки. Елизаветы дома не было. Где же она может быть? На город уже опустилась ночь, и если ей было известно, куда подевалась Алисина подружка-авантюристка, она этим секретом делиться не хотела. *** Судьба Алису по-прежнему баловать не собиралась: в гостиной поджидала Сара Мидленд, и, несмотря на все сегодняшние неприятности, надо было сохранять хорошую мину. Хватит с бедняжки и Лехи с пистолетом, решила она. Если теперь еще и я начну метаться по комнате, заламывая руки, госпожа Мидленд тронется умом, и кому докажешь, что всему виной не я, а трагические обстоятельства? Хозяйственные хлопоты немного отвлекли Алису от сумрачных мыслей. Она порадовалась, что Нюша когда-то подарила ей две чашечки из тонкого фарфора, достаточно изысканные для приемов. Кофе был готов. Она вошла в гостиную с приветливым чизом. И поднос чуть не вывалился у меня из рук. Сара Мидленд стояла возле окна, и как-то странно размахивала руками. Алисе вспомнилась сцена из Собаки Баскервилей. Она вспомнила, как Бэрримор машет свечой в окне. Свечи у госпожи Мидленд в руках не было, а то она спалила бы наверняка старенькие гардины. Руками она размахивала очень энергично: то сложит их крестом, то распахнет, будто приготовив себя для страстных объятий. Когда она остановилась и обернулась, хорошей мины у Алисы уже не получалось. Вышла только кривая улыбка. Сама Сара тоже засмущалась, и, встав спиной к окну, пробормотала: Простите меня, Алиса. Я немного... отвлеклась. Увлеклась, машинально поправила ее Алиса, продолжая недоуменно смотреть на странную писательницу. О да, именно так, обрадовано закивала она. Я работала... Интересно, над чем, хмыкнула про себя Алиса. Похоже было, что она никаким образом не могла повлиять на психику гостьи. Вряд ли назовешь нормальным человека, размахивающего руками перед окном! Я просто подумала, что Элайза стоит у окна, а за окном русский красавец... Типа Леха, ехидно пробурчал внутренний голос, подражая гоблинскому сленгу. Элайза не может открыто заявить о своих чувствах и пытается скрыть их от этого мужчины, скромно потупилась бедняжка. По этому поводу она размахивает руками, как голодная ворона, подумала Алиса. Впрочем, она уже пришла в себя от потрясения и теперь могла снова управлять эмоциями, надежно спрятав их за вежливой улыбкой. Как интересно, проговорила она, установив поднос на журнальном столике. Я всегда представляю себя на месте Элайзы, поделилась творческими секретами Сара. Чтобы передать чувства как можно правдивее, их ведь надо испытать? Алиса кивнула. Ее так и подмывало спросить, как она обходится в момент написания эротических переживаний? Сара уже сидела в кресле и маленькими глоточками потягивала кофе. У вас так хорошо, Алиса! Правда, не хватает камина, чтобы дом походил на готический замок... Мы и без камина обходимся, грустно подумала Алиса. С чем-чем, а с готикой у нас все в порядке! Есть печка, вслух сказала она. Это почти камин. А камин Дедуля никак не сделает, хотя ему Лешка уже кирпичей привез огнеупорных... О, как интересно! вежливо ответила Сара, хотя по ее взгляду Алиса догадалась, что нисколько ей это не интересно. Она украдкой посматривала в окно, словно надеялась там увидеть кого-то. Или наоборот боялась. Угадать, какие чувства ее обуревают, было невозможно: она действительно прекрасно умела держать себя в руках. Алиса тоже бросила взгляд на окно, пытаясь понять, что же там так привлекает Сарино внимание. Окно было темным, пустым, и ничего там видно не было. Только в Лехином домике горел свет. Неужели она и в самом деле пленилась Лехиной самобытностью? ужаснулась Алиса и тут же отмела это предположение. Ерунда какая-то, подумала Алиса. Она снова посмотрела в окно и застыла. В темноте деревьев на одно мгновений вспыхнул красный огонек, словно кто-то в саду решил закурить да передумал, поймав ее взгляд. Что случилось, Алиса? Сара осторожно дотронулась до ее руки. От неожиданности прикосновения Алиса невольно вздрогнула. Ничего, сказала Алиса, продолжая всматриваться в темноту окна. Просто... показалось. Не выдержав, она подошла к окну ближе. В темноте ничего не было видно, и она пожалела, что не включила внешний свет. Потом глаза привыкли к темноте, и Алиса начала различать очертания. На одно мгновение ей снова показалось, что там, за китайской вишней, притаилась чья-то тень. Она прищурилась, пытаясь угадать, правда ли это, или снова ее обманывают причудливо сплетенные ветви? Ветерок пробежал по саду, играя листьями и больше ничего. Показалось. Алиса отошла от окна и снова встретилась взглядом с Сарой. Кажется, теперь напугана чужими странностями была она. Что-то не так, Алиса? Нет, все действительно в порядке, постаралсь успокоить ее Алиса и добавила немного погодя: Просто день сегодня выдался напряженный. Вот и кажется невесть что... Она вежливо закивала головой, как китайский болванчик, и согласилась: Да, сегодня удивительно тяжелый день. Наверное, нам следует отдохнуть. Взглянув на часы, Алиса обнаружила, что Сара абсолютно права за беседами незаметно прошел вечер, и теперь стрелки часов показывали без двадцати минут полночь. *** Уставшую Сару Алиса устроила в Дедулиной спаленке. Надеюсь, вам буд

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору