Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Грасс Гюнтер. Собачьи годы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -
орошо представлял себе это заранее, поэтому аппаратура, щедро предоставленная ему Агентом на Контракте, осталась внизу, в камере хранения организованного словно огромная гостиница дома. - Вы пришли раньше времени... - доктор мягким движением ладони указал ему на кресло. - Я позволил себе навести справки - как только вы связались со мной: ни м-м... побега, ни досрочного освобождения в вашем общедоступном файле не записано... Как тогда изволите понимать ваше появление здесь? - Верно, - признал Пер. - Я не бежал, и срок мне не скостили. Я согласился сотрудничать с Управлением. И с местной полицией. Дело идет о жизни моего друга. По крайней мере - о его свободе. В данном случае это - одно и тоже... - Вот как?... Доктор прошелся взад-вперед по просторному кабинету. Остановился перед Пером. - Вы убеждены, что вас снова не подцепили на удочку? Снова не играют на ваших благородных чувствах? - Простите, доктор, но я не знаю, как это было _т_о_г_д_а_. Вам это лучше знать. Я не могу ничего знать о том периоде. Хотя и о многом догадываюсь... - Вот как?... Снова дока понесло из северо-западного угла своего кабинета в угол юго-восточный и обратно. И снова он остановился перед Пером. - И о чем же вы догадываетесь, если не секрет? - У меня есть такое ощущение, что то, что было стерто из моей памяти, стерли не только от Закона, но и от меня. И неизвестно, чего тут было больше... Доктор поморщился. - А вы уверены, что это так уж плохо для вас? Может быть просто была проявлена забота о вашем психическом здоровье и, даже, о жизни, может быть... Вы знаете, были случаи - не в моей лично практике, но так... вообще... Мы делимся между собой информацией - люди этого ремесла... Редко, неохотно, но делимся. Так вот - были случаи, когда вот такие вот пациенты, как вы, которые пожелали вернуть себе память о том, что сперва пожелали забыть - из нежелания или невозможности давать показания на суде или в подобных случаях... Я не беру случаи, когда с клиентов бралась расписка о том, что они никогда не будут требовать возвращения памяти... То - особо. Нет. Просто вот такой обычный случай, как с вами: обратный билет оплачен, но... Несколько человек покончили с собой через неделю-другую после того, как им было возвращено их, так сказать, достояние. Слишком свыклись с тем, что не было в их жизни ничего такого... Я уже не говорю про нормальную меру риска, сопряженную с таким вот обратным рейсом... - Забота о моих жизни и здоровье меня трогают, доктор, - Пер косо усмехнулся. - Но... Мне это не представляется вполне искренним - скажу вам это прямо. Если бы я не был в курсе биологических основ метода, я бы просто заподозрил, что вы хотите сэкономить на дефицитных реактивах... Подобное - даже сделанное в шутку - предположение взорвало доктора. - Х-хе!!! - возмущенно выкрикнул он, вновь замерев перед Пером. - Всех дефицитных материалов для воскрешения вашей драгоценной памяти - капля спирта на ватку да одноразовый шприц... Отпирающая последовательность - ген так называемой антисмысловой РНК уже встроен в клетки ваших нейронов. Вот он-то стоил денег - этот ген. Но они уже выброшены эти деньги - ни для кого, кроме вас, этот внутренний ключ не пригоден. Он определяется иммунной характеристикой вашего организма! А здесь - у меня в холодильнике - только активатор этого гена - относительно простое соединение, способное проникнуть через гемато-энцифалический барьер - слыхали про такой? Оно, правда, для каждого м-м... клиента у меня тоже подобрано индивидуально - один вариант из сотен тысяч возможных - но стоит этот внешний ключ не такие уж большие деньги, по сравнению с тем, что уже потрачено... Как только он доберется до ваших нейронов, в них начнется синтез такой РНК, которая свяжется двойной цепочкой, блокирует РНК гена - тоже мною вам введенного, который производит фермент, давящий работу нервных клеток в процессе работы на воспроизведение... Так сказать, одна ошибка покроет другую - с точки зрения молекулярной психобиологии - и память вернется к вам... Никакого примитивного жульничества с наркотиками и... - Не кипятитесь, доктор... - Пер сделал успокаивающий жест. - Я же сказал, что в курсе основ метода. У вас, разумеется, свои секреты, но я, знаете, лицо заинтересованное, много читал по этому вопросу... Вы бы мне лучше сказали - насколько верно то, что я добровольно просил вас об этой... услуге? У меня нет уверенности в такой вот добровольности... Доктор отошел к окну и замолчал. Надолго. Потом повернулся к Перу и щелкнул пальцами: - Так вы действительно согласились сотрудничать с Федеральным Управлением расследований и пришли сюда с их ведома? - Первое - да, второе - нет. - Пер поднялся с кресла. - Не ждите от меня неприятностей доктор. В том, что наш теперешний разговор не регистрируется, вы, я думаю , уверены. Ну, а если вы каким-то образом причастны к тому... к тому, что обработка моей памяти была проведена без моего согласия... то я понимаю, что вы - тоже человек подневольный. Я не мстителен. Тем более, что эти семь лет забвение было, скорее всего, добром для меня. - Все не так просто... Док возобновил свое маятникообразное движение по кабинету. - Насколько я знаю - а знаю я о вашей истории далеко не все - вам... Вам просто был предложен выбор. Ваш адвокат... - док замялся. - Тот человек, что вышел на вас, перед тем как сдаться властям, вашим адвокатом он стал уже потом... Он предложил вам на выбор - либо психохимическое удаление части памяти, либо... Скорее всего вы бы просто не дожили до суда. Я не в курсе дела, но вы были впутаны в некие государственные секреты очень высокой категории. У вас были серьезные подозрения, что вас сначала выпотрошат под химией, а потом отправят в психушку, как жертву криминального стирания. Но вы перехитрили господина Пареных... Прежде, чем явиться на встречу с ним, вы обратились ко мне... Так что ваши знания не достались никому. Я думаю , поэтому вам и вкатили такой срок. - И господа из правительства не попытались забрать у вас мой ключ? - удивился Пер. - Господа из правительства могут только гадать, к кому из двух дюжин специалистов обратились вы. А нашу гильдию сильно потрошить опасаются... И вас им расколоть не удалось. О моих услугах, оказанных вам, знаем только вы и я... Точнее - до сегодняшнего дня, думаю - только я. Уж и не знаю, как вам удалось уберечь свой тайник с моим адресом. Вы достаточно убедили господ следователей в том, что такого тайника нет и быть не может. Или они опасались потерять вас вконец - после стирания психика стабилизируется медленно. Вот так-то... Док помолчал. - Я сильно опасаюсь, что вместе с памятью к вам вернется и та угроза, которая... - Это уж мое дело, доктор, - сухо сказал Пер. - Вы выслушали мои гарантии. Давайте перейдем к делу. Я всего лишь прошу вас оказать мне заранее оплаченную услугу... Намек на угрозу. Тень шантажа. Этого было достаточно. Док был понятлив и перешел к делу. - Тем не менее, - он впился своим прозрачным, ледяным взглядом в зрачки Пера, - не следует пренебрегать элементарными правилами безопасности. Я вовсе не исключаю того, господин Густавссон, что еще до того, как наш разговор закончится, или вскоре после этого, сюда вломятся милые мальчики со всяческими огнестрельными приспособлениями и не заставят меня давать показания по вашему делу, о котором я, кстати, не имею не малейшего понятия... Поэтому... Док Зеллер сложил кончики пальцев домиком и нахмурился. - Нам с вами, господин Густавссон, предстоит, по крайней мере, один конфиденциальный разговор... Так вот - ни один из нас не может гарантировать, что тот, кто будет находиться на противоположном конце линии связи будет э-э... волен в выборе того, что он говорит. Поэтому - прошу запомнить - если я попрошу вас Слушайте меня внимательно или Послушайте меня внимательно - я никогда не употребляю этих оборотов в телефонных разговорах по крайней мере, - то это будет означать для вас сигнал тревоги. Сигнал того, что вам нужно будет немедленно скрыться с того места, откуда вы свяжетесь со мной. Вы поняли? - Понял, - согласился Пер. - И связывайтесь со мной не по своему собственному блоку связи, - доктор помассировал лоб, - а по гостиничному телефону или - из автомата, с улицы... Тогда вам не подвесят радиоэхо... Он повернулся к вмонтированному в стену шкафчику, набрал многозначный номер и выкатил на свет Божий дохнувшую ледяным холодом стальную глыбку контейнера. Сверился с номером и протянул Перу небольшой контейнер. - Действуете, как и тогда... Господи, всегда забываю, что вы не можете этого помнить... Отправляетесь в какую-нибудь незаметную гостиницу - их много в Нижнем городе. Запираетесь в номере - натощак и трезвым. Ложитесь на кровать и делаете себе укол. Препарат уже загружен в автоматический шприц. Справитесь? - Справлюсь, - пожал плечами Пер. - Процесс продолжается от двух до четырех часов. Вам будет очень плохо. Морально, но не более того. Перед тем как начать, позвоните мне и номер канала - если он у вас записан - сожгите. Когда все закончится - вы это поймете сами - позвоните снова. Если через пять часов звонка не будет, мне придется принять меры. * * * В номере Старого Льва Пер дважды повернул ключ в замке и оставил его торчать в двери - изнутри. Присел к столу и написал два письма. Позвонил доку Зеллеру. Включил наручный приемо-передатчик. - Вы довольно долго не выходили на связь, - упрекнул его Ким. - На то были причины. - Пер коротко кашлянул. - Вы засекли мое местонахождение? - Да, - сухо ответил уязвленный Агент на Контракте. - И продиктовал адрес. - Так вот, если я не позвоню вам через четыре часа, постарайтесь найти меня по тому адресу, который вы мне совершенно правильно назвали. И не устраивайте слежку за отелем, это может испортить все дело. - Было бы неплохо, если бы вы поставили меня в известность о том, что вы там затеяли... - раздраженно прокомментировал это Ким. - Впрочем - как знаете. Жду звонка. Пер положил трубку и потер лоб. Агент на Контракте был не худшим представителем рода человеческого - из тех, с кем ему приходилось встречаться в жизни. Тем более - в последние годы. Будет обидно, - подумал он, - если через те самые четыре часа господин Яснов здесь в номере вместо меня найдет просто идиота, пускающего слюни и гадящего под себя... В конце концов, он вытащил меня из дерьма - хотя бы на время... Просто очень большая подлость будет с моей стороны - вот так подвести человека на первом же шагу свободной жизни... Но интересно, как он поступил бы на моем месте?... Ему вдруг вспомнился этот странный - невинный, в общем-то - жест: словно невидимую паутину снял с лица господин Агент на Контракте, когда речь у них зашла о стертой памяти Пера. И пальцы Агента задержались тогда на такой отметинке - на шраме, что-ли? Что-то осталось в том недосказанное... Пер подумал немного, потом набросал на бумажке те самые слова, что обнаружил на листке, вложенном в Атлас Тридцати Четырех Миров - мало ли что может выйти с его памятью в ближайшие сутки. Листок с абракадаброй загнал за декоративный плинтус. Протер сгиб руки купленным по дороге в аптечном автомате спиртом и вколол ключ. Лег на кровать и начал медленно погружаться в ад. ------------------------------------ ГЛАВА 6. ЗОВ ВО ТЬМЕ Лицо, которому мы доверили переговоры об условиях предоставления свободы известному вам Гостю Прерии, не прибыло в условленное место, в условленное время и с условленной суммой, - вывел под диктовку Адельберто Гость на листке почтовой бумаги. - Это вынуждает нас... Наручник, застегнутый на левом запястье - второй браслет был накинут на трубу заброшенной пневмокоммуникации - не то, чтобы мешал ему писать, но отвлекал. И смущал. Устроившийся у его ног Бинки всем своим видом выражал ему свое сочувствие, но помочь явно не мог ничем. Ему самому требовалось сочувствие - в целях изменения внешности участников дела масть четвероногого сообщника была с помощью дорогого красителя изменена. Преобретя рыже-каштановый окрас, Бинки утратил душевное равновесие. Созерцая это дело рук своих, Мепистоппель чувствовал себя без малого преступником. - Это вынуждает нас... - задумчиво повторил Мепистоппель, - э-э... удвоить сумму, взятую за основу предложенного нами соглашения... Впрочем - стоп! Не пиши этого, Тор... Что ты там успел нацарапать? - Это вынуждает нас удвоить... - вздохнул Тор. - Почему ты сам не настучишь этот текст на терминале, Нос Коромыслом?... - Или, например, - просто не позвоню в приемную господина министра и не поговорю с ним по душам... - Адельберто косо улыбнулся. А того лучше - вообще, лично зайти, перекинуться словечком... - Понимаю - так не интересно... - пожал плечами Тор. - Так что пиши дальше - твой почерк их убедит... удвоить м-м... меры предосторожности. Предоставьте свободу лицу, которому мы доверили вести переговоры до восьми часов утра следующих суток. Гарантируйте отсутствие слежки. В противном случае предмет переговоров становится проблематичным. Адельберто с минуту пожевал губами. - Поставь дату и час, - подумав, добавил он. - И можешь приписать от себя - что-нибудь этакое... Если есть что. В конце концов - ты самое заинтересованное лицо в этом деле... Гость почесал щеку. Потом - лоб. - В этом деле нет заинтересованных лиц, - как-то отрешенно сказал он и толкнул листок по столу к нервно барабанящим по дереву пальцам Мепистоппеля. - Я их не ощущаю... Тот заранее подготовленным пинцетом подхватил письмо и определил его в конверт с отбитым на принтере адресом. Вздохнул. - Пойми, - он постарался говорить как-то потеплее, но не скатываясь, все-таки, в полное амикошенство, - мы вовсе не рассчитывали поймать в сети такую серьезную птичку как ты. Самое большое, на что мы надеялись - это отловить какого-нибудь жирного каплуна из тех, что крутятся вокруг распределения господрядов и закупок - за пределами Прерии. Таких похищают и выкупают - если считать на Сектор - с пол-дюжины в год... И обходится обычно все без особых драм... А тут - сфера высших интересов Имп... тьфу - Федерации... Как только тебя угораздило?... Так что для нас сейчас главный расчет - интеллигентно закончить это дело, имея маленький навар, а главное - оставшись живыми... Ты не должен нас бояться, но и на твою помощь мы хотели бы рассчитывать, в свою очередь... - Не знаю, чем я могу вам помочь в этом деле... Похоже, что Гость и в самом деле не знал этого. Требовалась подсказка. - Ну есть же у тебя какие-то неофициальные каналы, через которые мы могли бы организовать переговоры о твоей передаче м-м... в руки властей... Ну, какие-то друзья, которые могли бы помочь в таких м-м... деликатных контактах. Вот, скажем, те люди, что пригласили вас... Вы должны хорошо знать их... Гость мягко улыбнулся. - Мне кажется, - он кивнул на экран телевизора, - что у меня здесь не осталось друзей. А те, кто меня пригласил никогда не встречались со мной... Вам придется самим найти нового посредника... Адельберто нервно дернул щекой. Щека была сизой от наметившейся щетины. Он поднялся из-за стола. Бинки тоже вскочил на ноги и уставился на него - с тревогой. - Ладно - воля твоя, - вздохнул Мепистоппель. - Я иду отправить письмецо. Не стану снимать с тебя наручники, но и давать снотворное не стану: замок тут вполне надежный, так что не трать время на глупости... Будь умником - не в твоих интересах чтобы сюда проникли посторонние... И постарайтесь поесть хоть немного. Яичницу, что-ли - еще горячая... Если уж тебе пицца в рот не лезет. А вообще - так я по дороге прикуплю что-нибудь на твой вкус... Жаль ты мне кредитку запортил - придется платить наличными. Не пугайся, если без меня заявится Тони... - Тони - это Белая Голова? - осведомился Тор. - Да - хозяин Бинки - у него есть ключ. У Тони, конечно, а не у Бинки... - он с некоторым упреком посмотрел на пса, проявляющего лояльность к постороннему. Выйдя под звездное небо и убедившись, что складскую дверь не своротить и трактором, Адельберто ощутил себя школьником, сбежавшим с урока - таким было чувство облегчения от жуткого для него пребывания в четырех стенах с добродушным на вид Гостем. * * * Накормить ораву оказалось действительно несложно - в этом набитом тяжелой, сытной и ужасающе вредной жратвой городе оставаться голодными могли только такие вот как эти - отупелые и запуганные немые дикари. Замок на загрузочном автомате кормушки для людей был примитивным и - главное - электронным, его удалось бы вскрыть, поиграв электростатикой. Окажись замок механическим - без помощи человека пришлось бы потратить много сил и наделать много шума. Впрочем, так оно и вышло - и человек подсобил, и шум получился... Труднее оказалось вовремя увести этих олухов от разграбленных железных коробок, от оставшегося россыпью на мостовой едива, от готовых вот-вот очнуться и кинуться в погоню, но пока - остолбенело застывших людей вокруг. Харр готов был уже отказаться от своей затеи и отпустить ораву на все четыре стороны, попридержав только троих-четверых - тех что посмекалистей - чтобы поработать с ними, но все-таки смог переломить и собственное, накатившее на него отчаяние, и непроходимую жадную тупость оравы. Отступали псы от кормушки нехотя, но командам Харра все-таки подчинились - рассыпались мелкими группами и покатились к пустынному, раскинувшемуся на круто спадающем к реке берегу, парку. Здесь - на узкой полоске берега - между темной стеной нестриженного, буйно разросшегося кустарника и светловатой стеной осоки, означившей кромку воды, Харр с грехом пополам провел задуманный инструктаж. Работать приходилось почти на одних эмоциях - настоящего языка здесь не знал решительно никто. Особо тупых и строптивых пришлось потрепать - без этого, видно, тут было нельзя. Но все-таки - Харр отметил это с удовлетворением - авторитет его в ораве стал почти непререкаем. Орава разбежалась - исполнять приказ-внушение и он смог наконец сосредоточиться. С тревогой он заметил, что почти не ловит давешний зов тревоги. Может, место было неподходящее - такое бывает. Но, с другой стороны, надо было по-просту немного передохнуть и сосредоточиться. Харр замаскировался и затих. Дрема поползла на него невидимой дымкой. На короткое время он подчинился ей. * * * - Хотите - не хотите, а нам придется проверить все обстоятельства, связанные с вашей м-м... активностью, профессор. Знакомьтесь, - обратился Роше к дежурному, - это господин э-э... Анатолий Покровский - экс-советник Президента по Чуру. Сейчас пробует себя в роли Шерлока Холмса... Вы-таки задали нам работы, док... - он указал Покровскому на диван в углу кабинета. - Так что устраивайтесь поудобнее. Это займет некоторое время. Позвоните домой, успокойте своих. Можете, конечно, звонить и адвокату, но как только ваши показания подтвердятся, я не буду вас задерживать дальше ни на минуту. Джон, подумайте о бутербродах. А вы, док, за это уж просветите старую ищейку в, так сказать, историю вопроса... Я-то как-то мало интересовался на своем веку Цивилизацией Чур... - Очень хорошо, что пытки голодом у вас не приняты, - ответствовал профессор истории, принимая из рук Роше трубку блока связи. - Это очень приятное обстоятельство... Он набрал номер, коротко буркнул в трубку нечто не слишком членораздельное, но, очевидно, принятое слушателями, как достаточное объяснение его - профессора Покровского - пребывания в узилище и, возвращая аппарат комиссару, откашлялся и уже с интонацией профессионального лектора заметил, что рад видеть в лице господ полицейских лиц, интересующихся предметом его академических штудий. Джон появился на пороге с пакетом, посетовал, что гамбу

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору