Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Грасс Гюнтер. Собачьи годы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -
мом помещении. Не без труда комиссар нащупал по левую сторону от лестницы выключатель и под потолком вспыхнула пара пыльных софитов. - Боже мой... - тихо пробормотал Филдинг. Послуживший местом короткого, идиотского, но довольно кровопролитного сражения полуподвал быстро заполнился людьми, молчаливо и энергично выполняющими каждый - свое дело. Четверка медиков вкалывала раненым фиксатор, обрабатывала раны биогелем и выносила - одного за другим, на раскладных носилках. Пара фотографов фиксировала все, что могла в памяти своих камер, еще тройка экспертов крутилась под ногами у всех остальных со специальными лампами, пробозаборниками и другой непонятной техникой. Впрочем, они тоже кончили свое дело в считанные минуты. Последними отстрелялись дежурные подметалы. Выпущенное ими море санитарной пены поглотило и обесцветило лужицы крови, застоявшейся на полу, после чего в прах обратилась и сама пена. После этого, из спуска в подземный ход вылезли, отплевываясь и очищая себя от паутины, Мариус и Филдинг. - Там - целый лабиринт, - доложил Сэм. - Кажется - бывший узел подземки. Времен зекстроя... Или - что-то в этом духе. На поверхность ведут с пол-дюжины выходов - на Пречистую и на Китайские заводи... Забраны только съемными решетками. Судя по всему, кто-то через эту систему от нас ушел - наслежено сильно. Крови нет - судя по всему не ранен... - Кстати, о раненых, - заметил, подпиравший стенку Каспер. - Один из них - лысый такой - все поминал о какой-то квитанции... - Квитанций здесь нашли - море, - вздохнул комиссар. - Экспертиза их забрала - прогнать через компьютер. Завтра доложат... - Пломбируем помещение? - осведомился сверху Старинов. Роше снова тяжело вздохнул. - Операция проходит как секретная. По инструкции - оставляем все как есть. Нашумели мы, конечно, сильно, и сюда еще дня два никто носа не сунет. Но на всякий случай - пришли сюда Каховского - он у нас с обеда без дела прохлаждается. Пусть присмотрит вокруг... Пошли, ребята... Полутемная улица Темной Воды наконец опустела, и только через несколько минут вдали раздались приближающиеся и нетвердые шаги. Счастливчик долго крутил ключом в старинном замке Проката, потом, чертыхаясь и рискуя поломать ноги, спустился в полуподвал и долго озирался в освещенном только яйцами дурацкого паука скопище хлама. - Ну и бардак тут у нас с Мепистоппелем... - с тоскливым восторгом умозаключил он и прихватил с подоконника оставленный давеча кисет с Трубочником. Хитроватый бес Пестрой Веры выглядел невозмутимо - он свое дело знал. Тони вздохнул, порылся в скрипучем - времен Реставрации - секретере и вытащил оттуда хорошо ему известную Мепистоппелеву заначку - плоскую фляжку коньяку из Метрополии. Отхлебнул сколько получилось, вернул емкость на место и убыл. Вслед за ним, по темной улице потихоньку затрусил приблудный пес - шелудивый, одно ухо - рваное. Он уже давно пристал к Тони, но тот был не против этого эскорта - все какая-то компания. Еще минут через пять-шесть свой пост в ночном кафе-автомате - наискосок от Проката - занял сержант Каховский. * * * - Мерзкая выдумка - эти тензионные гранаты... - морщась, вздохнул комиссар, разглаживая на столе перед собой снятую с принтера распечатку.- Никакой взрывчатки - вся энергия в напряженной керамике. Потом - бах! И осколочки летят во все стороны что твои метеориты. И никакой ударной волны. Только осколки и электрический разряд - за счет пьезоэффекта... Мелкие такие осколочки... острые как шило... Из человека в долю секунды получается решето - а он еще ничего не замечает... Нельзя такие вещи давать в руки нервным типам. А лучше всего - собрать всю эту дрянь - и утопить в болоте... - Откуда там взялись - в оффисе этом - люди Магира? - поинтересовался Ким. - Ведь агент Таневич - Мариус - контролировал там положение практически весь день... - Только с часу дня, - вздохнул Роше. - Эти стервецы, видно, проникли туда раньше... И перебирали всю контору по соломинке... Теперь ясно, что это Гонсало навел их на след. А на Гонсало - господин Смирный. Никогда не стоит верить народу из министерств. Там много любителей поторговать секретами... Он снова вздохнул. - Итоги операции: три покойника, трое раненых, не способных давать показания... Кто-то один, по меньшей мере - в бегах... И никакого Торвальда Толле. Вот так оно и бывает - в трех случаях из четырех: мыши - отдельно, мышеловки - отдельно... Как аванс по зарплате и счет от дантиста... - Кое-что операция, однако, дала... - утешил его Ким, удержавшись от того, чтобы сказать ваша операция. - Например, стало ясно, что ни группа Магира, ни люди Комплекса - ведь Клод Саррот - это Комплекс? - к похищению Толле не причастны. - Да, - как эхо отозвался взгрустнувший - как всегда на подоконнике Джон Старинов, - Клод Саррот это - Дженерал Трендс, а Дженерал Трендс, это - Комплекс... Иначе, - закончил свою мысль Агент на Контракте, - зачем бы им устраивать засады друг на друга?... Кроме того теперь уверенно можно утверждать, что Гостя, так сказать, принимают именно хозяева этой забавной конторы - Проката гробов... - Вы здорово меня вдохновили, агент, - ядовито парировал столь явное проявление сочувствия комиссар. - Как вы помните, я с самого начала был уверен, что похищение - дело рук дилетантов. Обидно только, что Магир и Саррот вычислили этих дилетантов раньше нас. - Это не все наши неприятности... - пожал плечами Ким. - Задержанный Смирный меняет показания каждые полчаса, а совет безопасности не дает санкцию на допрос Альфреда Комски в связи со вторичным похищением Гонсало Гопника. Комиссар поморщился. - Секретарь Азимов был твердо уверен, что Гопник просто скрылся с деньгами... - комиссар пожал плечами. - Это - не так. И то, что у вас на Почтамте получилось - тому лишнее доказательство. Гонсало - темная лошадка, не спорю. Но не мошенник из тех, что играет крапленой колодой. В посредничестве с похитителями - а это его епархия - требуется очень высокий уровень доверия. И Гонсало на этом уровне держался. А Комски - это тип из неприкасаемых. Если за него и разрешат взяться всерьез - то не нам, а господину полковнику Ваальде. Или другому тузу из той же колоды... - Так что я и не делаю ставки на эту лошадку, - Ким начал выбираться из-за стола. - Время делать мой ход. И мне от вас потребуется кое-какая помощь, комиссар... Только - выпьем еще кофе. Уже поздно, а дел - хватает. Утром - встреча с господином Азимовым... Она мне почему-то не представляется приятной... * * * Когда Роше наконец отправился спать, Ким взглянул на часы и понял, что находится на ногах вот уже шестнадцать часов. Провел по глазам ладонью. Надо было или принимать психоэлеватор, или выспаться. Он все-таки нашел четыреста минут, чтобы забыться после этого суматошного ночного дня. Уж это-то он умел - отключиться от мира повседневных забот, выпасть из обращения, позволить своему мозгу растасовать насыпавшиеся в него за долгий - очень долгий день забот. Погасил в кабинете свет, раздвинул кресло-лежанку, набросил плед... Обычно он никогда не запоминал сновидения. Разве что - как какую-то невнятицу, морок, привидившийся на рассвете. Но в этот раз он впервые за много лет не смог различить сон от яви. Нет... Он, конечно, понимал, что должен проснуться в темном кабинете Ратуши, и где-то недалеко за стеной под тихое стрекотанье принтеров команда Роше разбирается с лавиной оперативок, справок и официальных ответов на многочисленные запросы, разосланные следственной группой во всевозможные инстанции. Но может быть... Может все это было давно - где-то в другой жизни, а сейчас - он _н_а_ _с_а_м_о_м_ _д_е_л_е_ лежит - сна ни в одном глазу - в заброшенном сарае. Он был далеко - где-то на Земле, на окраине маленького городка, потерявшегося в горах, этот сарай. В далеком детстве каждое лето он проводил в этом городке и часто ночевал в этом прохладном сарае, в углу которого стоял запыленный Квестар и в котором всегда стоял такой неуловимый аромат прелого сена. Он часто снился ему - этот аромат... Так сон это или не сон?... Он осторожно поднялся и, тихо ступая по рассохшимся половицам, подошел к дверям. Снятые с петель створки были брошены через неглубокую канавку - прямо у порога. А дальше шел заброшенный сад. Собственно - не сад, а лес. И в лесу его ждал Пес. Он совсем не удивился тому, что этот красивый, скрытный зверь почти неслышно вынырнул из чащи и бесшумно пошел рядом с ним. Временами он совершенно четко начинал осознавать, что все происходящее зыбко как ночной туман, что лег на их пути, но уж очень оно было настоящим для простого сна - это происходящее с ним действо. Пес вел его за собой, иногда забегая вперед и поджидая там. И что-то он хотел сказать ему - Киму. Что-то очень важное... Он и говорил - по-своему, немым языком движений, косых взглядов, еле слышным языком прерывистого дыхания, внутренним языком напряжения, разлитого вокруг, повисшего в сыром лесном воздухе. Только никак ему неудавалось докричаться до косного, словно замороженного человеческого мозга... Ким старался как мог - но его сознание оставалось куском льда, погруженным в этот, так и остающийся ему чуждым зыбкий туман. И он шел и шел вслед за Псом сквозь мертвый лес, и временами разные луны подсматривали за ними из-за причудливых стволов и ветвей. Господи... - сказал он себе, - где это мы? Неужели там, куда я так и не долетел в тот раз? Он зябко повел плечами. Все вокруг было наполнено каким-то смыслом, но понять его было ему не дано. Как там говорил расконвоированный заключенный П-1414?... Я во всем видел... тексты, знаки, сообщения... В опавших листьях на тротуаре, в том, как сучья лежат на полянке, как камни разложены на берегу... На миг Киму показалось, что вот-вот - еще чуть - и он поймет что-то в этом послании, адресованном ему. Кем? Снова Пес оглянулся на него и темной молнией скользнул в колышащиеся складки тумана. Поспешил на зов... Да-да - только сейчас Ким сообразил, что Пес ведет его на чей-то неслышный, но повелительный _з_о_в_... Трель блока связи разбудила его... ------------------------------------ ГЛАВА 7. МЫШИ И МЫШЕЛОВКИ - Этого и следовало ожидать, - Клод Саррот - человек с чеховской бородкой, больше похожий на стареющего литератора, чем на резидента Комплекса - откинулся в кресле и окинул взглядом собравшихся. - Госпожа Чанг по программе новостей сообщает миру и городу то, о чем мы собрались тут потолковать по большому секрету... Только это ей не стоило ни одной головы своих сотрудников - как, например, нам с вами, мистер Магиров. У нее таковых просто нет. Девочка обошлась своими силами... Собравшиеся за столом в зале заседаний на девятнадцатом этаже Амбассадора мрачно поглядывали друг на друга и на мерцающее, бездонное окно голографического экрана Ти-Ви. - Собственно, могло бы обойтись без всяких жертв, - мрачно заметил Рамон, покручивая перед собой пачку дорогих (прямая доставка из Метрополии) сигарет. - Все дело попортили ваши люди: не заметили полицейской засады, спровоцировали стрельбу... - Я пригласил вас не для того, чтобы пререкаться о том, кто тут виноват, - господин Саррот почесал левую бровь - словно поправил невидимое пенсне, - все мы оказались хороши. Но хотя бы один урок для себя мы должны извлечь немедленно: наши с вами действия надо согласовать. Прежде, чем здешние органы оставят нас с носом. Собственно, наши цели, мистер Магиров, совпадают... - Еще бы... - Рамон поморщился, вытягивая из белой с золотом пачки длинную сигарету. - Только они совпадают не вот так, - он сложил параллельно два своих смуглых и необыкновенно ухоженных указательных пальца и продемонстрировал их резиденту Комплекса, - а вот так! - тут он плотно сжал свои увесистые кулаки и крепко ударил ими друг в друга. - Пока что я нахожу наши с тобой интересы диаметрально противоположными, Клод... Господин резидент был неприятно поражен: - Вы зря драматизируете ситуацию, уважаемый. Оцените ее без лишних эмоций: нам нужен один и тот же товар. Если мы берем его сами, то как-то компенсируем вам ваше участие в наших э-э... общих усилиях. Если его первыми берете вы, то мы его у вас просто покупаем. И - по очень неплохой цене... Все просто как Колумбово яйцо. Остается просто обговорить эти условия в деталях... Рамона такой вариант явно не устраивал. Затянувшись легким дымком, он продолжил гнуть свою линию. С партнером он принципиально держался на ты. Без лишних церемоний. - Из того, что мы с тобой, - он шевельнул зрачками в сторону Саррота, - иногда неплохо понимаем друг друга и мои люди выполняют для тебя кое-какие, гм, заказы - из этого еще ничего не следует. Постарайся в этот раз меня понять: у меня свой заказчик - очень серьезный, поверь, - Рамон выпустил в поверхность стола перед собой струйку дыма, и та почти невидимыми барашками разбежалась в стороны. - Твои, извини, заказчики никогда не заплатят за Толле столько, на сколько подписался я... - Вот как? - Клод молитвенно сложил свои сухие ладошки. То, что он услышал от своего давнишнего партнера и конкурента заставляло насторожиться. Более, чем насторожиться. Оба его помощника и оба помощника Рамона с недоуменным ожиданием смотрели на него. Не следовало выкладывать сейчас все свои карты. Совсем не следовало. - Ну что же... - наконец сформулировал он то, что стоило бы, все-таки, сказать. - Тогда, быть может, ваш щедрый э-э... клиент согласится заплатить мне? За участие в охоте. И за дичь, если уж она попадет не в ваши - извините, Рамон, - сети... Рамон оценивающе воззрился на партнера. - Так легко сдаешься? Или - хочешь двух зайцев получить сразу? И с Гостем поработать, и денежки сгрести? - Это уж - как получится... Как сказал один академик одному, извините за выражение, политику, - Саррот снова поправил призрачное пенсне. - Лучше так, чем так, как вышло этой ночью. - Итак, - Рамон не сводил с Саррота испытующего взгляда. - Положим, мои люди позволят твоим увести Толле у себя из-под носа. И где гарантии, что у тебя не пропадет желание продавать дичь, раз уж она будет в твоих сетях? Клод поднялся и, придержав жестом своих помощников, задумчиво прошелся вдоль стола. - Вы меня поставили в сложное положение, Рамон... Мне всю ответственность приходится брать на себя - экспромтом... Извольте уж сами предложить - какие гарантии вас устроят... А пока - примите один небольшой аванс. Для того, чтобы укрепить ваше к нам доверие. Из мест заключения в столицу переведен человек, который очень хорошо знает Гостя. Пер Густавссон. Думаю, вы слышали о таком. Думаю, также, что вам следует позаботиться о том, чтобы полиция и разведка не смогли его использовать. Рамон задумчиво скривился. - Ну что же. Благодарю за ценную информацию. И, с твоего позволения, беру тайм-аут. Завтра, - он быстро взглянул на часы, - не позже семи Конрад тебе изложит мои условия на этот счет. А пока действуем на условиях взаимного доверия. Тянуть время нельзя. Эти придурки просто обязаны попытаться второй раз договориться с правительством. Или с другим покупателем. Может, уже договорились. - Если это и не так, - Саррот пожал плечами, - то какая-нибудь из спецслужб скоро их прихлопнет. Но пока - все мышеловки стоят пустыми, а мышка гуляет неизвестно где... Все поднялись из-за стола. Саррот обронил несколько слов в свой блок связи. Рамон пробубнил нечто отрывистое - в свой. Внизу - в подземном гараже Амбассадораводители двух роскошных наемных каров вышли из своих кабин и отправились пить имбирное пиво в бар этажом выше: им не полагалось видеть каких пассажиров они привезли сюда в закрытых кабинах своих машин и теперь должны развести в разные концы города. - Вы верите ему хоть на грош? - торопливо спросил Рамона Конрад, когда они вошли в кабину лифта. - Хитрая лиса просто тянет время, - уверенно ответил глава Торговых домов. - Он в принципе не может пойти на тот вариант, что подкинул нам: дело то не в деньгах - их у Комплекса хватает. Смешно даже подумать, что Клод станет Гостя продавать - он за него шкурой ответит... А этого Густавссона он нам подставил, чтобы нашими руками оформить мокруху. Умен... Знает, что этот секрет господ сыскарей нам уже известен... - Значит... - подал голос Гурам. - Значит решать вопрос надо быстро. До семи утра, во всяком случае. Ты, Гурам, приводишь в действие свой больничный вариант, а ты, Конрад, не спускаешь глаз с людей Клода. И еще... Магир повернулся к своему помощнику. - За тобой должок, Гурам... Гурам чуть заметно поежился. - Чертова китаянка жива-здорова, а, Гурам?... А Тихоня дает показания в кабинете на Козырной... Разве так должно было быть? - Так не будет, шеф... Это - дело моей чести. Я - лично... - Именно ты и именно лично... Шеф поморщился. - Вам все ясно, ребята? - Не думаю, чтобы чертов горец купился на ваш экспромт шеф... - задумчиво заметил человек Саррота - высокий и желчный, стоя по правую руку от шефа у забранного золоченным стеклом окна. - Я тоже так не думаю, Алекс, - резко отозвался шеф. - Но надо же было как-то закруглить разговор, не переходя на упражнения в стрельбе... Поручите Андрею усилить контроль за этой компанией... А для себя - заметьте отдельно: меня очень интересует заказчик господина Магирова. О-ч-е-н-ь интересует... А вы, Йозеф, - он повернулся ко второму помощнику, похожему на добродушного мельника из оперетты, - немедленно примите дела от Комски... От Альфреда... Его выпустили под залог, и он сейчас ошивается у меня в приемной - на Барабанщиков-десять... Я перебрасываю Альфреда на месяц-другой в наш филиал на Святой Анне - пусть помучается с тамошними поборниками соборности и коллективизма - от этого быстро умнеют... - Комски уже скачал мне на терминал материал по Гопнику, - бодро доложил приземистый Йозеф. - Комски его пометил и через час - не позже - мы его вычислим... - Эта бестия, наверное, уже сменила шкуру... - безнадежно махнул рукой Саррот, направляясь к выходу, - тем более, что деньгами на всякий пожарный случай Альфред его ссудил... - Альфред скормил ему резонансные зонды - чуть ли не целый грамм, - возразил Йозеф. - С кофе и булочкой. Эти штуки не так легко вывести из организма... Тем более, что объект ничего не заметил. Недели полторы он у нас будет сидеть на крючке... - Гм, - усмехнулся мсье Клод, - похоже, что и Комски тоже приходили-таки своевременные мысли. Действуйте как можно быстрее. * * * Роше принюхался к запаху, исходящему от напяленной на электросушилку известной всей Прерии шляпы, и пришел к выводу, что пора переместить ее на обычную вешалку. Он долго, с суровым сомнением рассматривал ее фактуру, силясь усмотреть какой-то новый урон, нанесенный неумолимым временем его верной подруге. - Журналисточка эта, конечно, нас обошла... - констатировал он. - В другие времена непременно сподобилась бы вызова на Козырную, а то и прямо на ковер к господину секретарю... Но - при демократии живем. Который год уж. Так что вам повезло... - он понимающе подмигнул Киму. - Вы - теперь защитник нашей свободной прессы. Герой дня. Победителей, слава Богу, не судят... Однако - к делу. Вы от меня поддержки хотите - это, пожалуйста. Пока время позволяет - некого арестовывать, некуда мчаться сломя голову... Можно тихо бродить по улицам и собирать, скажем, собачью шерсть... - Вот о ней, в некотором смысле, и речь... - улыбнулся Ким. - Старая перечница безусловно прибедняется, - подумал он, - какой-то план в голове да имеет. Но молчит. Ладно, молчи, молчи - недолго осталось: утром - беседа в том самом кабинете господина секретаря. Приятнейшая... - Я сейчас отпр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору