Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Коллинз Уилки. Грешники -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
ия! - воскликнула Линда. - Я не знала, что там снимали. - Это все, что ты можешь сказать? "Я не знала, что там снимали", - передразнил жену Дэвид. Вырвав газету из ее рук, он громко, возмущенно произнес: - Что ты там делала? О чем думала? - Мне было нечем занять себя. Я оказалась там случайно. Я сожалею, что огорчила тебя. - Я не огорчен, - закричал он. - Мне нравится видеть во всех газетах фото моей жены с юбкой, задранной до талии, в окружении бездельников. Она встала с кровати. - Я не намерена сидеть тут и слушать, как ты кричишь на меня. Возможно, если бы ты для разнообразия провел уик-энд дома, этого бы не случилось. Внезапно зазвонил телефон. Линду бросило в жар, кровь прилила к ее лицу. Вдруг это Пол? Как поступить - самой снять трубку или дать это сделать Дэвиду? Дэвид отнял у нее возможность выбора. Схватив трубку, он рявкнул: - Да? У Линды перехватило дыхание. Потом она успокоилась - по-видимому, звонили с его работы. Воспользовавшись тем, что Дэвид отвлекся, она оделась. После разговора Дэвид, похоже, отчасти успокоился. - Позавтракаешь? - спросила Линда. - Нет. Надо сделать несколько телефонных звонков. Сегодня вечером состоится прием по случаю начала рекламной кампании "Прекрасная нимфа". Ты заедешь за мной в офис к семи, и мы отправимся туда. Надеюсь, твое фото никому не попадет на глаза. Она мысленно простонала, подумав об очередной вечеринке, и принялась планировать свой день - ей следовало встретить детей и сходить к парикмахеру. Тем временем Дэвид думал о своем. Клаудия несомненно, будет на приеме, это - часть ее работы. Удастся ли ему помириться там с ней так, чтобы никто из гостей не заметил их объяснения? Он не хотел пробуждать в Линде подозрения; ее и так, похоже, раздражали его частые отлучки. Возможно, она уже заподозрила что-то, хотя на протяжении многих лет ему удавалось скрывать от нее свои связи с женщинами. В любом случае он сможет увидеть Клаудию. Дэвид приступил к деловым звонкам. Дети ворвались в дом ровно в четыре часа. Отец Линды всегда был пунктуален. Она только что вернулась от парикмахера; Стивен с разбегу прижался к ней своим худеньким телом, едва не свалив мать с ног. - Мы классно провели время, мамуля, - воскликнул он. - Я умираю от голода. Что у нас к чаю? Бабушка делает потрясающие пирожные! Его сестра, шестилетняя Джейн, поцеловала Линду в щеку. Она была немного застенчива. - Я рада, что мы снова дома, мамочка. Твои волосы выглядят чудесно. Вы с папой куда-то идете? Линда поздоровалась со своим отцом; они беседовали, пока Ана подавала чай, а дети носились по дому, соскучившись по своим игрушкам. Линда вполуха слушала рассказ отца о том, как Стивен и Джейн провели уик-энд. Она думала о Поле. Какое мнение сложилось у него о ней? Почему он не звонит? Что она скажет, если Пол позвонит, когда Дэвид будет рядом? Наконец ее отец уехал, Ана принялась кормить детей обедом, а Линда - готовиться к вечеру. Телефон зазвонил, когда она уже собралась уходить. Она решила, что это Пол; мгновенно покрывшаяся легкой испариной, Линда дрожащей рукой сняла трубку. - Алло? - Привет, дорогая, это Моника. Ну, ты даешь! Настоящая темная лошадка! Ушла вчера от нас, ни словом не обмолвившись о том, куда направляешься. Что обо всем этом думает Дэвид? - О, - отозвалась Линда, - он не очень-то обрадовался. Моника рассмеялась: - Не переживай. Мы с Джеком восхищены тобой. Слушай, милая, у нас сегодня после обеда соберется небольшая компания; мы бы очень хотели, чтобы вы с Дэвидом пришли. - Наверно, мы не сможем, Моника. Отправляемся на прием по случаю начала новой рекламной кампании. Не знаю, когда мы вырвемся оттуда. - Ничего. Приходите, когда освободитесь. Вы нас знаете, мы сами всегда опаздываем. Она не дала Линде шанса возразить. - До встречи. Пока. Линда положила трубку. Она не очень любила Монику и Джека и не хотела идти к ним после приема. Однако ей придется сообщить о приглашении Дэвиду, а он, вероятно, пожелает пойти к своим старым друзьям. Она покинула дом в плохом настроении, с головной болью, одновременно сердясь и испытывая облегчение из-за того, что Пол не позвонил. Она хотела, чтобы он сделал это, иначе как все выглядит? Как случайная связь на одну ночь. Встреча двух людей, которых объединяют лишь несколько часов, проведенных в постели. А что, если он и правда позвонит? Ей придется сказать ему, что она не сможет с ним больше встречаться, что происшедшее было ошибкой. Линда вздохнула. Во всяком случае, тогда она хоть отчасти вернет утраченное самоуважение, отказав себе в том, чего она действительно хочет. Господи, все произошло так неожиданно. Она никогда не считала себя женщиной, способной на супружескую неверность. Пол был значительно моложе ее и резко отличался от тех людей, с которыми она общалась. Как она это допустила? Покопавшись в своей душе, Линда пришла к заключению, что она совершила ошибку. Она должна вычеркнуть этот эпизод из памяти и постараться улучшить отношения с Дэвидом. Приняв такое решение, она почувствовала себя хорошо. Клаудия появилась на приеме в девять. Дэвид высматривал ее весь вечер. Внезапно девушка появилась возле него. Она выглядела великолепно. - Добрый вечер, мистер Купер, - проворковала Клаудия. Он растерялся. Дэвид разговаривал с гостями, среди которых находились представители прессы и Линда. Его охватило волнение. Клаудия, заметив это, слегка улыбнулась. Собеседники Дэвида выжидательно посмотрели на него, полагая, что он познакомит их с девушкой. Наконец он произнес: - О, это Клаудия Паркер, наша Прекрасная нимфа. Клаудия улыбнулась всем сразу. Она тоже волновалась, ее глаза блестели. Дэвид понял, что она выпила. На ней было оранжевое платье с очень глубоким вырезом; женщины расправили плечи и выставили вперед свои бюсты, словно отвечая на внезапно брошенный им вызов. Клаудия явно произвела сильное впечатление на мужчин. - Мисс Паркер? - К ней приблизился Нэд Райс, низкорослый репортер с глазами-бусинками. - Что вы на самом деле думаете о мыле "Прекрасная нимфа"? Он запустил свой взгляд в ложбинку меж ее грудей. Клаудия помахала своими длинными ресницами и кокетливо посмотрела на газетчика. - На самом деле, - произнесла она наконец, - я - актриса, поэтому я не способна дать вам серьезную оценку мыла. Я только что встречалась с Конрадом Ли, он хочет снимать меня в своем новом фильме. Она бросила на Дэвида торжествующий взгляд. Нэд Райс заинтересовался услышанным. - Это замечательно. Возможно, мы опубликуем статью о вас в нашем кинематографическом разделе. - Я согласна, - улыбнулась Клаудия. - Я оставлю вам мой телефон. У Дэвида лопнуло терпение. Сжав руку Клаудии, он натянуто улыбнулся и сказал: - Надеюсь, вы извините нас, мисс Паркер пришла сюда по делу. Она будет демонстрировать нашу продукцию; по-моему, выступление должно начаться уже скоро, так что мне пора отвести ее к Филиппу Эбботтсону. - Хорошо, мисс Паркер, - сказал Нэд Райс, - договоримся обо всем позже. - Отлично. Она одарила всю группу лучезарной улыбкой и последовала за Дэвидом. Как только они отошли от группы на расстояние слышимости, Дэвид взорвался: - Ты пьяна, - упрекнул он девушку. - Где ты находилась? Ты должна была прибыть сюда к восьми часам. Она смерила его ледяным взглядом: - Дэвид, детка, ты для меня - пустое место. Почему тебе не оставить меня в покое? - Подлая тварь, - тихо произнес он, еще сильнее сдавив ее предплечье. - Если ты меня не отпустишь, я устрою сцену, - негромко заявила она. - Я устала от твоих советов, как мне вести себя и что делать. Я - не чья-то жена, вынужденная отвечать на вопросы и отчитываться за каждую секунду жизни. В этот момент к ним подбежал Филипп Эбботтсон. - Что происходит? - спросил он. - Клаудия, ты опоздала на час. Мы ждали тебя, чтобы торжественно открыть декорации. Переоденься, ради Бога. По-твоему, мы хотим провести тут всю ночь? Он пристально поглядел на Дэвида и торопливо увел за собой Клаудию. Нэд Райс незаметно подкрался к Дэвиду. Его пухлая, сдобная жена разговаривала с Линдой в дальнем углу комнаты. - Хороша штучка эта ваша мисс Паркер, - с ухмылкой сказал Нэд. - Ручаюсь, в постели она настоящая тигрица. Дэвид заставил себя сдержаться: - Я этого не знаю. - В таком случае я, пожалуй, могу предпринять попытку. Он шутливо толкнул локтем Дэвида: - Знаете, все эти звездочки одинаковы. Стоит сказать им, что ты можешь написать о них, как они тотчас раздвигают ноги, даже просить не приходится. Подошедшие к мужчинам миссис Райс и Линда избавили Дэвида от необходимости что-то ответить Нэду. Райс ласково похлопал жену по полному плечу. - Хорошо проводишь время, дорогая? - спросил он и обвиняюще помахал пальцем перед Линдой: - И как это вас угораздило попасть на первую полосу? Что вы хотели этим доказать? Дэвид почувствовал, что его неприязнь к Нэду Райсу усиливается. Вдруг почти весь свет в комнате погас; луч прожектора выхватил из полутьмы бутафорскую сцену, сооруженную в углу. Филипп Эбботтсон замер у микрофона. Когда разговоры стихли, он разразился длинной речью, посвященной мылу "Прекрасная нимфа". Он был хорошим специалистом по рекламе и умел преподнести публике кусок простого мыла так, словно это слиток золота. После его выступления раздались жидкие вежливые аплодисменты; Филипп сделал шаг в сторону и объявил: - А теперь я хочу представить вам саму мисс "Прекрасная нимфа"! Открылся занавес; Клаудия сидела среди пены в мраморной ванне. Декорации были точной копией тех, что использовались в телерекламе. Купальный костюм Клаудии благодаря своему телесному цвету оставался невидимым, и все полагали, что на Клаудии под пузырьками пены ничего нет. Дэвида охватило волнение. Клаудия улыбнулась собравшимся и начала произносить монолог Прекрасной нимфы. Нэд Райс прошептал Дэвиду на ухо какую-то пошлость. Миссис Райс сказала Линде: - Правда, она милашка? Линда рассеянно смотрела куда-то вдаль, думая о вчерашней ночи. Когда Клаудия замолчала, раздались восторженные аплодисменты мужчин и редкие завистливые хлопки женщин. Занавес закрылся, Филипп вышел к микрофону и заговорил снова. Дэвид, извинившись, направился за сцену. Мраморная ванна опустела; он заметил маленькую дверь за сценой. Поколебавшись, прошел в нее. Клаудия вытиралась полотенцем. Она стояла в маленькой комнате, ее одежда валялась, как всегда, где попало. Купальный костюм телесного цвета обтягивал тело девушки, точно вторая кожа. Она устало посмотрела на Дэвида: - Что еще? Подойдя к Клаудии, он положил руки ей на плечи. - Извини, - сказал Дэвид. - Больше не будет никаких вопросов. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. - Обещаешь? - Обещаю. Она улыбнулась и обвила руками его шею: - Хорошо, ты прощен. Наклонившись, он поцеловал ее в теплые, мягкие губы. Дэвид взялся за верх купальника и начал медленно стягивать его вниз с влажного тела девушки. - Не здесь, сумасшедший, - прошептала она. - Сюда могут войти. Твое отсутствие заметят. Отпустив Клаудию, он повернул ключ в замке. Она тихонько захихикала: - О, Дэвид, похоже, тебе нравится рисковать. Он обхватил руками ее груди и наклонился, чтобы поцеловать их. - Делай что хочешь, негодяй, - простонала она. - Мне на все плевать! 6 Когда Куперы появились у Моники и Джека, вечеринка была в полном разгаре. Компания представляла из себя сборную солянку: Моника любила смешение групп, как она это называла. Сама она была полноватой женщиной, стремительно приближавшейся к сорока годам и отчаянно пытавшейся не замечать неумолимый бег времени. Она красила свои завитые волосы в ярко-рыжий цвет; ее лицо с толстым слоем косметики от Элизабет Арден было немного грубоватым, кричаще ярким. Она пользовалась духами с запахом мускуса, который обрушивался на людей, подобно всей ее личности; она говорила пронзительным голосом, ее речь была насыщена словами "дорогуша", "милочка" и "о, Боже". Джек, наоборот, отличался сдержанностью. Он был немного старше Дэвида; мужчин уже много лет связывала крепкая дружба. Джек курил трубку и носил подкрученные серые усы. Из одежды он предпочитал замшевую куртку или нечто подобное в спортивном стиле. Его легко было представить в роли хозяина огромного загородного дома, прогуливающегося в сопровождении пса по своему обширному поместью. Он владел сетью гаражей и в молодости собирался стать автогонщиком. Даже теперь Джек часто делал круг-другой по испытательному треку, чтобы не терять навыков. Моника завладела прибывшей Линдой; обняв ее, она гордо повела подругу в гостиную и торжественно объявила: - А это наш знаменитый борец за разоружение! Линда ужасно смутилась. Моника представила ее, точно самолет нового типа! Линда знала большинство гостей, и все они каким-то образом поприветствовали ее. Одну пару она прежде не видела: это были смуглый плотный мужчина и пепельная блондинка, от которой веяло душевным холодом. После своего театрального объявления Моника представила Линде новых гостей. - Позволь познакомить тебя с Джеем и Лори Гроссман, моими друзьями из Америки. Джей прилетел сюда снимать новый фильм Конрада Ли. - Надо же, - сказала Линда, - как интересно. Сегодня вечером, чуть раньше, я встретила девушку, которая должна сыграть в нем. Джей удивленно поднял брови: - Это действительно любопытно. Он говорил с резким, отрывистым, нью-йоркским акцентом. - Мы еще не набирали актеров, за исключением исполнителя главной роли. Линда улыбнулась: - Очевидно, у нее разыгралась фантазия. - Как ее зовут? Линда нахмурилась: - Не могу вспомнить. Мой муж ее знает, она только что снималась в рекламном клипе для его фирмы. Затем Моника привела в комнату Дэвида и познакомила его с четой Гроссманов. После первого приема Дэвид находился в отличном настроении. Обняв Линду, он принялся непринужденно беседовать с Гроссманами. - Дорогой, - перебила его жена, - как зовут девушку, рекламировавшую мыло "Прекрасная нимфа"? - Что? - Дэвида мгновенно охватило чувство вины. - Почему ты спрашиваешь? Линда как-то странно посмотрела на него. Или ему это показалось? - Я должна иметь для этого особые причины? Он ощутил напряжение, заполнившее паузу, и ответил: - Нет, конечно. Это Клаудия Паркер. Почему она тебя интересует? Джей покачал головой: - Никогда о ней не слышал. - В чем дело? - спросил Дэвид. - Помнишь, - произнесла Линда, - она сказала, что собирается сниматься в новой картине Конрада Ли. Джей режиссер этого фильма, и я подумала, что он ее знает. Оказывается, она не участвует и не будет участвовать в съемках. - Она не говорила, что снимается в фильме, - сухо заметил Дэвид. - Она сказала, что недавно встречалась с Конрадом Ли и понравилась ему. - О, это объясняет недоразумение, - рассмеялся Джей. - Конрад постоянно знакомится с этими бедняжками, он коллекционирует их. Честно говоря, на самом деле мы уже выбрали актрису. Это никому не известная шестнадцатилетняя итальянка. Но кампания по поиску актрисы привлекает внимание публики к будущему фильму, а Конрад обожает интервьюировать претенденток; таким образом, все счастливы. Дэвид хмуро посмотрел на него: - Кроме девушек, которых ждет разочарование. Джей пожал плечами: - Таков шоу-бизнес. Большинство девушек знают правила игры, а те, кто не знает, быстро их усваивают. Он повернулся к жене, до сего момента не раскрывшей рта. - Я прав, дорогая? Лори Гроссман кивнула. Ее лицо ничего не выражало. Она напоминала красивую раскрашенную куклу. - Именно так мы и познакомились с Лори, - продолжил Джей. - Она была актрисой, пришла за ролью, а получила меня. Лори - моя третья жена. Две другие тоже актрисы. Наверное, я познакомился с ними таким же образом. Точно не помню. Наконец Лори заговорила с сильным южным акцентом: - Я бы еще выпила, дорогой. - Конечно, детка. - Джей встал. - А вы, миссис Купер? - Пожалуйста, зовите меня Линдой. Я бы не отказалась от джина с тоником. Джей ушел за напитками; вернувшаяся Моника утащила Линду, чтобы похвастаться еще перед кем-то женщиной, чья фотография попала на первую полосу. Лори закинула одну длинную красивую ногу на другую. Дэвид скользнул по ним взглядом. - Вы из какого штата? - приветливо спросил он. - Из Джорджии, милый. Она томно моргнула, глядя на него. - Но последние пять лет я живу в Голливуде. Дэвид изучал ее глазами. Она старше Клаудии, ей лет двадцать семь, решил он. Она похожа на фотомодель из "Вог", в ней все совершенно. Он почувствовал влечение к Лори. Ее безукоризненная внешность пробуждала любопытство - какова она в постели? - Вы сюда надолго? - спросил он. - Думаю, на несколько месяцев, - протянула она. Лори явно была способна лишь отвечать на вопросы. После паузы Дэвид сказал: - Вы с вашим мужем обязательно должны как-нибудь прийти к нам на обед. - С удовольствием. Она улыбнулась, продемонстрировав два ряда ровных белых зубов, явно искусственных. Джей вернулся с напитками. - А где ваша очаровательная жена? - спросил он. - Милый, в бокалах нет льда, - капризным тоном заметила Лори. - Черт с ним, со льдом, - сказал Джей. - Не забывай, детка, мы в Англии. Он повернулся к Дэвиду: - Мы должны срочно встретиться с друзьями в клубе "Кэнди". Вы с Линдой не составите нам компанию? - Это наша вторая вечеринка сегодня. Возможно, Линда устала, но мне эта идея нравится, - сказал Дэвид. - Я спрошу жену. - Вы должны пойти с нами, - настаивал Джей. - Лори потрясающе танцует. Уверен, вы никогда не видели ничего подобного. Я сам приглашу Линду. Он ушел. - Эй, милый, как вы обходитесь безо льда? - сказала Лори. Дэвид засмеялся: - Обычно мы пьем спиртное со льдом, как цивилизованные люди. Очевидно, он просто кончился. Она поморщила носик. - Я люблю, чтобы в спиртном был лед, - заявила она меланхолично. Дэвид поглядел на часы. Уже перевалило за полночь. Клаудия, верно, находится в постели. Она обещала ему отправиться домой. - Благодаря тебе ни на что другое у меня не осталось сил! - пошутила она. Не позвонить ли ей сейчас, подумал он, но решил, что уже поздно. Он не хотел будить ее, и ему негде было поговорить без свидетелей. Предложение пойти в клуб "Кэнди" показалось ему хорошей идеей, а посмотреть, как танцует Лори, - еще лучшей. Джей вернулся с Линдой, широко улыбаясь. - Я не знаю, что такое отказ, - подмигнул он Дэвиду. - Компания в сборе. Ну что, тронулись? Моника остолбенела, узнав, ч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору