Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Коллинз Уилки. Грешники -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
то Дэвид и Линда уходят с Гроссманама. - Право же, дорогие мои, - застонала она, - вы пробыли здесь пару секунд! Они со смехом втиснулись в "ягуар" Дэвида. На Лори была длинная черная норковая шуба, и Дэвид вспомнил о подарке, обещанном Клаудии. Он купит его завтра же, она была сегодня такой нежной. Или это неподходящее слово? Линда и Джей легко нашли общий язык. Они обсуждали различия между Америкой и Англией, говорили о школах, о том, где лучше учиться детям. У Джея было трое детей - все от предыдущих браков. Наконец он обратился к Дэвиду: - Ваша жена не только красива, но и умна. Это редкое сочетание. Линда почувствовала себя значительно лучше, ее головная боль прошла, спиртное помогло ей избавиться от усталости. Она перестала думать о Поле и с удовольствием беседовала с Джеем. По прибытии в клуб Джей попросил отвести их к столу Конрада Ли. Великий Конрад Ли - высокий, крупный мужчина, готовившийся разменять седьмой десяток, - был наполовину французом, наполовину русским, потомком белоэмигрантов. Совершенно лысый, загорелый, он, казалось, пронизывал взглядом собеседника даже в полутьме ночного клуба. Он сидел за столом с шестью другими людьми. Встав, Конрад обнял Лори. Когда ему представили Линду, он поцеловал ей руку. От него сильно пахло чесноком. Официанты принялись втискивать дополнительные кресла; Джей пытался знакомить Линду и Дэвида с людьми под оглушительный грохот музыки, не позволявшей человеку слышать даже самого себя. Изумленный и взбешенный Дэвид увидел Клаудию. Она сидела возле Конрада, ее волосы были взъерошены, одна бретелька платья свалилась с плеча, еще больше открывая ложбину меж грудей. Клаудия была очень пьяна. Сев, Конрад погладил ее по плечу, сбросив с него и вторую бретельку. С другой стороны от Конрада сидела пухленькая брюнетка. Конрад обнял и ее, зажав между пальцев складку девичьей кожи. - Я нашел двух прелестных крошек, - подмигнул Конрад Джею. - Может быть, мы сможем использовать их в картине. Джей поднял бровь, глядя на Линду. - Помните, я вам говорил, - с улыбкой сказал он. - Именно об этой девушке и шла речь, - прошептала Линда. - Конечно, - сказал Джей, - у нее больше шансов попасть в фильм, чем у мухи. Наконец Клаудия заметила Дэвида. Она была слишком пьяна, чтобы удивиться. Девушка игриво помахала рукой и произнесла: - Эй, тесен мир! Дэвид помнил, что при первой их встрече она произнесла эти же слова. Он рассерженно посмотрел на нее. Конрад повел Лори танцевать, а Джей пригласил Линду, и они тоже ушли. Дэвид сел в опустевшее кресло рядом с Клаудией. - Мерзавка! - тихо произнес он. - Так-то ты отправилась спать домой. Думаю, ты сегодня туда не попадешь. Она, похоже, удивилась. - Детка, в чем дело? Я действительно вернулась домой, и затем позвонил Конрад, он сказал, что хочет снова увидеть меня, чтобы принять окончательное решение насчет роли. Я должна думать о моей карьере, верно? - Ты пьяна, - с отвращением произнес он. - Ты ведешь себя, как дешевая шлюха. Неужто ты веришь тем обещаниям насчет роли в его дерьмовом фильме, которыми кормит тебя Конрад? Она холодно посмотрела на Дэвида: - Почему бы тебе не прикусить язык? Меня от тебя уже тошнит. Ты просто ревнуешь, вот и все. Ему захотелось ударить по лицу Клаудию, с неприязнью глядевшую на него. На какое-то просветленное мгновение он ясно увидел перед собой не свою прекрасную Клаудию, а жесткое, расчетливое лицо, возвышающееся над хорошо сложенным полуобнаженным телом. - Твои груди вывалились наружу, - сказал он. - Ну и что? - отозвалась она. - По-твоему, лишь ты один имеешь право их видеть? Пухлая брюнетка, сидевшая по другую сторону от Дэвида, дернула его за рукав. - Ты тоже кинопродюсер? - спросила она. Ее глаза были круглыми, большими, налитыми кровью. - Нет, - сухо произнес он. Конрад и Лори вернулись к столу. Дэвид встал. Лори была очень высокой. Она казалась холодной, отсутствующей. Дэвид заметил, что Клаудия бросила на нее ревнивый взгляд. Он быстро взял Лори за руку. - Как насчет еще одного танца? - спросил он. - Я хочу увидеть ваше потрясающее искусство. Клаудия с отвращением посмотрела на него и снова сконцентрировала свое обаяние на Конраде. - Конечно, милый, - протянула Лори, и они отправились на площадку для танцев. Девушка танцевала превосходно. - Я выступала в кордебалете в Лас-Вегасе, - призналась она. Вечер продолжался. Клаудия напивалась, сближаясь с Конрадом. Пухлая брюнетка оказалась забытой. Линда и Джей непрерывно болтали. Лори сидела молча, раскрывая рот лишь тогда, когда кто-то обращался к ней. Дэвид мрачнел, наблюдая за Конрадом и Клаудией; он периодически пытался флиртовать с Лори - на тот случай, если Клаудия посматривает на него. В два часа ночи Линда зевнула: - Кажется, нам пора. Я совершенно обессилила. Никто из гостей не собирался уходить; Куперы попрощались со всеми. Клаудия с хмельной улыбкой на лице сделала ручкой и снова повернулась к Конраду, который к этому часу был не менее пьян, чем девушка. Джей пожелал проводить их до машины; возле нее они обменялись телефонами и обещали друг другу вскоре встретиться снова. Наконец Дэвид и Линда остались одни. Линда откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Дэвид, желая сорвать свое раздражение на ком-то, заявил: - Ты здорово сдружилась с этим пустозвоном-режиссером. Она открыла глаза. - Не сильнее, чем ты с этой шлюховатой мыльной фотомоделью. Он бросил на жену взгляд, полный злобы: - Я даже не разговаривал с ней. Не знаю, что ты имеешь в виду. - Правда, Дэвид? - Она вздохнула. - Ты ни с кем не разговаривал, ты негодовал, потому что она была с Конрадом Ли. Это мог увидеть любой дурак. Помолчав, она с любопытством в голосе спросила: - Ты водил ее куда-нибудь? Дэвид в бешенстве уставился на дорогу: - Что за нелепый вопрос? - Мне просто стало любопытно. Ты проявил к ней большой интерес. Уже на первой вечеринке ты не отводил от нее глаз. - Она работает на нас, Линда. Я старался сделать так, чтобы презентация рекламы прошла гладко, только и всего. Они погрузились в молчание. Дэвид включил радио. - Дорогой, - осторожно произнесла Линда, - что случилось? - Что ты имеешь в виду? - Что с нами происходит? Почему мы вдруг стали чужими? Он выключил радио: - Я не знал, что мы стали чужими. Она посмотрела в окно - они ехали через парк, мимо темных зловещих деревьев. - Это началось, Дэвид, уже много лет тому назад, однако никто из нас не замечал этого. Теперь мы почти чужие друг другу, нас связывают только дети. - Мне кажется, ты слишком устала и говоришь ерунду. - Много ерунды, - повторила она. - Ты действительно так считаешь? По ее щекам покатились слезы: - Когда ты в последний раз любил меня? Когда хотел этого? - А, вот оно в чем дело. Она старалась остановить слезы. - Нет, дело не в этом, но это - часть того, о чем я говорю. Он остановил автомобиль у обочины. Повернулся лицом к жене. Что он мог ей сказать? Что она больше не волновала его? Что Клаудия значительно лучше ее в постели? Да, она права, они бесконечно далеки друг от друга. - Ты помнишь наш медовый месяц? - спросила она. Да, он помнил их медовый месяц. Испания, жаркая и влажная, длинные счастливые ночи с Линдой, невинной молодой Линдой, пробуждавшей в нем все мыслимые желания и фантазии. - Да, я помню наш медовый месяц, - тихо произнес он. - Почему все не может быть, как прежде? Она обвиняюще посмотрела на него. - Линда, мы стали старше на десять лет. Понимаешь, жизнь не стоит на месте. - Да, понимаю. С Полом я молодею на десять лет, подумала Линда. Он заставляет меня почувствовать себя привлекательной и желанной. - Поедем-ка лучше домой, - произнес Дэвид. - Утром мне надо рано быть в офисе. - Да, хорошо. "Почему ты не обнимешь меня? - подумала она. - Почему не уложишь на заднее сиденье и не займешься со мной любовью прямо здесь? Почему тебе нет дела до моих потребностей?" Они поехали домой в напряженном молчании, понимая, что многое осталось невысказанным. Дом казался холодным, темным. Линда отправилась взглянуть на детей. Джейн спала, свернувшись клубочком и засунув большой палец в рот. Стивен сбросил одеяло и едва не свалился с кровати. Она укрыла его и поцеловала в лоб. Ее дорогие невинные дети. Такие юные и чистые. Дэвид принимал душ. Раздевшись, Линда легла в постель. "Захочет ли он заняться любовью после сказанного мною?" - подумала женщина. Он не захотел. Вернувшись из ванной, Дэвид забрался в постель, выключил свет и пробормотал: - Спокойной ночи. Кажется, он немедленно заснул. Она лежала рассерженная и разочарованная. Я совершила попытку, подумала Линда, я пыталась поговорить с ним. Но ему, похоже, нет дела до происходящего с нами, его ничто не волнует. Ему просто на все наплевать. Утро выдалось пасмурным, дождливым. Дэвид проснулся в семь. Он побрился и принял душ, не разбудив Линду. В восемь ушел из дому. Вскоре Линда проснулась. У ее кровати стояла Джейн. - Мама, можно мне полежать с тобой? - спросила девочка. - Конечно, дорогая. - Ненавижу Стиви, - заявила Джейн. - Он - отвратительный, грубый мальчишка. Лучше бы все мальчики были девочками! - Да, это хорошая идея, - с улыбкой отозвалась Линда. Утро прошло в домашних хлопотах. На следующий день детям предстояло опять отправиться в школу; дел было много. Следовало подготовить форму, собрать учебники, все перестирать и вычистить. У Линды не было времени на раздумья; днем она повела детей в кино. Вернувшись домой, она испытала разочарование - от Пола не было сообщения. Она испытала чувство обиды и облегчения одновременно. Позвонила Дэвиду. Не застав его в кабинете, попросила передать, чтобы он связался с ней. Джей Гроссман звонил Линде и оставил свой телефон. Она позвонила ему. - Не согласитесь ли вы с Дэвидом пообедать с нами завтра? - сказал он. - Лори не терпится сходить в "Савой-гриль". Она слышала, что там бывает принцесса Маргарет, и надеется, что мы окажемся за соседним столиком! Линда рассмеялась: - Я должна спросить Дэвида. Вы можете позвонить нам позже? Дэвид позвонил лишь после семи часов. - Я задержусь, - сухо сообщил он. - Надолго? - Не знаю, вероятно, до двенадцати. - Что у тебя за дела? - Это что, допрос? - сердито спросил он. - Нет, не допрос, - произнесла она, - но, по-моему, я имею право знать, почему ты задерживаешься. Помолчав, он сказал: - Извини, конечно, имеешь. Наверно, я устал. На самом деле у меня поздняя встреча с Филиппом. - Почему бы тебе не привезти его к нам? Я бы накормила обедом вас обоих. - Ничего, все в порядке, мы перекусим сандвичами в соседнем баре и займемся делами. - Я буду тебя ждать. - Не стоит. Ложись спать. Помолчав, он спросил: - Как дети? - Все хорошо. Радуются завтрашнему возвращению в школу. - Поцелуй их за меня. Пока. - Пока. Положив трубку, она зевнула. Лягу спать пораньше, подумала Линда и тут же вспомнила, что Джей будет звонить насчет завтрашнего обеда. Она быстро сняла трубку и набрала номер Дэвида в офисе. Там никто не отвечал. Она положила трубку и поискала в справочнике телефон Филиппа. Вероятно, Дэвид сейчас в его кабинете. Линда не нашла служебного номера Филиппа, зато в телефонной книге значился его домашний номер. Она позвонила. Трубку сняла Мэри, жена Филиппа. - Извините за беспокойство, - сказала Линда, - вы не могли бы дать мне рабочий телефон Филиппа? - Да, пожалуйста, - с легким удивлением в голосе отозвалась Мэри. - Я жду Филиппа с минуты на минуту, вы, вероятно, не застанете его там. Теперь пришла очередь Линды удивиться: - Разве он не работает допоздна с Дэвидом? - Нет, нет, он едет домой. Его мать обедает сегодня у нас. Он вот-вот появится. - О, - тихо произнесла Линда, - я, верно, перепутала. - Подождите одну секунду, - сказала Мэри. - Кажется, я слышу, как он входит в дом. Линда застыла с трубкой в руке. Она испытала потрясение. Значит, Дэвид лгал. Почему? Как долго это продолжается? И почему она узнала об этом только сейчас, после совершенной ею измены? Очевидно, у него есть другая женщина. Ее охватила слабость. В трубке загрохотал голос Филиппа: - Привет, Линда. Какие проблемы? Она постаралась скрыть свое волнение: - Никаких проблем, Филипп. Просто я разыскиваю Дэвида. Мне показалось, он сказал, что работает сегодня с вами, но я, верно, неправильно его поняла. Филипп смутился: - К сожалению, ничем не могу вам помочь. Дэвид рано покинул офис. Словно вспомнив что-то, он добавил: - Он, вероятно, встречается с мистером Смитсоном, приехавшим с севера, или еще с кем-то. На этой неделе в фирме много гостей. - Спасибо, Филипп. Ей хотелось сказать: "Не придумывайте за него оправдания". Но вместо этого Линда произнесла: - Я уверена, вы правы. До свидания. Все сходится. Поздние возвращения домой, уик-энды, якобы занятые делами, отсутствие физического интереса к ней. Очевидно, это толкнуло ее в постель Пола, хотя она и не отдавала себе полностью отчета в мотивах своего поступка. Говорят, в каждом браке наступает критический момент, когда женщина колеблется, переспать ей с другим мужчиной или нет, и она принимает решение в зависимости от отношений с мужем в данный момент. Это очень верно, подумала Линда; если бы у нас с Дэвидом все было в порядке, я бы и не посмотрела второй раз на Пола. Все складывалось так неудачно; в дополнение ко всему Пол оскорбил ее, не позвонив. Она чувствовала, что они оба ее использовали. И не знала, что предпринять. В глазах Линды появились слезы бессилия. 7 Во вторник Дэвид проснулся рано с мыслью о том, что он должен выйти из дому, найти телефон и позвонить Клаудии. Было семь часов; Линда спала так крепко, что Дэвид испытал соблазн воспользоваться домашним аппаратом, но он тотчас отказался от этой безумной идеи. Побрившись, приняв душ и торопливо одевшись, он вышел на улицу. Доехал до Бейкер-стрит и остановился у таксофона. Набрав номер, услышал череду длинных гудков. Он позвонил еще раз, но никто не отвечал. Он долго и безрезультатно слушал гудки. Наконец пришел к заключению, что Клаудии нет дома, либо она очень крепко спит. Дэвид прыгнул в машину и с внезапной решимостью помчался к ее дому. На звонки в дверь также никто не ответил. "Стерва! - пробормотал он себе под нос. - Развратная маленькая сучка! Почему она так поступает?" Он побродил немного около дома и, поняв в конце концов бессмысленность этого, с мрачным настроением поехал в офис. Каждые полчаса он набирал ее номер, все сильнее выходя из себя. Наконец в одиннадцать часов трубку сняла приходящая домработница. - Мне мисс Паркер, - выпалил он. Голос женщины звучал простовато, она говорила на кокни. - По-моему, она еще спит. Не вешайте трубку, пойду гляну. Вскоре она вернулась. - Нет ее, - сообщила женщина. - Передать что? - Вы не знаете, когда она ушла? - Понятия не имею. Похоже, ее не было здесь со вчерашнего дня, постель нетронута. - Спасибо, - сказал Дэвид. - Ничего не передавайте. Он представил себе Клаудию с Конрадом. Увидел ее прекрасное тело с гладкой кожей, прижимающееся к телу Конрада, умело совершающее ритуал любви. Он почти слышал ее восхитительные негромкие крики, тихое постанывание, волнующие непристойности, произносимые хриплым голосом. В ярости Дэвид выругался. После этого он звонил ей домой каждый час и клал трубку, слыша голос домработницы. Дэвид начал злиться на себя за свою слабость. Он гордился тем, что всегда владел своими чувствами и никем всерьез не увлекался, умел вовремя выбрасывать женщин из своей жизни. Но сейчас все было иначе. Что бы он ни делал, ему не удавалось выбросить Клаудию из своей головы. В четыре часа она наконец сняла трубку. До его уха доносилась громкая музыка из стереопроигрывателя; голос Клаудии был радостным, бодрым. Дэвид услышал: "Алло", затем, после паузы: "Алло, кто это?" Еще одна долгая пауза, и наконец: "Да пошли вы к черту, кем бы вы ни были!" Она бросила трубку. Он тотчас покинул офис и поехал к ней. Он не хотел ругаться с Клаудией по телефону, он хотел увидеть ее, услышать объяснения, заставить лгать. Она открыла дверь. Вид у девушки был удивленный и немного виноватый. На Клаудии были узкие слаксы и свободный черный свитер. Лицо без косметики казалось усталым, однако в блестящих зеленых глазах сверкало торжество. - Вот это сюрприз! - сказала она. - Заходи. Он прошел вслед за ней в квартиру. Там гремела песня "Удовлетворение" в исполнении "Роллинг Стоунз". Рядом с полупустой бутылкой виски на столе лежал большой пудель из розового плюша. - Хочешь выпить? - спросила она. - Еще только четыре часа, - сухо заметил он. - О, Господи! - пробормотала она, точно ребенок, уличенный в чем-то дурном. Клаудия налила себе неразбавленного виски, закурила сигарету и села на пол. - Ну, Дэвид, что ты хочешь мне сказать? - Многое. Он сердито зашагал по комнате и повторил с угрозой в голосе: - Очень многое. Она засмеялась: - Не разыгрывай роль обманутого мужа. Я говорила тебе, что не признаю никаких оков. Ни один мужчина не может указывать мне, как я должна себя вести. Он покачал головой, глядя на нее. - Я тебя не понимаю. Иногда ты ведешь себя, как дешевая шлюха. Она перекатилась на живот, сделав глубокую затяжку и выпустив дым ему в лицо. Затем невозмутимо произнесла: - У меня сегодня отличное настроение, никто не в силах его испортить, даже ты. Снова перевернувшись на спину, она потянулась, и под свитером вырисовались четкие очертания ее грудей. Дэвид почувствовал, как его охватывает знакомый жар желания. - Конрад Ли - весьма могущественный человек, он может многое для меня сделать. - Да уж, конечно, многое, - с сарказмом в голосе произнес Дэвид, - в постели. - На этой неделе я пробуюсь на роль в его новом фильме. Что скажешь? - Ерунда! - Ты просто ревнуешь, вот и все. Увидишь, он сделает меня кинозвездой. - Ты выставляешь себя на посмешище. Режиссер фильма сказал, что коллекционировать маленьких глупышек вроде тебя - хобби Конрада. - Послушай, дорогой Дэвид. Я вовсе не маленькая глупышка. Никому меня не провести. Я знаю правила игры. Учти это. - Каков он в постели? Его глаза встретились с большими, зелеными, блестящими глазами Клаудии. - Ему далеко до тебя. Встав, она обняла его за шею. - До тебя всем далеко, - прошептала девушка, - такого мужчины, как ты, у меня не было. Они занимались любовью медленно и нежно. Потом лежали в объятиях друг друга на полу, где он овладел ею. Она ласково поцеловала его. - Ты должен понять, -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору