Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Недосекин Ал.. Чаепитие у прекрасной дамы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
ОЛОГ В КЛУБЕ. x x x Она прощается со мною. Ее черты неуловимы. Осколки сна неумолимы, а дни пропитаны бедою. Чему осталось долюбить, то дострадает, от-томится. Все остальное - умалится, и лиц не будет различить. Назавтра танцы в Клубе пьяном, от бормотухи до упада. А Шива жарит на баяне и топчет мир в припадке правды. x x x Премьера спектакля "Чаепитие у Прекрасной Дамы", поставленного по одноименной пьесе Драматурга, состоится всего через полчаса на сцене Клуба. За кулисами - праздничное оживление. В одной из гримерных засели Председатель, Мафилькин и Драматург. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Мы долго шли к этой славной дате. Строили мы строили, и, наконец, построили. (Лицо у него красное. Мафилькину). Ты Облисполкомовских хорошо усадил? МАФИЛЬКИН. На первых три ряда. Им изрядно приглянулся наш буфет. Я их заверил, что второе действие мы не начнем, покуда они у нас как следует не отобедают. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Вот правильно. Людям тоже надо когда-то отдыхать. Стук в дверь гримерной. Из-за двери высовывается Клаус. КЛАУС. Цветы для актеров и пиво. МАФИЛЬКИН. Цветы все сложи в тазик за кулисами, а пиво тащи сюда. Клаус выставляет в гримерную два ящика пива и откланивается. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (декламирует). "В праздничном убранстве улицы, площадя, приусадебные участки, школы для умственно отсталых". (Открывает пиво зубами и отхлебывает из горла). Свежее. Просто не нарадоваться какой праздник. И это все благодаря вот кому. (Обнимает Драматурга за плечо). Вот он, герой дня! Такую пьесу подогнал! Прислушался к мнению коллектива, устранил замечания, ввел элементы народной поэ- зии... Золотой ты мой человек! (Дарит Драматургу пьяный поцелуй). ДРАМАТУРГ. Вы меня вогнали в краску. (Стесняется). МАФИЛЬКИН(Драматургу). Нет, ты правда молодец. Я работал в твоем материале с восторгом. На каждой новой своей пьесе ты растешь как на дрожжах. (Сильным проверенным движением открывает пиво о ящик, отхлебывает из горла). ДРАМАТУРГ (краснеет еще больше). Но, право же... ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (Драматургу). Да ты не куксись, это все по делу. Вот если бы ты начал косяки пороть, мы бы их тебе тут же пред®явили, не сомневайся. А так, раз не порешь косяки, живи, радуйся и ничего не бойся. МАФИЛЬКИН. Самое сильное место у него в пьесе - это центральное об- ращение Седока к Даме. Когда я этот кусочек репетирую, у меня что-то внутри так, по-доброму, екает. (Декламирует). "Когда Ты прохо- дишь мимо, а ночные фонари провожают Твою тень, когда Ты видишь сны, а я стою, не шелохнувшись, и Твои окна выжигают в моей памяти малень- кую дырочку размером с пятикопеечное счастье...". Песнь Песней, да и только. ДРАМАТУРГ. Ну тогда и я позволю себе несколько слов. (Пытается от- крыть бутылку о ящик, не справляется, Мафилькин приходит ему на помощь. Отхлебывает из горла). Что моя пьеса, кому бы она была нужна, пылящаяся в чулане районной библиотеки, если бы не Мафилькин. Он сотворил чудо. Он заставил моих персонажей говорить, влюбляться, страдать. Он, словно опытный кукловод, взял моих кукол и повел их за руку вдоль авансцены. А потом они начали ходить сами, без его помощи! Они зажили собственной выразительной жизнью! Это потрясающе. МАФИЛЬКИН. Ты, как всегда, немного усиливаешь результат. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (Драматургу). Да, не надо его захваливать, а то он совсем возгордится. Он и так постоянно отрывается от коллектива, опа- здывает на партсобрания и вообще ведет беспорядочный образ жизни. А в целом, я вам вот что скажу. Ваш труд - твой и твой (кивает им) - был бы не вполне закончен и к этой минуте, если бы не посильная помощь, оказанная вам партией. ДРАМАТУРГ. Да, безусловно. МАФИЛЬКИН. Ну еще бы. Все встают. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. В моем лице партия неукоснительно следила за качест- вом выпускаемого вами художественного материала. Вспомните: сколько бессонных ночей в спорах, в правках текста, в доводке мизансцен... Изматывающие ночные репитиции, еженедельные худсоветы ... Вот что дала партия этому спектаклю. И не следует нам забывать об этом. ДРАМАТУРГ. Ни в коем случае. МАФИЛЬКИН. Такое разве забудешь. Одновременно отхлебывают пиво из горла. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Мы бы сейчас могли вместе что-нибудь спеть, но уже мало времени. У нас всего пятнадцать минут. Я пошел в зал. Готовьтесь. Уходит. ДРАМАТУРГ. У меня сейчас странное чувство, будто бы я проглотил комсомольский значок. МАФИЛЬКИН. В чем это выражается? ДРАМАТУРГ. С одной стороны, вроде, очень ответственно, а с другой - очень страшно. Я перестаю понимать, что происходит. Я теряю нюх. Мне не нравится то, что я делаю. МАФИЛЬКИН. Ты просто заработался. Это пройдет. ДРАМАТУРГ. Вряд ли. (Задумчиво). Когда я пишу, я радуюсь своей ловкости. Я смеюсь над своими выдумками, я парю. Но стоит только вернуться к тексту через каких-то полчаса , как вижу: не смешно, уже было, неуместно, в целом посредственно. (Зло). И так всегда! И в этой пьесе то же самое. Вспомни, сколько раз ты меня заставлял переделывать одну мизансцену за другой. Фактически, за весь репитиционный период пьеса была переделана трижды. И что толку? Все осталось на своих местах! Я понял, что тебе надоело со мной возиться, что ты устал и больше ничего не хочешь менять. И актеры не причем: они стараются. Они играют как умеют. Но они не в силах зарядить эту никчемную историю действительной жизнью. Им негде любить, им не над чем думать. У них нет поля для маневра, для внутреннего роста. Я не оставил им никаких шансов. А почему? Потому что я - жалкий дилетант, я бездарность, я тупоумный осел, который пыхтит над своей ношей, а она ему не по зубам. Зачем я жил? Зачем я работал? Кого я пытался обмануть? (Принимается взволнованно ходить из угла в угол). МАФИЛЬКИН (через паузу, раздумчиво). И добавить-то нечего к ска- занному тобою. К сожалению, ты прав. И драматург ты никакой, и пьеса твоя - говно. Прекрати гонять, у меня глаза болят. (Драматург встает, точно вкопанный). Но это - лишь треть от беды. Ах, если бы не была говном моя режиссура, я б исправил твои огрехи по ходу спектакля. Но я не сделал этого. Вот тебе еще треть беды. Оставшаяся треть лежит в области актерского мастерства. Актеры - говно. Радуют: хорошая му- зыка (украдено), профессионально выставленный свет (случайно), точно подобранные декорации и костюмы (из другого спектакля). Все осталь- ное - говно. Потому что если делаешь спектакль о любви, то надо знать, что такое любовь. Я надеюсь, что в следующий раз тебе станет совестно, и, под влиянием своего стыда, раскаявшись в содеянном, ты и вправду напишешь что-нибудь приличное. А сейчас уже поздно что-либо менять. Иди в зал.(Открывает дверь). Клаус! КЛАУС. Я весь здесь. МАФИЛЬКИН. Доложи о готовности к началу. КЛАУС. Иванова нигде нет. ДРАМАТУРГ. То есть как это нет? КЛАУС. Не подошел. МАФИЛЬКИН. Твою мать. Пауза. МАФИЛЬКИН (Драматургу). Что будем делать? ДРАМАТУРГ. Если через полчаса не подойдет - надо отменять спектакль. МАФИЛЬКИН. Еще чего . Нас зритель разорвет, как Тузик фуфайку. И будет прав.(Поразмыслив). Если в течение десяти минут он не явится, ты будешь играть. ДРАМАТУРГ. Я?! МАФИЛЬКИН. А какие проблемы? Текст ты знаешь. Сыграешь за милую душу. Открывается дверь в гримерную, и заходит Седок. Он с двумя большими чемоданами в руках, а под глазом у него - синяк. Он бледен. СЕДОК. Я прошу прощения. МАФИЛЬКИН. Так, ладно. (Клаусу). Быстро, в темпе вальса, тащи сюда грим и кисточки. Я сам его обработаю. Потом пойдешь и скажешь всем, чтобы заряжались на начало. Проверьте реквизит. На все про все - десять минут. (Клаус убегает, потом приносит грим и снова убегает. Драматургу). Не удалось тебе сыграть. Ну, как-нибудь в другой раз. Будешь сидеть в зале, а я посмотрю из-за кулис. Потом обменяем- ся впечатлениями. ДРАМАТУРГ. Дай этому парню в глаз и от меня тоже. Я чуть инфаркт не заполучил. Уходит. МАФИЛЬКИН. Не переодевайся, будешь играть прямо в чем пришел. (Седок садится к зеркалу). Классный у тебя бланш. Кто автор? СЕДОК. Ириния. МАФИЛЬКИН. Рад за нее. Поссорились? СЕДОК. Кажется, окончательно. Я от нее ушел. Совсем. Надо было немного раньше, но я не успел. МАФИЛЬКИН. Так вот откуда чемоданы. СЕДОК. Да. Пауза. МАФИЛЬКИН. Ну и что случилось? СЕДОК. Все - и ничего. Потерял бдительность. Как говорит наш дорогой шеф, спорол косяка. Ириния копалась в моих документах и нашла письма и счет за телефон. МАФИЛЬКИН. Письма от кого? СЕДОК. От Калерии. МАФИЛЬКИН (пораженный). От Калерии?! Пауза. СЕДОК. Я звонил ей недавно. Она сейчас в Венеции. Пришел счет, я не успел его оплатить. МАФИЛЬКИН. Она в Венеции. (Пауза). Теперь я понимаю. Пять лет прошло, как она пропала. А ты знал, где она, и молчал. Здорово. СЕДОК. Давай попробуем спрятать синяк. МАФИЛЬКИН. Да. (Накладывает грим). Ну как она там? СЕДОК. У нее все хорошо. МАФИЛЬКИН. Она счастлива? СЕДОК. Возможно. Пауза. МАФИЛЬКИН. Теперь я понимаю Иринию. СЕДОК. Ириния сказала, что этого дела она так не оставит. Мне кажется, что она заявится сюда и закатит истерику. Может и на спектакль выйти пред®явить. МАФИЛЬКИН. Не думаю. СЕДОК. Запросто. А потом в районной газете - заметка: "Опять бардак на клубной сцене". Пауза. МАФИЛЬКИН. Видок у тебя, конечно, бледноватый. Сейчас запудрим. СЕДОК. Меня одно заботит: как будем играть спектакль. МАФИЛЬКИН. Как Драматург прописал. Или есть другие предложения? СЕДОК. Есть. Ты кроссворды любишь? МАФИЛЬКИН. Люблю. СЕДОК. Рукопись, нанесенная на пергамент, после того, как с него счистили прежний текст. Слово из десяти букв. МАФИЛЬКИН. Палимпсест. СЕДОК. Правильно. Берется пьеса какого-нибудь драматурга, ставится на клубной сцене, а потом из нее выкидываются все старые слова и пишутся новые. А актеры играют не то, что предписано, а то, что единственно верно. МАФИЛЬКИН. И к чему это все? СЕДОК. А к тому, что сегодня у нас Другой Спектакль. Пауза. МАФИЛЬКИН. Вот как. И кто же будет говорить новый текст? СЕДОК. Я. После ругани с Иринией я не спал всю ночь. Для тебя не секрет, что наш спектакль - это просто кусок дерьма к красной дате. Иванов-из-Клуба справлялся со своим текстом. До вчерашнего дня. Изменились обстоятельства. Иванова прибили тапком. Зато обнаружился пропавший доселе Седок. Пауза. МАФИЛЬКИН. Ты хочешь сказать... Так, понятно. Бунт на корабле. Зна- чит, будем выводить тебя из спектакля. Пусть, и впрямь, Драматург играет. СЕДОК. Не вздумай. МАФИЛЬКИН. А что ты сделаешь? СЕДОК. Ничего особенного. Сожгу Клуб. МАФИЛЬКИН. Не может быть. Тебе слабо'. СЕДОК. Это надо проверить. Мы сейчас будем устраивать масштабное корот- кое замыкание или дождемся второго акта? МАФИЛЬКИН. Превосходно. (Глядит на Седока пристально). Вылитый камикад- зе-электрик, потерявший вменяемость после встречи с Иринией. А с боль- ного взятки гладки. Ну отлично. Давай - ломай. Все на свалку. Ре- путации, надежды на хорошую прибавку к пенсии - плевать на них. Вперед и с песней. СЕДОК. Как сказал один очень известный драматург, не нарушить я пришел, но исполнить. МАФИЛЬКИН. Поразительная самоуверенность! Ну иди тогда за кулисы. Не забудь захватить реквизит. Или теперь тебе это лишнее? До начала спектакля - ровно две минуты. Актеры притаились в полумраке кулис по обе стороны сцены. Они молчат. Из-за занавеса слышится гулкое бормотание зрительного зала. МАФИЛЬКИН (Седоку, вполголоса). У тебя ум настолько справился с при- родой, что ты поставил свою природу выше, чем искусство. Последний вздох приговоренного. Калерия - вот источник зла. Сжечь ее вместе с Клубом! Она - в правых кулисах. (Седоку). Ты видишь ее? СЕДОК (завороженный). Да. Ее силуэт в длинном платье. Она стоит на площади Сан-Марко . Ветер ворошит ей волосы. Но я не вижу ее лица, здесь темно. Или это маска? МАФИЛЬКИН. Ты просто ослеп. Это не Калерия! Это актриса нашего с то- бою Клуба Фрося Бурлакова! Она притворяется, она думает, что она Калерия. Она больна, как и ты. Несчастные! Вы спите. И я усну, но только не теперь. Сначала выпью чашу я позора, что величавой поступью грядет. Настройся на спектакль, коли сможешь. Другой Спек- такль вынь из головы. СЕДОК. Только вместе с сердцем. МАФИЛЬКИН. Главное - умничать не надо много. Но Седок уже далеко отсюда. Он настраивается. Ему повезло. У него есть чем молиться. Он произносит свою молитву еле слышно постороннему уху, а даже, скорее всего, про себя. СЕДОК. Дай мне сил исполнить все,что задумано. Не дай мне опозориться, ослабнуть, уклониться от Твоего плана. Ты терпелив и милосерден, но и твое терпение не беспредельно, я знаю. Дай мне исполнить правду Твою и остаться на высоте Твоего замысла. Пошли мне всякую помощь на моем пути. Пусть вещи вернутся на свои места. Пусть в дороге светят всякие огни, что пошлешь мне ночью. Именем Твоим вызываю запахи травы, весеннего клейкого листа, осеннего уходящего листа. Я вызываю всякую каплю дождя и раннюю весеннюю капель. Я вызываю шум тополей над рекою, что неслышно проносит свои воды мимо меня. Я вызываю роение ве- нецианского карнавала и безмолвие вовеки оставленного города. Я вызы- ваю утраченное время и любые иные стихии, именем Калерия. И да будет так. Пронзительно звучит третий звонок. Мафилькин подает условный знак. Распахивается занавес. Музыка. Свет. Спектакль. 3. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЖЕЙ. x x x За каждою каплей дождя память тянется вслед. Тепло твоих рук, возложенных мне на плечи, оплачена данью дорог, цепями нажитых бед, и души опаленной никто уже не излечит. Я просил у тебя подарить мне еще десять лет, потому что в степи да в седле не найдешь покоя, покуда судьба не пошлет нам парад планет, чтоб живые и мертвые встали одной строкою. Перегретых софитов скрещенные лучи обозначат нам сумерки на поворотном круге, чтобы капли дождя, барабаня в любой ночи, отстучали нам текст о главном сказать друг другу. Там, где нету времен, сентябрь - игра ума. Там, где нету пространств, авансцена - лучшее место. Палимпсест прохудился, и прежние письмена, проступают сквозь кожу, ища воскреснуть. x x x Усилиями режиссера спектакля Мафилькина и его адептов создана полная иллюзия ночного поезда. Как будто бы лязгают колеса о стыки. Как будто бы за окном проносятся фонари. Но вослед зрителю спектакля становится ясно, что никакой не поезд, и не фонари, а просто разыгрывается в пыльном Клу- бе пьеса под названием "Чаепитие у Прекрасной Дамы". Таков удел всякой иллюзии. И, как бы довершая раз- рушение этой самой иллюзии, при посредстве убогих динамиков уху зрителя является назойливая консерви- рованная музыка. Это - музыкальная тема Седока. Последний, находясь на свету, докуривает последнюю сигарету. Все музыкальное сопровождение вводной части спектакля выстроено Драматургом по образцу пионерской сюиты Прокофьева "Петя и Волк". СЕДОК. Здравствуйте, товарищи. Меня зовут Седок. Я - персонаж пьесы "Чаепитие у Прекрасной Дамы". Мы здесь все - персонажи. Вы не должны нас путать с живыми людьми из плоти и крови. Дело в том, что мы частичны. Мы несем конечную смысловую нагрузку, которую впослед- ствии вы разгадаете без труда, я уверен. Пауза. Седок оглядывает зал. СЕДОК. И знаете еще что: мы никогда не выделываемся. Мы идем строго по тексту, написанному для нас нашим уважаемым Драматургом. Вот он, кстати, сидит в третьем ряду. Похлопаем, товарищи! Аплодисменты. СЕДОК. Но иногда, товарищи, реальность как бы опережает наши о ней представления. Например, случаются события, которые не вошли в пьесу просто потому, что пьеса была написана раньше событий. Но они крайне важны для развития зрительских восприятий персонажа. Поэтому пер- сонаж вынужден, на свой страх и риск, придумывать новые слова. Этих слов в пьесе нет. Но они бытуют за пределами пьесы. Поясню свою мысль. Вот, не далее как сегодня, я убежал от жены. Моя жена - тоже персонаж, по имени Ириния. В настоящий момент она ищет меня и через какое-то время обязательно будет здесь. Очевидно, зачита- ет отрывок одного из моих писем. Главное, чтобы не кидалась разными предметами. Может случиться страшное. Если она будет кидаться, вы, пожалуйста, голову чем-нибудь прикройте. Просто на всякий случай. Еле-еле успел собрать чемоданы. Они стоят в левой кулисе на- шего Клуба. И настроение хорошее - точно Шива протоптался. Для тех, кто не смотрел предыдущих серий, рассказываю, в каком состоянии у нас дела. Итак. В конце прошлой серии Ириния отыскала ряд документов, изобличающих меня в моральной (если и не в физичес- кой) измене. Вот эти документы. Вытаскивает из кармана кипу бумажек, перевязанных веревочкой. К ним относятся: письмо от Прекрасной Дамы, копия моего письма к Прекрасной Даме, счета за междугородние телефонные переговоры, отрывной талон на Посещение. Был жестоко избит, убежал вон из дома, упрятался на ночлег в Клубе, будто бы в храме, а тут, оказывается, идет представление комедии Чаепития с элементами народной поэзии. В принципе, я не должен был сегодня играть в этом спектакле. Но исполнитель главной роли Иванов, - его, товарищи, убили. Возгласы негодования в зале. СЕДОК. Не волнуйтесь, товарищи, не насмерть! В него летел утюг, а он не смог уклониться. Он сейчас дома лежит. А меня попросили сыграть за него. Проблем в принципе нет. Пьесу я читал. Я могу иногда забывать слова, но мне их будут подсказывать из-за кулис. Сам режиссер пьесы товарищ Мафилькин сейчас в кулисах. Вот, я вижу, как он грозит мне кулаком. Это условный сигнал к тому, что вот-вот появится Ириния, и надобно будет удирать. Это была краткая прелюдия, а сейчас последует подлинный текст моего персонажа. Внимание, товарищи. Перемена освещения. СЕДОК. Мы попали в странную историю. Она не при нас началась, и не нам суждено ее закончить. Она, эта история, как бы скользит у нас поверх голов. А нам виден только луч от светового пистолета. Если нам обрежут веревочки, за которые надо дергать, мы умрем. Но, если этого не сделать, мы будем гнить заживо. Мы будем бормотать себе под нос, и это не будет иметь ни малейшего значения. Что-то происходит очень важное, но не с нами. Нас это ка- сается постольку поскольку. Мы как бы законсервированы на случай вой- ны, а о самой войне нам сообщат по радио. Жизнь накрылась Клубным тазом. Персонажи здесь не бытуют, а отрабатывают некую от века начисленную задолженность. Неизвестно, кто выписал штраф (возможно, это был Шива). Неизвестно, за что м

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору