Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ги де Мопассан. Монт-Ориоль -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
о анвальские воды мне очень помогают. Однажды утром, когда я отдыхал в своей комнате, ко мне явился какой-то полный господин. Оказалось, председатель правления ку- рорта. Он был в большой тревоге, и вот отчего: источник Бонфиля оскудел настолько, что даже возникло опасение, как бы он не иссяк совсем. Зная, что я горный инженер, председатель пришел спросить, не могу ли я найти какой-нибудь способ спасти их лавочку от разорения. Тогда я стал изучать геологическую структуру этой местности. Вам, ко- нечно, известно, что древние катаклизмы повлекли за собой всевозможные пертурбации и различное расположение подпочвенных пород в разных уголках этого края. Мне нужно было установить, откуда, по каким трещинам идет минеральная вода, определить направление, происхождение и особенности этих трещин. Прежде всего я тщательно осмотрел водолечебницу, и, найдя в одном уг- лу старую, уже негодную трубу для подводки воды в ванну, я обнаружил, что почти вся она забита известковыми отложениями. Значит, растворенные в воде соли оседали на стенки трубы и в короткий срок закупорили ее. Не- сомненно, то же самое происходило и в естественных трубах - в трещинах подпочвенных гранитов, - здесь везде гранитные породы. Итак, источник Бонфиля закупорили осадки. Вот и все. Надо было поискать, где это произошло. Всякий стал бы, конечно, ис- кать выше того места, где источник выходит на поверхность земли. А я после целого месяца обследований, наблюдений и размышлений стал искать и нашел для него новый выход на пятьдесят метров ниже. И вот почему. Я уже вам сказал, что первой моей задачей было определить происхожде- ние, особенности и направление трещин в граните, по которым течет вода Мне нетрудно было установить, что трещины направлены от равнины к горе, а не от горы к равнине и идут наклонно, как скаты крыши, - вероятно, тут произошло оседание, равнина опустилась и увлекла за собой нижние отроги гор. Итак, вода, вместо того чтобы стекать вниз, поднимается вверх по всем пустотам между пластами гранита. Я открыл и причину этого удивительного явления. В далекие времена наша Лимань, эта огромнейшая равнина, образованная глинистыми и песчаными отложениями, лежала на уровне первого горного плато, но вследствие геологической структуры нижних слоев она опусти- лась, увлекая за собой, как я уже указывал, и ближайшие предгорья. А это грандиозное оседание вызвало как раз на границе между рыхлыми и каменны- ми породами образование на огромной глубине гигантской и непроницаемой для воды плотины из уплотнившихся глинистых пластов. И вот происходит следующее. Минеральные источники берут свое начало в очагах потухших вулканов. Если они бегут издалека, то в пути охлаждаются и выходят на поверхность земли ледяными родниками, как обычные ключи; а если вода течет из ближ- них вулканических очагов, то из земли она бьет еще теплой или горячей струей - температура ее зависит от отдаленности очага. Но какими путями она проходит в земле? Она спускается вниз, на неизвестную глубину, пока не натолкнется на плотину из глинистых пород Лимани. Пробиться сквозь эту преграду она не может и, находясь под большим давлением, ищет выхо- да. Встретив наклонные щели в граните, она врывается туда и начинает подниматься, пока не выйдет на поверхность земли. А тогда она возвраща- ется к естественному, первоначальному своему направлению, то есть течет вниз, пролагая себе русло, как и всякий ручей. Добавлю еще, что мы видим лишь сотую часть минеральных источников этих долин. Мы открываем лишь те воды, которые пробились на поверхность земли. А сколько их теряется, дойдя до конца своего гранитного канала, - их поглощает толстый слой на- сыщенной перегноем и возделанной почвы!.. Из всего этого можно сделать следующий вывод. Во-первых, для того, чтобы получить минеральную воду, ее нужно ис- кать, следуя наклону и направлению гранитных пород, лежащих многоярусны- ми пластами. Во-вторых, для того, чтобы не иссякали источники, достаточно лишь не допускать закупорки трещин отложениями солей, а для этого надлежит бу- рить и держать в порядке скважины - маленькие колодцы. В-третьих, для того, чтобы украсть у соседа источник, надо перехва- тить его ниже выхода на поверхность посредством буровой скважины, дове- денной до трещины в граните, производя, конечно, бурение выше глиняной плотины, принуждающей воду подниматься вверх. С этой точки зрения открытый сегодня источник расположен великолепно - всего лишь в нескольких метрах от естественной плотины. Если вы желае- те основать новую водолечебницу, ее надо строить именно здесь. Когда он кончил, слушатели не сказали ни слова. Один лишь Андермат восторженно воскликнул: - Замечательно! Стоит заглянуть за кулисы - и вся таинственность ис- чезнет Господин Обри-Пастер, вы драгоценный человек! Только Андермат, маркиз и Поль Бретиньи поняли разъяснения, и только Гонтран не слушал их. Остальные слушали, развесив уши, уставясь в рот инженеру и остолбенев от изумления. Особенно поражены были две вдовы Пай и, как особы глубоко благочестивые, задавались вопросом, нет ли ко- щунства в таких попытках объяснить явление, совершающееся по воле и та- инственным предначертаниям господа бога Мать даже сочла нужным высказать свое мнение: - Пути господни неисповедимы. Дамы, сидевшие в середине стола, одобрительно закивали головами: их тоже встревожили мудреные, непонятные речи инженера. Господин Рикье, человек с кирпично-красным лицом, заявил: - Пусть они текут откуда угодно, эти ваши анвальские воды, - хоть из вулканов, хоть с луны, мне все равно... Я уже десять дней их пью, а тол- ку никакого! Супруги Шофур запротестовали, указав на то, что их ребенок уже начал шевелить правой ножкой, а этого еще не случалось за все шесть лет, что они лечат его. Рикье возразил: - Ну, и что же это доказывает? Только то, что у нас с ним не одинако- вая болезнь. Это отнюдь не доказательство, что анвальские воды излечива- ют желудочные болезни. И по его лицу было видно, как он негодует, как он возмущен новой неу- дачей своих попыток. Но и г-н Монекю заступился за анвальские воды, сообщив, что уже неде- лю желудок его дочери переваривает пищу и теперь она не выбегает из-за стола посреди обеда. Тощая, длинная девица вся вспыхнула и уткнулась носом в тарелку. Оказалось, что и две вдовы Пай тоже чувствовали себя лучше. Рикье рассвирепел и, повернувшись к ним, спросил: - У вас, сударыни, болезнь желудка? - Да, да, сударь, - в один голос ответили обе дамы - Мы совершенно не перевариваем никакой пищи. Рикье дернулся так, что чуть не упал со стула, и завопил: - Это вы-то? Вы то не перевариваете? Да стоит только посмотреть на вас... Это у вас-то больной желудок? Попросту говоря, вы слишком много едите. Госпожа Пай-старшая смерила его разъяренным взглядом. - Зато относительно вас, сударь, можно не сомневаться. По вашему ха- рактеру сразу видно, что у вас неизлечимо больной желудок Не напрасно сложилась пословица: "Съешь, переваришь - добрым бываешь" Старая и очень худая дама, фамилии которой никто не знал, авторитет- ным тоном сказала: - Я думаю, что анвальские воды всем помогали бы, если бы повар в гос- тинице хоть немного помнил, что он готовит не для здоровых, а для больных. Ну разве возможно переварить кушанья, которыми нас тут угощают? И сразу же все пришли к согласию, всех объединило негодование против содержателя гостиницы, который подавал к столу лангусту, колбасы, угря по-татарски, капусту - да, да, капусту и сосиски, - словом, самые неудо- боваримые блюда, и кому же? Людям, которым три доктора - Бонфиль, Латон и Онора - предписали есть только легкие кушанья: нежное нежирное белое мясо, свежие овощи и молочные продукты. Рикье весь дрожал от гнева: - А разве на водах врачи не обязаны наблюдать за питанием больных! Как они смеют оставлять этот важнейший вопрос на усмотрение какой-нибудь тупой скотины? Вот, например, нам каждый день подают в качестве закуски крутые яйца, анчоусы и ветчину... - Нет, простите, - перебил его г-н Монекю, - у моей дочери желудок переваривает только ветчину, и позвольте вам сказать, что Ма-Руссель и Ремюзо специально предписали ей ветчину. Рикье завопил: - Ветчина! Ветчина! Да ведь это отрава, сударь! И сразу стол разделился на два лагеря: одни переваривали, другие не переваривали ветчину. Пошел бесконечный, ежедневно возобновлявшийся спор о пользе и вреде тех или иных продуктов. Даже молоко вызвало "ожесточенные прения. Рикье заявлял, что стоит ему выпить хоть маленький, лафитный стаканчик молока, как у него начина- ется ужаснейшее несварение. Обри-Пастер, рассердившись, что порочат его любимые молочные продук- ты, воскликнул раздраженным тоном. - Черт возьми, послушайте, сударь, если у вас диспепсия, а у меня гастрит, то для нас с вами нужен совершенно различный пищевой режим, так же как различны должны быть стекла очков, прописываемые близоруким и дальнозорким, хотя у тех и других зрение испорчено. - И он добавил: - А я вот нахожу, что самое вредное на свете - это вино. Стоит мне выпить стакан столового красного вина, и я уже задыхаюсь. Кто не пьет вина, проживет до ста лет, а мы... Гонтран, смеясь, прервал его: - Пощадите! Ей-богу, без вина и без... брака жизнь была бы скучна. Обе вдовицы Пай потупили глаза. Они в изобилии употребляли бордоское вино лучшей марки и пили его без малейшей примеси воды, а их раннее вдовство вызывало мысль, что и в браке они применяли ту же систему, - дочери было двадцать два года, а матери не больше сорока. Андермат, обычно весьма говорливый, сидел молча, погрузившись в за- думчивость. Вдруг он спросил у Гонтрана: - Вы знаете, где живут Ориоли? - Знаю. Мне сегодня показывали их дом. - Можете проводить меня к ним после обеда? - Ну конечно, и даже с удовольствием. Я не прочь взглянуть еще разок на обеих дочек. Как только кончился обед, они отправились в деревню, а Христиана, чувствовавшая себя утомленной, маркиз и Поль Бретиньи поднялись в гости- ную, чтобы скоротать там вечер. Было еще совсем светло, - на курортах обедают рано. Андермат взял шурина под руку. - Ну-с, дорогой мой. Если мне удастся столковаться с этим стариком и если результаты анализа оправдают надежды доктора Латона, я, вероятно, затею здесь большое дело - создам курорт. Прекраснейший курорт. Он остановился посреди улицы и, ухватив своего спутника за лацканы пиджака, заговорил в каком-то вдохновении: - Эх, вам всем не понять, как это увлекательно - ворочать делами, не какими-нибудь торгашескими, купеческими делами, а настоящими, крупными, предпринимательскими, - словом, теми делами, какими занимаюсь я! Да, до- рогой мой, когда понимаешь в этом толк, в них находишь как бы сгусток всех видов деятельности, которые во все времена захватывали и влекли лю- дей, тут и политика, и война, и дипломатия. Все, все" И дремать тут нельзя: надо всегда, всегда искать, находить, изобретать, угадывать, предвидеть, комбинировать и дерзать! Великие битвы нашего времени - это битвы, в которых сражаются деньгами. И вот я вижу перед собой свои войс- ка: монеты по сто су - это рядовые в красных штанах, золотые по двадцать франков - блестящие молодые лейтенанты, стофранковые кредитки - капита- ны, а тысячные билеты - генералы. И я сражаюсь Да еще как, черт возьми! Каждый день, с утра до вечера, дерусь со всеми и против всех! Вот это, по-моему, жизнь! Широкий размах, не хуже, чем у властелинов давних веков А что ж - мы и есть властелины нового времени! Подлинные, единственные властелины. Вот поглядите на эту деревню, на эту убогую де- ревушку. Я превращу ее в город. Да, да, именно я. Здесь будет город, ве- ликолепный город с белыми домами, здесь вырастут шикарные, переполненные приезжими отели, с лифтами, с целой армией лакеев, с экипажами; толпу богачей будет обслуживать толпа бедняков - и все это только потому, что в один тихий летний вечер мне захотелось сразиться с Руайя, что находит- ся справа отсюда, с Шатель-Гюйоном, который прячется слева, с МонДором, Бурбулем, Шатонефом, Сен-Нектером, расположенным позади, и с Виши, кото- рый стоит прямо перед нами! И я одержу победу, потому что у меня в руках средство к успеху, единственное верное средство Я сразу его увидел, как великий полководец видит слабую сторону неприятеля. Ведь и в нашем деле надо уметь командовать людьми, увлекать их за собою, покорять своей во- ле. Ах, как весело жить, когда можешь ворочать такими делами Мне теперь на три года будет потехи с этим городом! И скажите пожалуйста, какая удача: попался мне этот инженер. Интереснейшие вещи он рассказывал. Ин- тереснейшие. Его рассуждения ясны, как день Благодаря ему я разорю ста- рое акционерное общество, мне даже не понадобится покупать их заведение. Они двинулись дальше и стали не спеша подниматься по дороге, повора- чивавшей влево, к Шатель-Гюйону. Гонтран не раз говорил: "Когда я иду рядом со своим зятем, я слышу, ну, право же, ясно слышу, как в голове его звякают золотые монеты, точно в Монте Карло: так вот и кажется - бросают их, подбирают, рассыпают, сгребают, выигрывают, проигрывают." Андермат и в самом деле производил странное впечатление человека-ав- томата, предназначенного для подсчетов, расчетов и всяких денежных мани- пуляций. Но сам он весьма гордился своей житейской практичностью и любил похвастать, что с первого взгляда может определить точную цену любой ве- щи. Где бы он ни был, он поминутно брал в руки то один, то другой пред- мет, внимательно его рассматривал, поворачивал во все стороны и заявлял: "Стоит столько-то". Его жену и шурина забавляла эта привычка, они для потехи подсовывали ему какую-нибудь диковинную вещицу и просили оценить ее, а когда их невероятные находки ставили его в тупик, оба хохотали как сумасшедшие. Иной раз Гонтран останавливал его на какой-нибудь парижской улице перед витриной первого попавшегося магазина и просил определить общую сумму стоимости всех выставленных в ней товаров, а то предлагал оценить проезжающий мимо потрепанный извозчичий фиакр с хромоногой кля- чей или же огромный фургон вместе с нагруженной в него мебелью. Однажды на званом обеде у Андерматов он попросил зятя сказать, сколько приблизительно стоит Обелиск, и когда банкир назвал какую-то сумму, Гонтран осведомился о стоимости моста Сольферино и Триумфальной арки на площади Звезды; в заключение он сказал с самым серьезным видом: - Вы могли бы внести весьма ценный вклад в науку, произведя оценку главнейших монументов земного шара. Андермат никогда не сердился на эти шутки и выслушивал их как чело- век, знающий себе цену, уверенный в своем превосходстве. Как-то раз Гонтран спросил: - А я сколько стою? Вильям Андермат уклонился от ответа, но шурин пристал к нему: - Ну, скажите. Допустим, что меня поймали разбойники и держат в пле- ну, какой бы выкуп вы дали за меня? Тогда Андермат ответил: - Ну что ж... Я бы выдал вексель, дорогой мой. И его улыбка была так красноречива, что Гонтран обиделся и больше не настаивал. Впрочем, Андермат любил и художественные безделушки, - тут он отли- чался тонким вкусом, был большим знатоком и, коллекционируя их, проявлял чутье ищейки, как и в своих коммерческих операциях. Они подошли к дому солидной постройки, - похожему на городской. Гонт- ран остановил зятя и сказал: - Вот и пришли. У тяжелой дубовой двери висел чугунный молоток. Они постучались, им открыла тощая служанка. Банкир спросил: - Господин Ориоль дома? Служанка ответила: - Входите. Они вошли в кухню, просторную, как всюду на фермах; в очаге под кот- лом еще тлел слабый огонь, из кухни их провели в комнату, где собралась вся семья Ориолей. Отец спал, откинувшись на спинку стула и вытянув ноги на другой стул Сын, навалившись локтями на стол, читал Пти журналь, ше- веля губами и, видимо, напрягая весь свой скудный ум, чтобы уловить смысл напечатанных слов, а обе дочери сидели в нише окна за вышиванием, начатым с двух концов. Девушки встали первыми, обе разом, и изумленно глядели на нежданных гостей; потом поднял голову долговязый Жак, весь красный от напряжения, утомившего его мозг; наконец проснулся старик Ориоль и подобрал сначала одну свою длинную ногу, потом другую. Стены в комнате были голые, выбеленные известкой, пол выложен плитка- ми, все убранство состояло излетела, стульев с плетенными из соломы си- деньями, комода красного дерева, четырех лубочных картин под стеклом и широких белых занавесок на окнах. Хозяева смотрели на гостей, гости - на хозяев, а служанка в подоткну- той до колен юбке, сгорая от любопытства, смотрела с порога на них на всех. Андермат представился, назвал себя и своего шурина, графа де Раве- нель, и отвесил глубокий поклон девушкам, склонившись в самой изящной светской манере; потом преспокойно уселся и сказал: - Господин Ориоль, я пришел к вам с деловым предложением. Не стану говорить обиняками, а объяснюсь откровенно. Вот в чем дело. Вы у себя на винограднике открыли источник. Через несколько дней будут известны ре- зультаты анализа. Если эта вода ничего не стоит, я, разумеется, отступ- люсь, но если анализ оправдает мои ожидания, я предлагаю следующее: про- дайте мне этот клочок земли и прилегающие к нему участки. Имейте в виду, что, кроме меня, никто не сделает вам такого предложе- ния, никто! Старое акционерное общество не сегодня-завтра вылетит в тру- бу, где уж ему помышлять о новых затеях, а его банкротство отобьет и у других предпринимателей всякую охоту к новым попыткам. Не давайте мне сегодня ответа, подумайте, посоветуйтесь со своей семьей. Когда результаты анализа будут известны, вы назначите цену. Если она подойдет мне, я скажу "да", не подойдет, скажу "нет" и распрощусь с вами. Я никогда не торгуюсь. Дядюшка Ориоль, человек на свой лад деловой, а хитростью способный заткнуть за пояс кого угодно, учтиво ответил, что он подумает, посмот- рит, что ему все это очень лестно, и предложил выпить по стаканчику ви- на. Андермат согласился, и так как уже смеркалось, старик Ориоль сказал дочерям, которые снова принялись за вышивание и не отрывали от него глаз: - Засветите-ка огоньку, дочки. Они встали обе разом, вышли в соседнюю комнату и вскоре вернулись: одна принесла две зажженные свечи в подсвечниках, а другая - четыре ста- кана, грубые деревенские стаканы из толстого стекла. Свечи были разубра- ны розовыми бумажными розетками и зажжены, несомненно, в первый раз, - должно быть, они стояли в виде украшения на камине в комнате девушек. Ориоль-младший поднялся со стула: в подвал, где хранилось вино, всег- да ходили только мужчины. Андермата осенила удачная мысль: - Я бы с удовольствием взглянул на ваш винный погреб. Вероятно, он у вас превосходный: ведь вы лучший винодел во всем крае. Банкир задел самую чувствительную струнку старика Ориоля, тот засуе- тился и сам повел парижан, захватив одну из свечей. Прошли через кухню, спустились по ступенькам крылечка на широкий двор, где в сгущавшихся су- мерках смутно виднелись поставленные стоймя пустые винные бочки; огром- ные гранитные жернова, которые откатили в угол, напоминавшие колеса ка- кой-то исполинской античной колесницы; разобранный пресс для винограда с деревянными винтами, с темно-коричневой станиной, залоснившейся от дол- гого употребления, заигравшей вдруг бликами света; мотыги, плуги, у ко- торых лемеха, отшлифованные землей, засверкали от огонька свечи, как сталь о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору