Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
не видал,
чтоб она когда-нибудь улыбнулась. Она как будто заперлась на замок и ключ
бросила в воду. Она, должно быть, много горя перенесла на своем веку и
никогда ни с кем не поделилась им: все в себе затаила. Она до того приучила
себя не давать воли своим чувствам, что даже стыдилась выказывать страстную
любовь свою к дочери; она ни разу не поцеловала ее при мне, никогда не
называла ее уменьшительным именем, всегда - Вера. Помню одно ее слово; я
как-то сказал ей, что все мы, современные люди, надломленные... "Надламывать
себя не для чего, - промолвила она, - надо всего себя переломить или уж не
трогать..."
Весьма немногие ездили к Ельцовой; но я посещал ее часто. Я втайне
сознавал, что она ко мне благоволила; а Вера Николаевна мне очень нравилась.
Мы с ней разговаривали, гуляли... Мать не мешала нам; сама дочь не любила
быть без матери, и я, с своей стороны, тоже не чувствовал потребности
уединенной беседы. У Веры Николаевны была странная привычка думать вслух; по
ночам она во сне громко и явственно говорила о том, что ее поразило в
течение дня. Однажды, поглядев на меня внимательно и, по обыкновению своему,
тихонько подпершись рукою, она сказала: "Мне сдается, что Б. хороший
человек; но положиться на него нельзя". Отношения между нами были самые
дружелюбные и ровные; только однажды мне показалось, что я подметил там,
где-то далеко, в самой глубине ее светлых глаз, что-то странное, какую-то
негу и нежность... Но, может быть, я ошибся.
Между тем время шло, и мне уже пора было собираться в отъезд. Но я все
медлил. Бывало, как подумаю, как вспомню, что скоро я не увижу более этой
милой девушки, к которой я так привязался, - жутко мне станет... Берлин
начинал терять свою притягательную силу. Я не смел самому себе сознаться в
том, что во мне происходило, да я л не понимал, что происходило во мне, -
точно туман бродил в душе. Наконец, в одно утро мне вдруг все стало ясно.
"Чего еще искать, - подумал я, - куда стремиться? Ведь истина все-таки в
руки не дастся. Не остаться ли лучше здесь, не жениться ли?" И, вообрази
себе, эта мысль о женитьбе нисколько не испугала меня тогда. Напротив, я
обрадовался ей. Мало того: в тот же день я объявил о своем намерении, только
не Вере Николаевне, как бы следовало ожидать, а самой Ельцовой. Старуха
посмотрела на меня.
- Нет, - сказала она, - мой милый, поезжайте в Берлин, надломитесь-ка
еще. Вы добры; но не такой муж нужен для Веры.
Я потупился, покраснел и, что тебя, вероятно, удивит еще более, тотчас
же внутренне согласился с Ельцовой. Через неделю я уехал и с тех пор уже не
видал ни ее, ни Веры Николаевны.
Я описал тебе мои похождения вкратце, потому что знаю, ты не любишь
ничего "пространственного". Приехав в Берлин, я очень скоро забыл Веру
Николаевну... Но, признаюсь, неожиданное известие о ней меня взволновало.
Меня поразила мысль, что она так близко, что она моя соседка, что я ее на
днях увижу. Прошедшее, словно из земли, внезапно выросло передо мною, так и
надвинулось на меня. Приимков объявил мне, что посетил меня именно с целью
возобновить наше старинное знакомство и что он надеется в самом скором
временя увидать меня у себя. Он мне сообщил, что служил в кавалерии, вышел в
отставку поручиком, купил имение в восьми верстах от меня и намерен
заниматься хозяйством, что у него было трое детей, но что двое умерли,
осталась пятилетняя дочь.
- И жена ваша меня помнит? - спросил я.
- Да, помнит, - отвечал он с небольшой запинкой. - Конечно, она тогда
была еще, можно сказать, ребенок; но ее матушка вас всегда очень хвалила, а
вы знаете, как она дорожит каждым словом покойницы.
Пришли мне на память слова Ельцовой, что я не гожусь для ее Веры...
"Стало быть, _ты_ годился", - подумал я, сызбока посматривая на Приимкова.
Он у меня пробыл несколько часов. Он очень хороший, милый малый, так
скромно говорит, так добродушно смотрит; его нельзя не полюбить... но
умственные способности его не развились о тех пор, как мы его знали. Я
непременно к нему поеду, может быть, завтра же. Чрезвычайно любопытно мне
посмотреть, что такое вышло из Веры Николаевны?
Ты, злодей, вероятно, смеешься теперь надо мною, сидя за своим
директорским столом; а я все-таки тебе напишу, какое впечатление она
произведет на меня. Прощай! До следующего письма.
Твой П. Б.
ПИСЬМО ТРЕТЬЕ
От того же к тому же
Сельцо М...ое, 16 июня 1850.
Ну, брат, был я у ней, влдел ее. Прежде всего должен сообщить тебе
удивительное обстоятельство: верь мне или не верь, как хочешь, но она почти
ничего не изменилась ни в лице, ни в стане. Когда она вышла мне навстречу, я
чуть не ахнул: семнадцатилетняя девочка, да и полно! Только глаза не как у
девочки; впрочем, у ней и в молодости глаза были не детские, слишком светлы.
Но то же спокойствие, та же ясность, голос тот же, ни одной морщинки на лбу,
точно она все эти годы пролежала где-нибудь в снегу. А ей теперь двадцать
восемь лет, и трое детей у ней было... Непонятно! Ты, пожалуйста, не думай,
что я из предубежденья преувеличиваю; напротив, мне эта "неизменность" в ней
вовсе не понравилась.
Женщина в двадцать восемь лет, жена и мать, не должна походить на
девочку: недаром же она жила. Она очень приветливо меня встретила; но
Приимкова мой приезд просто обрадовал: этот добряк так и смотрит, как бы к
кому привязаться. Дом у них очень уютный и чистый. Вера Николаевна и одета
была девочкой: вся в белом, с голубым поясом и тоненькой золотой цепочкой на
шее. Ее дочка очень мила и на нее нисколько не похожа; она напоминает свою
бабку. В гостиной, над диваном, висит портрет этой странной женщины,
поразительно схожий. Он мне бросился в глаза как только я вошел. Казалось,
она строго и внимательно смотрела на меня. Мы уселись, вспомнили про старину
и понемногу разговорились. Я поневоле то и дело взглядывал на сумрачный
портрет Ельцовой. Вера Николаевна сидела прямо под ним: это ее любимое
место. Представь мое изумление: Вера Николаевна до сих пор не прочла ни
одного романа, ни одного стихотворения - елевом, ни одного, как она
выражается, выдуманного сочинения! Это непостижимое равнодушие к
возвышеннейшим удовольствиям ума меня рассердило. В женщине умной и, сколько
я могу судить, тонко чувствующей это просто непростительно.
- Что же, - спросил я, - вы положили себе за правило никогда таких книг
не читать?
- Не пришлось, - отвечала она, - некогда было.
- Некогда! Я удивляюсь! Хоть бы вы, - продолжал я, обратившись к
Прилмкову, - приохотили вашу жену.
- Я с удовольствием... - начал было Приимков, но Вера Николаевна его
перебила.
- Не притворяйся: ты сам небольшой охотник до стихов.
- До стихов, точно, - начал он, - я не очень; но романы, например...
- Да что же вы делаете, чем вы занимаетесь по вечерам? - спросил я, - в
карты играете?
- Иногда играем, - отвечала она, - да мало ли есть чем заняться? Мы
тоже читаем: есть хорошие сочинения, кроме стихов.
- Что вы на стихи так нападаете?
- Я на них не нападаю: я с детства привыкла не читать этих выдуманных
сочинений; матушке так было угодно, а я чем больше живу, тем больше
убеждаюсь в том, что все, что матушка ни делала, все, что она ни говорила,
была правда, святая правда.
- Ну, как вы хотите, а я с вами согласиться не могу: я убежден, что вы
напрасно лишаете себя самого чистого, самого законного наслаждения. Ведь вы
не отвергаете музыки, живописи: отчего же вы отвергаете поэзию?
- Я ее не отвергаю: я до сих пор с ней не познакомилась - вот и все.
- Так я возьмусь за это! Ведь ваша матушка не на всю жизнь запретила
вам знакомство с произведениями изящной словесности?
- Нет; как я вышла замуж, матушка сняла с меня всякое запрещение; мне
самой в мысля не приходило читать... как вы это сказали?., ну, словом,
читать романы.
Я с недоумением слушал Веру Николаевну: я этого не ожидал.
Она смотрела на меня своим спокойным взором. Птицы так смотрят, когда
не боятся.
- Я вам принесу книгу! - воскликнул я. (У меня в голове мелькнул
недавно мной прочтенный "Фауст".)
Вера Николаевна тихонько вздохнула.
- Это... это не будет Жорж Санд? - спросила она не без робости.
- А! значит, вы слыхали о ней? Ну, хоть бы она, что же за беда?.. Нет,
я вам принесу другого автора. Ведь вы по-немецки не забыли?
- Нет, не забыла.
- Она говорит, как немка, - подхватил Приимков.
- Ну и прекрасно! Я вам принесу... да вот вы увидите, какую я вам
удивительную вещь принесу.
- Ну, хорошо, увижу. А теперь пойдемте в сад, а то Наташе на месте не
сидится.
Она надела круглую соломенную шляпу, детскую шляпу, точно такую же,
какую надела ее дочь, только побольше немного, и мы отправились в сад. Я шел
с ней рядом. На свежем воздухе, в тени высоких лип ее лицо мне показалось
еще милее, особенно когда она слегка поворачивалась и закидывала голову,
чтоб посмотреть на меня из-под края шляпки. Если бы не шедший за нами
Приимков, если бы не прыгавшая перед нами девочка, я бы, право, мог
подумать, что мне не тридцать пять лет, а двадцать три года; что я только
собираюсь еще в Берлин, тем более что и сад, в котором мы находились, весьма
походил на сад в имении Ельцовой. Я не удержался и передал мое впечатление
Вере Николаевне.
- Мне все говорят, что я наружно мало изменилась, - отвечала она, -
впрочем, я и внутренно осталась та же.
Мы подошли к небольшому китайскому домику.
- Вот такого домика у нас в Осиповке не было, - сказала она, - но вы не
смотрите, что он так обвалился и полинял: внутри очень хорошо и прохладно.
Мы вошли в домик. Я оглянулся.
- Знаете ли что, Вера Николаевна, - промолвил я, - велите к моему
приезду принести сюда стол и несколько стульев. Здесь в самом деле чудесно.
Я вам здесь прочту... Гетева "Фауста"... вот какую вещь я вам прочту.
- Да, здесь мух нет, - заметила она простодушно, - а когда вы приедете?
- Послезавтра.
- Хорошо, - возразила она, - прикажу. Наташа, которая вместе с нами
вошла в домик, вдруг вскрикнула и отскочила вся бледная.
- Что такое? - спросила Вера Николаевна.
- Ах, мама, - проговорила девочка, указывая в угол пальцем, - посмотри,
какой страшный паук!..
Вера Николаевна взглянула в угол - большой пестрый паук тихо всползал
по стене.
- Чего же тут бояться? - сказала она, - он не кусается, посмотри.
И, прежде чем я успел остановить ее, она взяла безобразное насекомое в
руку, дала ему побегать по ладони и выбросила его вон.
- Ну, какая же вы храбрая! - воскликнул я.
- В чем же тут храбрость? Этот паук не из ядовитых.
- Видно, вы по-прежнему сильны в естественной истории; а я бы его в
руки не взял.
- Его нечего бояться, - повторила Вера Николаевна.
Наташа молча посмотрела на нас обоих и усмехнулась.
- Как она похожа на вашу матушку! - заметил я.
- Да, - возразила Вера Николаевна с улыбкой удовольствия, - это меня
очень радует. Дай бог, чтобы она не одним лицом на нее походила!
Нас позвали обедать, и после обеда я уехал. NB. Обед был очень хорош и
вкусен - это я в скобках замечаю для тебя, объедало! Завтра я к ним свезу
"Фауста". Боюсь я, как бы мы со стариком Гете не провалились. Опишу тебе все
подробно.
Ну, а теперь что ты думаешь обо всех "сих происшествиях"? Небось, - что
она произвела на меня сильное впечатление, что я готов влюбиться и т. д.?
Пустяки, брат! Пора и честь знать. Довольно подурачился; полно! Не в мои
годы начинать жизнь сызнова. Притом же мне и прежде не такие женщины
нравились... Впрочем, какие женщины мне нравились!!
Я содрогаюсь - сердцу больно -
Мне стыдно идолов моих.
Во всяком случае, я очень рад этому соседству, рад возможности видеться
с умным, простым, светлым существом; а что будет дальше, узнаешь в свое
время.
Твой П. Б.
ПИСЬМО ЧЕТВЕРТОЕ
От того же к тому же
Сельцо М...ое, 20 июня 1850.
Чтение произошло вчера, милый друг, и как именно, о том следуют пункты.
Прежде всего спешу сказать: успех неожиданный... то есть "успех" - не то
слово... Ну, слушай. Я приехал к обеду. За столом нас было шестеро: она,
Приимков, дочка, гувернантка (незначительная белая фигурка), я и какой-то
старый немец, в коротеньком коричневом фраке, чистый, выбритый, потертый, с
самым смирным и честным лицом, с беззубой улыбкой, с запахом цикорного
кофе... все старые немцы так пахнут. Меня с ним познакомили: это был некто
Шиммель, учитель немецкого языка у соседей Приимкова, князей Х...х. Вера
Николаевна, кажется, благоволит к нему и пригласила его присутствовать на
чтении. Мы обедали поздно и долго не выходили из-за стола, потом гуляли.
Погода была чудесная. Утром шел дождь и ветер шумел, а к вечеру все утихло.
Мы вместе с нею вышли на открытую поляну. Прямо над поляной легко и высоко
стояло большое розовое облако; как дым, тянулись по нем серые полосы; на
самом краю его, то показываясь, то исчезая, дрожала звездочка, а немного
подалее виднелся белый серп месяца на слегка поалевшей лазури. Я указал Вере
Николаевне на это облако.
- Да, - сказала она, - это прекрасно, но посмотрите-ка сюда.
Я оглянулся. Закрывая собою заходившее солнце, вздымалась огромная
темно-синяя туча; видом своим она представляла подобие огнедышащей горы; ее
верх широким снопом раскидывался по небу; яркой каймой окружал ее зловещий
багрянец и в одном месте, на самой середине, пробивал насквозь ее тяжелую
громаду, как бы вырываясь из раскаленного жерла...
- Быть грозе, - заметил Приимков.
Но я отдаляюсь от главного. Я в последнем письме забыл тебе сказать,
что, приехав домой от Приимковых, я раскаивался, что назвал именно "Фауста";
для первого раза Шиллер гораздо бы лучше годился, уж коли дело пошло на
немцев. Особенно пугали меня первые сцены до знакомства с Гретхен; насчет
Мефистофеля я тоже не был покоен. Но я находился под влиянием "Фауста" и
ничего другого не мог бы прочесть с охотой. Когда уже совсем стемнело, мы
отправились в китайский домик; его накануне привели в порядок. Прямо против
двери, перед диванчиком, стоял круглый стол, покрытый ковром; кругом
расставлены были кресла и стулья; на столе горела лампа. Я сел на диванчик,
достал книжку. Вера Николаевна поместилась на креслах несколько поодаль,
недалеко от двери. За дверью, среди тьмы, выставлялась, слегка качаясь,
зеленая ветка акации, освещенная лампой; изредка вливалась в комнату струя
ночного воздуха. Приимков сел близ меня у стола, немец возле него.
Гувернантка осталась с Наташей в доме. Я произнес небольшую вступительную
речь: упомянул о старинной легенде доктора Фауста, о значении Мефистофеля, о
самом Гете и попросил остановить меня, если что покажется непонятным. Потом
я откашлянулся... Приямков спросил меня, не нужно ли мне воды с сахаром и,
по всему можно было заметить, остался очень собой доволен, что сделал мне
этот вопрос. Я отказался. Глубокое молчание воцарялось. Я начал читать, не
поднимая глаз; мне было неловко, сердце билось, и голос дрожал. Первое
восклицание сочувствия вырвалось у немца, и в продолжение чтения он один
нарушал тишину... "Удивительно! возвышенно! - твердил он, изредка прибавляя:
- А вот это глубоко". Приимков, как я мог заметить, скучал: по-немецки
понимал он довольно плохо и сам сознавался, что стихов не любит!.. Вольно ж
было ему! Я за столом хотел было намекнуть, что чтение может обойтись без
него, да посовестился. Вера Николаевна не шевелилась; раза два я украдкой
взглянул на нее: глаза ее внимательно и прямо были устремлены на меня; ее
лицо мне показалось бледным. После первой встречи Фауста с Гретхен она
отделилась от спинки кресел, сложила руки и в таком положении осталась
неподвижной до конца. Я чувствовал, что Приимкову тошно приходилось, и это
меня сперва охлаждало, но понемногу я забыл о нем, разгорячился и читал с
жаром, с увлечением... Я читал для одной Веры Николаевны: внутренний голос
говорил мне, что "Фауст" на нее действует. Когда я кончил (интермеццо я
пропустил: эта штука по манере принадлежит уже ко второй части; да из "Ночи
на Брокене" я кое-что выкинул)... когда я кончил, когда прозвучало это
последнее "Генрих!" - немец с умилением произнес: "Боже! как прекрасно!"
Приимков, словно обрадованный (бедняк!) вскочил, вздохнул и начал
благодарить меня за доставленное удовольствие... Но я не отвечал ему: я
глядел на Веру Николаевну... Я хотел услыхать, что она скажет. Она встала,
подошла нерешительными шагами к двери, постояла на пороге и тихонько вышла в
сад. Я бросился за ней вслед. Она успела уже отойти несколько шагов; платье
ее чуть белело в густой тени.
- Что же? - крикнул я, - вам не понравилось? Она остановилась.
- Можете вы оставить мне эту книгу? - раздался ее голос.
- Я вам ее подарю, Вера Николаевна, если вы желаете иметь ее.
- Благодарствуйте! - отвечала она и скрылась.
Приимков и немец подошли ко мне.
- Как удивительно тепло! - заметил Приимков, - даже душно. Но куда жена
пошла?
- Кажется, домой, - отвечал я.
- Я думаю, скоро пора ужинать, - возразил он. - Вы превосходно читаете,
- прибавил он погодя немного.
- Вере Николаевне, кажется, понравился "Фауст", - проговорил я.
- Без сомнения! - воскликнул Приимков.
- О, конечно! - подхватил Шиммель.
Мы пришли в дом.
- Где барыня? - спросил Приимков у попавшейся нам навстречу горничной.
- В спальню пойти изволили.
Приимков отправился в спальню. Я вышел на террасу вместе с Шиммелем.
Старик поднял глаза к небу.
- Сколько звезд! - медленно проговорил он, понюхав табаку, - и это все
миры, - прибавил он и понюхал в другой раз.
Я не почел за нужное отвечать ему и только молча посмотрел вверх.
Тайное недоумение тяготило мою душу... Звезды, мне казалось, серьезно
глядели на нас. Минут через пять явился Приимков и позвал нас в столовую.
Скоро пришла и Вера Николаевна. Мы сели.
- Посмотрите-ка на Верочку, - сказал мне Приимков.
Я взглянул на нее.
- Что? ничего не замечаете?
Я действительно заметил перемену в ее лице, но, не знаю почему,
отвечал:
- Нет, ничего.
- Глаза у ней красны, - продолжал Пржимков.
Я промолчал.
- Вообразите, я пришел к ней наверх и застаю ее: она плачет. Этого с
ней давно не случалось. Я вам могу оказать, когда она в последний раз
плакала: когда Саша у нас скончалась. Вот что вы наделали с вашим "Фаустом"!
- прибавил он с улыбкой.
- Стало быть, Вера Николаевна, - начал я, - вы теперь видите, что я был
прав, когда...
- Я этого не ожидала, - перебила она меня, - но бог еще знает, правы ли
вы. Может быть, оттого матушка и запрещала мне читать подобные книги, что
она знала...
Вера Николаевна остановилась.
- Что знала? - повторил я. - Говорите.
- К чему? Мне и так совестно: о чем это я плакала? Впрочем, мы еще с
вами потолкуем. Я многое не совсем поняла.
- Отчего же вы меня не ост
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -