Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Андерсон Пол. Орион взойдет -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
многие ощущали угнетение, но в основном были попросту недовольны. Перемены прилетали из-за моря, ветер пригонял их, раздувая паруса иностранных кораблей. Фейлис постаралась забыть о гортанном бормотании рядом. Всем своим нутром она устремилась наверх. Джовейн попытался затормозить, чтобы соперник выскочил вперед, но солнечные крылья не способны опускаться прямо вниз, и Иерн быстро занял прежнее положение. Пляска в небе продолжалась. "Кому же из них я хочу победы? И почему? Какая разница? Иерн - мой муж, грубый, неласковый и неверный. Джовейн же... что же? Сильный, ласковый, вдумчивый, под этой броней, ox, какой же ранимый. Он любит меня. А любит ли Иерн? Джовейн по духу ближе к отцу Иерна Доналу, чем к нему самому. Куда ближе, невзирая на противоположность их взглядов на мир. Для них сила прежде всего означает обязанность. (Да, Иерн достаточно добросовестен, но он просто выполняет свой долг перед Кланом и никогда не станет искать новых приключений на свою голову. Когда мы с Джовейном тогда шли из сада, он потерял самообладание и бросил в адрес Иерна - без уважения и с горечью - "золотой мальчик".) Джовейн всегда хочет, чтобы я, разбиралась в людях и событиях. Я стремилась к этому еще с юности, когда девочкой впервые усомнилась в Жезу. А потом я, как и эти двое бедных рабочих, усомнилась в том, что из абсолютной власти Кланы извлекают идеальную пользу. Джовейн сказал мне, что мы можем вновь обрести право на власть, если, подобно предкам, одарим людей чем-то новым. Они дали Земле мир и процветание. Мы можем подарить ей обновление". Самолет Орилака повернул на север к высокому, заросшему лесом хребту. Аэроплан Ферлея, не зная жалости, преследовал его. Фейлис невольно восхитилась мастерством Иерна - он упорно преследовал своего противника, лишая его крылья света. "А что делать, если они исчезнут из виду? Что, если случится нечто ужасное, и никто ничего не увидит?" Соперники скрылись за горизонтом. Она безуспешно пыталась вздохнуть... но что-то словно перекрыло горло... На краю видимости - над холмами - крошечный флоттер Иерна вдруг пошатнулся. Выскользнул из тени и самолет Джовейна, поднялся, описал круг и акулой бросился вниз на соперника. Оба исчезли из поля зрения Фейлис. Она не могла стронуться с места и оглянулась, лишь когда вокруг поднялся крик. И вдруг ее как будто подхватили чьи-то руки. - Скорее, скорее! Прихватите с собой аптечку! - и бросилась к верховой лошади. *** Перемешавшиеся обломки усеивали далекий склон. Солнце поднялось к полудню, и стихли все ветры. Отсюда можно было видеть дома, амбары, навесы, ветряные мельницы, теснившиеся возле северного горизонта, к нему тянулись огороженные пшеничные поля. Над головой призраком промелькнул рейсовый дирижабль, отправившийся из Турнева в Марсей , и исчез. Выпрыгивая с небольшой высоты, Джовейн сломал правую ногу. И теперь стоически покоился на траве, пока слуга его, знающий, как оказать первую помощь, обрабатывал ногу. Те же, кто приехал с Фейлис, стояли неподалеку, едва обмолвившись словом. Иерн отделался синяками, теперь пантерой метнулся вперед и бесцветным голосом произнес: - Мы столкнулись. Такое случается. Соберите все обломки и доставьте их в мой ангар - в утиль - для дальнейшей переработки. Пусть родича Джовейна отвезут в госпиталь. Мы с госпожой сами доберемся до дома. - Он не стал распространяться о длинном, обернутом в кусок ткани предмете, который держал в руках. Повернувшись к Фейлис, он добавил: - Прошу прощения, мадам, у меня есть для вас отдельное сообщение. - Она последовала за ним в сторону - на сотню метров. Остановившись, он обернулся к ней лицом и выпалил: - Джовейн пытался убить меня. Он задумал сделать это еще до поединка. "Нет..." Она замерла онемев. Стараясь скрыть от всех сверток, Иерн развернул перед нею ткань, показав Фейлис крупнокалиберную винтовку, и сразу же завернул ее. - Она лежала в кабине, он рассчитывал воспользоваться ею, как только мы отлетим подальше, - сообщил ей Иерн. - Слышу - трах - свист. Вижу - две дырки в моем фюзеляже в нескольких сантиметрах от меня. Я поглядел.. он снова целится. Стрелял, понимаешь, прямо через оболочку своего аэроплана. Что мне оставалось делать? Эти стрекозы слишком медленны, чтобы удрать от пули. Пришлось врезаться в него, потом я выпрыгнул. Она не могла ответить, не могла даже понять, верит ли мужу. Иерн громыхнул смешком: - Мы успели обговорить все на травке, прежде чем ты появилась. Надо отдать ему должное - несмотря на дикую боль, он выслушал меня. Я сказал, что ради чести нашего Клана не буду позорить его; итак, считаем - это несчастный случай. Но я сохраню оружие со всеми отпечатками его пальцев, а также куски пластика с пулевыми отверстиями. Интересно - подумал бы кто-нибудь искать в моем теле пулевое ранение? А он тогда просто поднялся бы выше, потом спикировал, выпрыгнул и спрятал бы винтовку. Кто заметил бы дырки на останках обоих аэропланов? И затем поведал бы тебе скорбную повесть о том, как мы случайно столкнулись... Ну, и что ты теперь думаешь о своем геанском наставнике, Фейлис? Тьма накатывала на нее волнами, - Что еще ты задумал? - выдавила она. - Ничего, если он уберется восвояси, то есть к себе в замок, и займется там своими делами, не докучая нам обоим. - Иерн прижал жену к себе. После поединка от него разило потом... Ей никогда не нравился запах его тела, но в этот миг следует сдержать отвращение. - Клянусь Чарльзом! - вспыхнул Иерн. Щетина царапнула ей щеку. (Борода Джовейна казалась шелковой.) - Приобретение стоит потери - раз и навсегда отделаемся от этого сукина сына, не так ли, дорогая? Пусть слуги приберут здесь. А мы немедленно скачем галопом назад. Сейчас ты ляжешь, голубушка, и я тебя осчастливлю. "Постараюсь изобразить радость". 2. Слезами капал тихий дождь в сгущающихся сумерках. Под уличными фонарями и освещенными окнами влагой отсвечивала мостовая. Здесь, в новой части Турнева, дома начали строить со времен благосостояния, крытые черепицей дома подымались на три-четыре этажа; но крутые фасады, массивные двери и ставни напоминали о временах смутных, предшествовавших процветанию. Фейлис, привыкшей к городской квартире, солнечной и современной, казалось, что на ее плечи лег тяжелый груз. Так одиноко было ей на улице в этот час среди редких прохожих, велосипедистов; по камням мостовой копыта коня выбивали мерный ритм - как на похоронах. Добравшись до цели, она взялась за дверной молоток, и невидимые пальцы стиснули ее горло. Дверь отворилась. Заметив гребешок Таленсов на ее капюшоне, дворецкий сложил вместе ладони и низко склонился. - Мадам почтила наш дом своим присутствием, - проговорил он с абсолютной искренностью. - Чем я могу услужить вам? Она едва сумела выговорить: - Я... должна видеть... майора Джовейна. - Кажется, он отдыхает, мадам. Он назначил вам встречу? - Нет... но... я должна. Я думаю, он заинтересован в этом. - Прошу войти, мадам. Позвольте ваш плащ?.. Если вы последуете за мной, мы узнаем желание моего господина. Дом принадлежал семье Джовейна, но Орилаки редко посещали эти края. И сейчас в нем не было никого, кроме его самого и свиты, которую он привез из Эскуал-Эррии Норд, и постоянной прислуги. Под ногами Фейлис мягко шелестели ковры, с почерневших от времени резных панелей на нее смотрели портреты уже усопших людей... Она шла - вверх по лестнице, вниз - по другому коридору, в одну из комнат. Дворецкий взял рупор и поглядел на нее. - Кого мне объявить, мадам? - Обойдемся без имени. Скажите ему... скажите, что я из Скайгольма. Озадаченный дворецкий повиновался. Джовейн сразу все понял. В голосе его слышалась радость. - Да, впусти ее! Она вошла в комнату, заставленную тяжелой старинной мебелью, с темно-красными коврами на стенах. Дверь закрылась за ее спиной. Джовейн выбирался из кресла, опираясь на костыль. Он был в халате, черный бархат придавал ему болезненный вид, в свете газовой лампы она заметила новые морщины на орлином лице. Джовейн шагнул навстречу ей достаточно непринужденно. " Значит, травма не слишком тяжела"", - подумала она, и тяжесть будто свалилась с ее плеч. Они смотрели друг на друга, не отрывая глаз. - Я не смел даже надеяться на такое, - прошептал он. - Я пришла бы раньше, но не могла освободиться, - сказала она столь же тихо. - Я была просто в ужасе, опасалась, что ты уже уехал домой. - Я собирался завтра отправиться в путь. Но... - Он облизнул губы. Фейлис была глубоко тронута тем, что столь мужественный человек может опасаться слов, которые собирается произнести. - Я могу остаться, если... А почему ты не вернулась в Скайгольм? - Сказала Иерну, что нуждаюсь в отдыхе - настоящем, без тамошней тесноты... после всего пережитого. Он согласился отпустить меня на неделю, а сам отправился сегодня утром вверх на челноке. ("Почему бы и нет? Анжелан согреет ему постель или кто-нибудь еще, если той не окажется на месте".) Мысль эта разгневала ее по-настоящему, выжигая застенчивость. Она заговорила громче, теперь уже без колебаний. - Я не мотаа прийти сюда раньше, чтобы он ничего не узнал. Иерн запретил мне встречаться с тобой. Джовейн мрачно ответил: - А что он сказал тебе обо всей этой истории? - Я не могу поверить его словам. Он сказал, что у тебя было с собой ружье, что ты стрелял в него. Что ему не оставалось ничего иного - как только протаранить твой самолет и выпрыгнуть. Он показал мне ружье. - Накатил гнев. Она схватила его за руку и впилась в нее ногтями. - Этого не может быть! Не может быть! Джовейн покачал головой. - Наглая ложь, - ровным голосом объявил он. - Он обдуманно пошел на столкновение. У моего самолета сразу отвалилось крыло, поэтому я не смог спланировать... и пока падал вниз, не смог вовремэ отстегнуться и выпрыгнуть. Это он хотел убить меня. У него сломался пропеллер, однако он сумел сохранить высоту перед прыжком. А потом, когда мы еще были вдвоем, сунул мне под нос эту винтовку и пригрозил обвинить меня в том, будто я пронес ее на мирный поединок и воспользовался ею, если я не разорву все отношения с тобой и не перестану активно участвовать в политической жизни Домена. Ощутив вдруг дурноту, она припала к нему, Джовейн отставил костыль, чтобы обеими руками обнять ее. Губы его перебирали ее волосы. За мягкой тканью она щекой ощущала его сердцебиение. - Винтовка принадлежала ему, - проговорил Джовейн. - Должно быть, прихватил ее на всякий случай, чтобы шантажировать. Если я не погибну. - Сопротивляйся. Потребуй суда Кланов. Он грустно рассмеялся: - Едва ли это разумно. Увы, я не могу доказать даже тебе, что не являюсь лжецом и незадачливым убийцей. - Он говорил об отпечатках пальцев. Пусть покажет их... и пулевые пробоины. - Они окажутся там, наверное, их уже сфальсифицировали... вместе с отпечатками пальцев... да, я взял в руки оружие, забывшись от боли и удивления, когда он бросил его в мои руки. Иерн тут же забрал ружье. На нем должны остаться и его отпечатки. Впрочем, любые отпечатки можно стереть, так что никто не догадается. - Джовейн вздохнул и обнял ее покрепче. - Нет, зачем мне вытаскивать на свет всю эту грязь? Ничего нельзя доказать. Все окончится просто скандалом, и ты, Фейлис, пострадаешь больше нас, хотя ни в чем не повинна. Я не хочу шума, а потому вернусь в родные горы... эта участь не пугает меня. Она высвободилась, отступила на шаг, стиснула кулаки и крикнула ему в лицо: - Ну зачем ему это понадобилось? Да, он эгоист и тщеславен.. но я никогда не подозревала, что он - такое чудовище! - Не преувеличивай, - пожал плечами Джовейн. - Будем считать это случайностью... Надеюсь, что когда-нибудь он пожалеет о ней. Просто он счел опасным высокопоставленного среди аэрогенов геанца, к тому же обладающего связями в Эспейни, которой он не доверяет. Я думаю, сильней всего в нем говорила ревность. Он боится потерять тебя, зная, что мы с тобой всегда были близки по духу, хотя редко встречались лично. Он усмотрел в поединке шанс отделаться от меня и умело использовал его... Вот что, будем все-таки объективны. Он мог просто прикончить меня - я же был совершенно беспомощным - разбить череп прикладом винтовки и спрятать ее. И никто ничего не заподозрил бы. Иерн решил довольствоваться шантажом. Так что скорее всего он не намеревался меня убивать. Она затрепетала. - Скажи мне еще раз, - взмолилась она. - Повтори и не один раз, я должна в это поверить: говори - Иерн просто на миг обезумел. - Потому что тебе придется жить с ним? - пробормотал Джовейн. - А надо ли? В любом случае он не имеет права решать, с кем тебе дружить. - Ну... но он сумел подстроить тебе такую подлость? - задохнулась Фейлис. - Что же касается остального... я тебе уже говорила. Мои родители - люди сельские и старомодные, Если я решусь на развод, горе отца сделается в два раза тяжелее; ведь скорее всего именно мой тесть станет следующим Капитаном, а папочка всегда утверждает, что, поскольку в Домене и без того довольно всяческих неурядиц, дом Капитана должен быть выше всяких скандалов. - Она отошла к столу и принялась нервно крутить чашу из резного хрусталя, вещицу старинную и прекрасную. - Хочу напомнить тебе, - проговорила она, - что Иерн никогда не относился ко мне плохо. С его точки зрения, проявлял чистую доброту и благородство. Я выскочила за него по любви, однако, увы, ничего хорошего у нас не получилось, но он старается, как и прежде. Дело вовсе не в том положении, которое он мне обеспечивает. Если оказывается дома, он всегда ко мне пылок и терпелив. А если ему не удается сдержаться, пулей вылетает из дома, но скоро возвращается - с роскошным букетом, тащит куда-нибудь в лучший ресторан... или придумывает что-нибудь в том же роде. Честно признаюсь, в семейной жизни я проявляла куда меньше рвения. - Фейлис повернулась к Джовейну. - Но как он мелок! - вырвалось у нее. - А теперь еще это. Я то видела в нем честного человека, но после того что он сделал тебе... Опираясь на костыль, Джовейн шагнул к ней. В разрезе халата Фейлис заметила поврежденную ногу - она была не в гипсе, а в лубках. Хорошо, перелом не тяжелый, только бы не было осложнений, и, видимо, не слишком докучает ему. - Дорогая, - сказал он. - Не уходи от меня в тревоге за свою жизнь... Ничего не бойся. Говорю тебе, это, скорее всего, случайное совпадение. Я не хочу в чем-то винить его... Ты так очаровательна. "А ты так благороден", - хотелось ответить ей. Он потянулся к ней. Они опять были рядом. Пришло решение. - Послушай, - проговорила она. - Я намереваюсь поддерживать с тобой связь - что бы он ни твердил. Конечно, если ты не против. - Чего еще могу я желать? - Мне нужны твои советы... Разреши мне писать тебе, как и прежде. Отвечать будешь на тайный адрес, откуда я буду забирать твои письма... Дорогие сердцу письма. - Жаль, что тебе приходится идти на все эти уловки, - медленно проговорил он. - Ты чересчур чиста для подобных поступков. - Увы, что делать, придется ловчить. Хотя бы временно, пока не найдется какой-нибудь способ изменить ситуацию. - Найдется! - Он привлек ее к себе, и губы их слились в поцелуе. - Найдется, любимый. А пока мы получили неделю быть вместе... Мне еще не приходилось изменять Иерну... Будь со мной ласков, дорогой. И он не в силах был отказать ей... Только поздно вечером Фейлис оставила его дом. Глава 8. 1. Достигнув известной меры Озарения, Ганна Уанговна Ким обрела наконец-то ясность, охватившую всю ее жизнь, принося с собой нечто большее, чем простое удовлетворение или даже счастье. И все это порождалось уверенностью в том, что она составляет единое целое с Геей. Она не стала неуязвимой: боль и печаль все еще могли ранить ее. Так всегда и случалось, когда ей приходилось видеть несчастья других. Перечитывая исторические труды, она радовалась тому, что Красная долго наслаждалась миром и процветанием, а посему и страна ее, и сама она были избавлены от всяческих смут. Но Гея есть Гея, она дарует награды и в несчастьях, даже когда это заочное поощрение приносит всего лишь облегчение кому-то другому. Ганна старалась быть лестной и избегать самодовольства. Уже одно призвание ее требовало этого, вырабатывая способность осознавать суть и духовный мир человека. "Ну, - говорила она себе, - мускулам хорошо, когда они используются, разве не так?" В этот день Ганна вернулась от смертного одра старика. Она оставила его умирающего во сне, зная, что он не проснется. Слова и мантры , совместная медитация даровали умирающему благословенное облегчение: тело его покорилось тому, что уже давно осознал разум: настало время свершения. Когда глаза старика закрылись, Ганна, повинуясь порыву, коротко прикасаясь губами к его губам, заметила на них улыбку. Старик еще чуточку улыбался, когда она ушла. Она закрыла за собой дверь спальни, и сидевшие в столовой родственники встали и низко склонились. - Он отдыхает, - сказала она. - И будет пребывать в покое до самого конца, которого теперь ждать недолго. Они склонились снова. - Достопочтенная госпожа, - проговорил седовласый старший сын старика. - У нас нет таких слов, которыми можно было бы выразить свою благодарность. Кто еще смог бы сделать такое? Ганна подняла руку. - Вы преувеличиваете, - возразила она. - Я только поговорила с ним. Вызовите своего врача, пусть он посмотрит, нужно ли дальнейшее лечение. Сын ухватился за свою всклокоченную бороду, словно бы ему нужно было за что-то держаться, слезы заполнили уголки глаз. - Нет, смиренно напоминаю, что отец просил вызвать именно вас, а не врача или священника. Разве мы осмелились бы иначе разбудить пророчицу посреди ночи. - Мне было бы жалко, если бы вы поступили иначе. Ваш отец прослужил верой и правдой в Библиотеке многие годы. И вся Библиотека в лице моей скромной личности выражает ему благодарность, и за эту честь я обязана вам и вашему дому, Сай Ильич. Наступило долгое молчание. В окошко скользнул утренний рассвет, коснувшись фарфора в буфете, полок в книжном шкафу, плотно уставленных темными переплетами. А во всем прочем - скромное обиталище. Эта семья была из солдатаев, не достигших высоких чинов или же особого благосостояния; иные слугаи жили получше. На глинобитном полу лежали соломенные маты. Возле стола, за которым ели хозяева, стояли пара стульев и скамьи. Из-за ширмы, отделявшей кухню, пахло теплом и пищей. Старшая жена застенчиво проговорила: - Не согласится ли Библиотекарь отобедать с нами? Ганна подумала; голода она не чувствовала. В лучшем случае она обошлась бы привычной овсянкой и чаем, хотелось принять ванну и переменить одежду, а в этом доме ее будут старательно потчевать, к тому же затянут неловкий разговор, когда ей особенно требуется одиночество. Но для них это столь важно. - Вы так добры, - отвечала она. ...Потом она не сразу пошла к себе. Она оставила домик, сославшись на занятость, чтобы не пробуждать в сердцах излишних вопросов, а потом скрылась за продуваемо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору