Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. Артур-полководец 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  -
закрыл глаза. Ему явно было трудно смириться с этой мыслью. Затем он медленно разлепил веки и холодно улыбнулся. - Не время нам сегодня вступать в спор, полководец. - Он учтиво поклонился Питеру - наигранно, и это не укрылось от Смита. - Мы готовы выступать, государь. Питер кивнул и указал на восток. - Вперед. Занялся рассвет шестого дня пребывания Питера в артуровских временах, солнце уныло ползло по небу. Отряд нестройными рядами продвигался к устью Северна, где их ожидал корабль, высланный из Кардиффа. Там когда-то стоял римский гарнизон, а теперь располагался штаб северного войска Артуса и морские силы. Оказавшись на борту триремы, они должны были миновать Кардифф, Суонси (ну или какие-то там города, которые существовали в этих краях в артуровские времена), обогнуть полуостров Дифедд, миновать Пембрукский замок (вернее, то место, где он когда-то будет выстроен, если Питеру удастся перехватить Селли Корвин), затем войти в залив Кардиган, а оттуда - в залив Тремадог, где и причалят в Харлеке. После высадки они схватят весла и швабры и будут драить дочиста землю, где потом, через полтора тысячелетия, расположится национальный парк "Сноудония" Дважды войско останавливалось на привал. Питер подумывал о том, чтобы научить свой отряд шагать в ногу, но решил, что это займет слишком много времени и к тому же внесет значительные изменения в историю. К тому же, если в одном из подозреваемых действительно поселилась Селли Корвин, он бы выдал себя с головой. "Спокойствие, парень. Дай ей сделать ошибку первой. И глаз не спускай с подозреваемой шестерки". Центурион Какамври. "Майор или полковник", - отметил про себя Питер. На марше отдавал приказы четверым военачальникам младше его по званию, а уж те выкрикивали приказы "рядовым" - что ж, веков через пятнадцать так все и будет. Воины ворчали и находили тысячу причин тому, что еле переставляли ноги. Бородатые "сержанты" огрызались и плевались и не слишком вежливо поправляли молодых командиров, в особенности когда те давали уж совсем глупые распоряжения. Особенно в этом смысле доставалось Медрауту. Большей частью младшие командиры предпочитали вообще никого не слушаться, кроме Питера, Кея, Бедивира и Какамври. В принципе Какамври мог бы запросто командовать всем отрядом. Медраут, Бедивир и Кей весело болтали, перекусывали, не вылезая из седел, и, похоже, поплевывали на воинскую дисциплину. А вот Анлодда, видимо, ожидала, что того и гляди отряд мог напороться на засаду. Опытным взглядом она обшаривала холмы - ну совсем как выставленный "на стрему" участник ограбления. Питер приказал Кею приглядывать за ней. Селли в ней жила или нет, но девица представлялась ему дамочкой небезопасной и непредсказуемой. Да и сам он с нее глаз не спускал - большей частью из соображений собственной безопасности. Меровий держался за сикамбрийцами. Питер уже пожалел, что потащил с собой короля. Корс Кант постоянно находился рядом с подружкой. Куга и его телохранители-саксы хохотали и балагурили, равнодушные к какой бы то ни было опасности. Трижды Питеру пришлось посылать к ним Бедивира, чтобы тот велел им заткнуться и не будить лихо, пока оно спит. Солнце село, в кустарнике шелестел ночной ветер. Наконец отряд добрался до Северна. Римская трирема стояла на приколе у крошечного полуразвалившегося причала. Десяток весел торчал из отверстий в борту. Концы весел были заострены. - А военачальникам тоже садиться на корабль? - спросил Кей. - Мы и на берегу могли бы заночевать. Ну вообще-то на судне поприятнее будет, чем в шатрах на топком берегу. Питер рассмеялся. - Мы все заночуем на корабле, Кей! Я намерен отплыть нынче же ночью. Пожалуй, к рассвету доберемся до Харлека. Все, кто это услышал, умолкли и в испуге уставились на Питера. - Гм-м-м. Боюсь, капитана тебе легко не уговорить, - пробормотал Корс Кант. - А вот и он топает, - сообщила Анлодда. - И похож он на дикого вепря, который только что удрал с вертела, подвешенного над огнем. Мужчина с лицом Цвета сырой свеклы, в сыромятных сапожищах, размашисто шагал по жухлой траве и что-то орал, потрясая здоровенными кулаками, хотя на таком расстоянии слов его было не разобрать. Глава 49 - Во имя Лира, отвечайте, что вы здесь делаете? - завопил капитан. Питер сделал вид, что он не из тех, кого можно запугать. - Разве ты не получил вестей о походе? - Получил, да промокнет моя задница, но вы явились на день раньше срока. И что, ты ждешь, что мы прямо сейчас отплывем? Да мы ночью глаз почти не сомкнули! Питер склонился к Кею, прошептал: - Мы выступили в означенный день, верно? - Ну... - покачал головой Кей. - Ты нас гнал с римской быстротой. Он никак не ожидал, что мы доберемся сюда всего за день. Нав, наверное, рассчитывал, что мы поупражняемся на походе и из-за этого задержимся. - Ты сказал "Нав"? Кей кивнул в сторону бородатого краснокожего здоровяка. Тот откашлялся и сплюнул. "Но ведь Артус сказал, что кардиффский гарнизон - на другом берегу реки. Какие им еще нужны предупреждения?" - Питер выпрямился в седле. Отсутствие стремян до сих пор пагубно сказывалось на его пояснице. - Войска Артуса, Dux Belloram, мчатся подобно ветрам! - сообщил он капитану высокомерно. - Ветры эти, видать, из задниц ваших выдували, - рявкнул капитан Нав. - Два дня от Камланна до реки, да четыре дня до Харлека... У папаши моего за это время борода бы отросла. Вы что, на корабле нынче заночевать собираетесь, притом что явились на день раньше? Питер оглянулся на своих людей. Вид у них был усталый и сердитый. Весь день почти до самого вечера они тащились до Северна, делая только кратковременные передышки. И теперь их собирается задержать на берегу какой-то наглый капитанишка, чья рожа алела в свете факелов подобно.., подобно волосам Анлодды. "А ну прекрати! Если уж тебе так понадобилась чужая женщина, то у тебя уже была Гвинифра!" - Мы не только заночуем на корабле, но нынче же ночью отплывем в Гвинедд. Рот у Нава открылся и захлопнулся - ни дать, ни взять, морская ракушка. - Четыре дня! Отплывем поутру, не раньше, и будем на месте на четвертое утро! - А если нет, - продолжал Питер, будто не расслышал воплей капитана, - я прикажу тебя связать и четвертовать, а твой корабль сжечь посередине этой тухлой реки. И он потонет, Нав. Нав прищурился и подмигнул Питеру. - Ну, это ты загнул, приятель. Клянусь моей зеленой бородой, ты этого не сделаешь, потому что "Бладевведд" - единственная морская посудина по эту сторону от Кардиффа. Ну разве что ты решил добираться до Харлека вплавь? Питер улыбнулся. - Ладно. Жечь твое корыто не буду. Не сегодня по крайней мере. А вот весточку Артусу отправлю, где растолкую ему, как и из-за чего мы припозднились в Харлек. Ну и конечно, припишу, из-за кого юты сожгли дворец его двоюродного братца дотла. Капитан почесал бороду (седую, кстати, а вовсе не зеленую), развернулся и сердито зашагал к кораблю. Кей причмокнул губами за спиной у Питера. - Гормант - не родня Артусу. Питер ухмыльнулся: - А Нав, что, знает про это? Они подъехали к берегу, где покачивалась на волнах зловещего вида посудина - не то галера, не то трирема. В длину "Бладевведд" была почти в сотню футов, а в ширину - двадцать, и имела две мачты. На носу, чуть выше ватерлинии, торчал острый таран, украшенный фигурой золоченого дракона, казавшегося алым в лучах закатного солнца. Из отверстий в турели торчали наконечники стрел. Тут явно должны были размещаться лучники. - Великолепно! - воскликнул король Меровий. - Настоящая копия имперской галеры, которая доставила божественного Юлия к этим берегам. Матросы разгоняют корабль на полную скорость и таранят судно противника. Вот эти острые перекладины, обитые медью, называются фальцами. С их помощью можно рассечь корпус вражеского корабля за считанные мгновения. Питер взял это на заметку. Меровий был настоящим эрудитом. Правда, странно, что он счел нужным упомянуть об оснастке корабля при Ланселоте, который уж как-нибудь должен получше Меровия разбираться в таких делах. Разве что Меровий понимал, что именно этот Ланселот с такими мелочами не знаком. - А как мы поступим с лошадьми? - спросил Питер. Корс Кант удивленно глянул на него, и Питер понял, что сморозил глупость. "Господи, ну невинный же вопрос! На корабле никаких стойл и конюшен нет!" А бард проехал по бревенчатому причалу. Копыта его пони стучали подобно старым потрескавшимся барабанам. Как только юноша спешился, оборванцы-матросы в римских доспехах и звериных шкурах взяли пони под уздцы и отвели на середину палубы. - О!.. - вырвалось у Питера. "Откуда мне было знать, что они возьмут треклятых лошадей на треклятую калошу?" К Питеру подскакал Кей, который выстроил своих людей друг за другом. - Ты спросил, как мы поступим с лошадьми? - Тебе послышалось. Ты что, меня дураком считаешь? - Да ты не волнуйся, мы их оставим в Кардиффе. - Знаю. - Ей-богу, мне бы тоже не хотелось тащиться с ними по морю до Харлека, государь! Вонючие зверюги. Это тебе не корабли, хотя тут тоже, по-моему, без вони не обойдется. Матросы пожирали лошадей голодными глазами. Когда один из них взял под уздцы лошадь Анлодды, та оттолкнула его руку и беспомощно посмотрела на Корса Канта, потом - на Питера. К ней подъехал Меровий и опустил руку ей на плечо. - Девочка, ты не сможешь плыть на Мериллуин по волнам! Отдай поводья матросам, они позаботятся о твоей кобыле, во имя Артуса. Не волнуйся, о ней будут заботиться денно и нощно вплоть до нашего возвращения. Анлодда закусила губу и, подозрительно прищурившись, посмотрела на Меровия. Затем она отдала поводья матросу-легионеру и спрыгнула на причал. Она едва слышно заговорила с Меровием, но все же Питеру удалось расслышать их разговор. - Знаешь.., а ведь я никогда не говорила тебе, государь, что ее зовут Мериллуин. - Разве не говорила? - высоко вздернув брови, спросил Меровий. - Нет. - Правда? - Точно. - Наверное, все же говорила, потому что иначе откуда бы я знал эту кличку? Меровий загадочно улыбнулся и передал подошедшему матросу поводья своего скакуна. Питер поторопил Эпонимуса. При виде пенистых волн ему почему-то стало нехорошо. "Глупости какие! - урезонил он себя. - Я никогда не боялся воды!" Почувствовав его испуг, Эпонимус загарцевал на месте и попятился от причала. Стиснув зубы, Питер, насколько смог, сжал пятками бока лошади. Наконец Эпонимус послушался и пошел по причалу. Вскоре они поравнялись с конем Меровия. Сам не понимая, почему, Питер закрыл глаза и открыл их только тогда, когда Эпонимус ступил на палубу. Он соскользнул с седла и прислонился к мачте. "Я не боюсь воды! Я воды не боюсь! А Ланселот?" Мысль эта Питера не порадовала. Неужели сознание сикамбрийца время от времени отвоевывало свое законное место? Люди и лошади быстро заполняли палубу "Бладевведд", подгоняемые звуками походной волынки. Не то, чтобы груз сказался так уж сильно на осадке корабля. "Я бы мог взять с собой хоть сто человек!" - с обидой подумал Питер. Корабль был гораздо вместительнее, чем казался с берега. Волны мягко покачивали посудину. Куга и его спутники сердито бурчали: - Тоже сказать, гостеприимство! Вот оно, хваленое бриттское гостеприимство! Как тут нас разместят - прямо на палубе, что ли? - Ага, - добавил сам Куга. Питер пропустил его замечание мимо ушей. - Отдать концы! - прокричал Нав, после того как матросы уложили снятую с лошадей поклажу на палубе и связали канатами все, что только попадалось на глаза. Матросы распустили главный парус, гребцы оттолкнулись веслами от причала, и галера боком подалась к середине реки. - Рабы? - спросил Питер, перегнувшись через борт. - Свободные люди, - поправил его кормчий, крепко державший руку на кормовом весле. - Свободные? - Да, государь. Это наемные матросы, все до одного. Захотят уйти - скатертью дорожка, только чтоб за месяц сказали. - Господи, почему же они тут служат? - Питер не мог скрыть изумления. За спиной у Питера откуда ни возьмись появился капитан. - Потому что я владею этой посудиной и плачу им вдвое больше положенного. Артеге хорошо платит, не скупится. "Артеге? - подумал Питер. - Еще одно имечко Аргуса?" - А ты разве не зовешь его Артусом? - Я не в Риме живу, - язвительно проговорил Нав и отвернулся. Путь по Северну до Кардиффа занял почти два часа. Заканчивался шестой день пребывания Питера в артуровских временах. Солнце давно село. Пятьдесят слуг (или рабов) ожидали их у причала. Лошадей свели по трапу на берег и увели в гарнизонные конюшни. Корс Кант удержал Анлодду за плечи - та была готова побежать следом за своей любимицей. Нав проорал приказы, захлопал в ладоши, и вот уже они снова оказались на середине реки. Мимо проплывали едва видимые в сумерках берега. Бедивир предложил Питеру остаться на палубе вместе с воинами, дабы те почувствовали, что он такой же, как они. Питер резко отказался, даже не дав Бедивиру договорить, объяснив свой отказ так: - Уважение для меня важнее любви. - А когда Бедивир ретировался, Питер тихо сказал Кею: - На самом деле еще больше меня бы устроил страх - как сказал Макиавелли.., один великий.., сикамбрийский философ. - Ты переменился, - заметил сенешаль. - Было время, когда ты запросто пьянствовал и развратничал вместе со всеми остальными. "Как же мне надоел этот рубаха-парень Ланселот!" - мысленно выругался Питер, а вслух сказал: - Мы на войне. Играем по другим правилам. Питер удалился в свободную кабинку, закрыл за собой дверь, предварительно назначив Кея связным. Вскоре Северн широко разлился по равнине, и "Бладевведд" выплыла в бурное море. Крепка соленая волна, Прибрежный сух песок, Ушли куда-то облака, Небесный свод высок. И птиц над нами в небе нет, И путь наш так далек... Трирема плыла по темным, почти черным волнам с решимостью обезумевшего кита. Она раскачивалась, вертелась и стонала. Половина бриттов припали к бортам, стараясь показать, что им все нипочем. Они, похоже, чертовски устали запихивать в себя еду, которую тут же приходилось изрыгать за борт. Другие расселись на палубе, коротая время за игрой в кости на бронзовые асы - мелкие монетки. Гребцы и палубные матросы переносили плавание равнодушно. Этих куда больше интересовало вино и подсахаренный мед. Питер всегда любил море, и сейчас ему по душе были и волны, и качка. Желудок его никак не реагировал на сюрпризы плавания. Корс Кант, похоже, тоже радовался перемене в своей жизни, а вот подруга его позеленела, как ящерица. Миновал день пути, Питер взял за правило стоять на палубе, широко расставив ноги, и пристально обозревать серый горизонт, словно надеялся высмотреть там что-либо, достойное интереса. Как-то раз он подозвал к себе барда и громко распорядился: - Морскую песню! Заводи-ка сынок! Бард на миг задумался и проговорил нараспев: Небо чернеет, волны бушуют, волны Не знают покоя Сколько ты душ загубило невинных, Море жестокое, море слепое! Перед твоею бездонной пучиной Все мы равны - будь ты раб или воин... - Гм-м-м. Цицерон? - Корс Кант Эвин, мой принц. Питер размышлял. Он знал, как поступил бы на его месте следователь. Нужно натравить подозреваемых друг на друга, глядишь - шпионка сама себя и выдаст. Но это грозило дисциплине в рядах вверенного ему отряда.., ни одно воинское подразделение не удержится, если в нем один будет бояться другого. Это произошло с Советами, когда еще существовали Советы, до того, как они развалились на Россию, Грузию, Узбекистан, Казахстан и еще десяток смертельных врагов. Питер вздохнул и запустил в действие этап расследования под номером 2. - Мне нужны глаза, мальчик, - признался он барду. - Мне нужны уши, которые слышат через палубу. Мне нужен человек, который бы смотрел и слушал, в особенности то, что говорят про Кея и Артуса. - Кея голыми руками не взять, но даже он мог ошибиться. Вдруг и Ланселоту - Питеру грозит смерть, если он не будет на все сто участвовать в заговоре Кея? - Глаза и уши, - выдохнул Корс Кант взволнованным шепотом. - Тебе нужен наушник! Что ж, положись на меня, принц! Затем Корс Кант что-то пробормотал себе под нос, и Питеру показалось, что он различил кое-что насчет вдовы, но скорее всего у него просто разыгралось воображение. Корс Кант поспешил удалиться. Затем Питер подозвал Кея. Тот не был так зелен, как Анлодда, но и не так краснощек, как капитан Нав. Сенешалю Питер сказал следующее: - Я уверен в воинах, которых ты собрал в поход, Кей, но наши рыцари и младшие военачальники меня тревожат. Послушай, понаблюдай за ними, будь другом. Особенно меня тревожит эта багряноволосая девица, которую притащил с собой Корс Кант. Мне кажется, она не та, за кого себя выдает. "И еще я видел ее где-то, где бы ей не следовало быть, - но где, проклятие!" - Это я уже заприметил, - процедил Кей, обшаривая глазами палубу. - Вместо иглы топором шьет - залюбуешься! Питер отослал Кея и послал матроса за Бедивиром. - Знаешь, я тут слышал, кто-то злобствовал насчет принца Кея, - небрежно проговорил Питер. Бедивир, переносивший качку так же хорошо, как и сам Питер, выругался и сжал рукоять кинжала. - Скажи кто! Назови мне имя, и я скормлю его акулам! - Слухи. Сплетни, которые распускают призраки в наших рядах. - Призраки? - Тут Бедивир испуганно оглянулся через плечо на пляшущие за кормой волны. - Я хотел сказать - неизвестно кто. Ты, главное, смотри в оба, Бедивир, и если что - сразу мне докладывай. Мне, Кею или Артусу. Особенно за бардом приглядывай. Я этим аферистам никогда не доверял. Бедивир понимающе осклабился и отошел, пританцовывая и прищелкивая на ходу языком. Анлодде Питер сказал следующее: - Расскажи мне о Корее Канте. Кто он тебе - только честно? - Он вынул стрелу из мешка, стоящего у борта, и сжал ее, как барабанщик палочку. - Друг, - вымолвила девушка, ухватившись за борт. - Больше, чем друг. - Любовник? - Меньше, чем любовник, - отвечала Анлодда, но глаза ее блуждали - она почему-то упорно не желала встречаться глазами с Питером. Хотя.., может, ее просто мучила морская болезнь? - Тебе по душе твоя работа? Шить платья, вышивать? - Анлодда вяло кивнула. Вид у нее был такой измученный.., она вряд ли догадывалась, к чему все эти расспросы. - И частенько ты кроишь ткань топором? Питер коснулся наконечником стрелы лезвия ее топорика. - Сначала ты - вышивальщица. Затем отправляешься в поход, вооруженная боевым топором. А в промежутке происходит загадочное происшествие. От твоей руки при странных обстоятельствах гибнут трое вооруженных саксов. И не говори мне, что это наш гениальный бард уложил их всех. Будут объяснения или нет? Не без усилия Анлодда взяла себя в руки. Вместо бедной девушки, истерзанной приступами морской болезни, перед Питером стояла заговорщица - холодный прищур, поджатые губы. Но бледна - бледна, как померещившийся Бедивиру в волнах призрак. - Я родом из Харлека, - ответила она, словно этим было сказано все от "а" до "я".

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору