Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Берк Джон. Театр доктора страха -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
з багажника автомобиля. Взгляд его упал на лозу, и, подойдя поближе, он с удивлением обнаружил, что она за- метно подросла. Билл мог поклясться, что вчера она не доставала до оконной рамы. Он сходил в гараж за мотыгой и вернулся. Растение действительно было необычным: лоснящиеся листья, непривычно гладкие, на ощупь напоминали холодную лягушачью кожицу. Стебель свобод- но, без всякой поддержки, поднимался по стене, изящно извиваясь и выбра- сывая сочные побеги. Две недели назад его и в помине не было. Теперь этот сорняк пышно разросся. Пожалуй, прикинул Билл, разделаться с ним удастся без особых хлопот: пара ударов - и стебель рухнет. А корень он выкорчует. Если же прорастут еще какие-нибудь новые побеги, он будет уничтожать их, не дожидаясь, по- ка они оплетут весь дом. Примерившись, Билл хорошенько замахнулся и рубанул у основания стеб- ля. Откуда-то из стены раздался пронзительный вопль. От неожиданности Билл отшатнулся и замер, разинув рот. Жуткий звук стих. Билл поискал глазами в небе след от самолета, но ничего не нашел. Впрочем, иного он и не ждал: звук шел откуда-то снизу и был более пронзительным, чем вой реактивного двигателя. Билл опять поднял мотыгу. Собравшись с духом, он обрушил ее на самую толстую часть лозы. Снова раздался отчаянный крик. На этот раз сомнений не оставалось? кричало само растение. На гладком стебле не было даже царапины. - Дорогой, в чем дело? Рядом с ним стояла Энн. Во взгляде ее читалась тревога. - Я не знаю. - Мне показалось, ты... - Не я.- Билл не дал ей договорить. - Вопил этот сорняк - если это вообще сорняк. Как будто от боли. И мотыга его не берет. - Он ненадолго задумался. - Принеси-ка мне секатор, будь так добра. Через минуту Энн вернулась с секатором. Выбрав место, где лоза была потоньше, Билл развел лезвия и сильно сжал ручки секатора. Никакого ре- зультата. Стебель как будто был из железа, он гнулся, застревая между лезвиями. Билл напрягся - внезапно секатор выскользнул у него из рук. Острые концы вонзились Биллу в ногу. На брючине появилась широкая проре- ха, из нее потекла кровь. - О Боже, милый! Энн присела на корточки, чтобы осмотреть рану. Поверх ее склоненной головы Билл пристально смотрел на странное растение, обосновавшееся у них в саду. Он мог поклясться, что секатор упал не сам по себе - его вы- била из рук Билла лоза. Это казалось невероятным, но именно так и было. Завтра ему предстоит явиться в офис. Вернуться к заведенному порядку: каждое утро уезжать в Окружной Комитет по Образованию, расположенный в шести милях отсюда, и оставлять жену и дочку одних. Раньше это не вызывало у него беспокойства. До сих пор ему и в голову не приходило, что в его отсутствие с Энн или Кэрол может что-нибудь про- изойти. Но сейчас он внезапно перепугался. Напрасно Билл твердил себе, что растение не может никому причинить вреда, что враждебность, исходящая от него, - всего лишь плод воображе- ния, что жене и дочке по-прежнему ничего не грозит... Он понимал, что все равно не сможет спокойно работать, раз в душе появилась хоть тень сомнения в безопасности его близких. Следовало срочно что-то предпринять. Билл знал человека, который сог- ласится ему помочь. Но понадобятся образцы. - Пошли в дом, - велела Энн. - Я промою тебе рану. - Иди. Я буду через минуту. Дождавшись, когда она скроется из виду, Билл вновь вооружился секато- ром. Осторожно приблизился к растению. Оно выглядело вполне безобидно. Выбрав отростки потоньше, он приготовился отсечь их, но почему-то медлил. По совести говоря, он трусил и вообще чувствовал себя пресквер- но: ему казалось, что он собирается отрезать человеческие пальцы. Чушь! Билл решительно щелкнул лезвиями секатора. Растение как будто слегка вздрогнуло, хотя, возможно, это ему опять померещилось. Отрезан- ные побеги упали на землю. Жалкие и совсем не опасные, они ничем особен- но не отличались. Исследовательская лаборатория Министерства сельского хозяйства нахо- дилась на другом конце Брэдли. Биллу приходилось наведываться туда не слишком часто, но все же достаточно, чтобы между ним и сотрудниками ус- тановились непринужденные, ни к чему не обязывающие приятельские отноше- ния. Пару раз он помог доктору Хопкинсу, главе лаборатории, разрешить кое-какие административные проблемы и однажды по его просьбе принял участие в судьбе какого-то невероятно талантливого выпускника местной школы. Теперь настал черед Хопкинса оказать любезность Биллу. Хопкинс выделялся среди других сотрудников лаборатории лысиной, крот- ким взглядом больших карих глаз и легким заиканием, причиной которого была чрезвычайная рассеянность. Когда он разговаривал с кем-нибудь, всегда казалось, что мысли его витают где-то далеко: мозг Хопкинса пос- тоянно был занят решением интереснейших научных проблем. По причине все той же рассеянности ученый без конца ходил с незажженной трубкой в зу- бах: набив ее, он отвлекался на что-нибудь и, как правило, забывал ее раскурить. Образцы, принесенные Биллом, привели Хопкинса в восторг. Он поминутно поглядывал на них, слушая рассказ о событиях, которые произошли в саду у Билла. Билл не жалел, что пришел. На лице Хопкинса не было и тени недоверия. Подобно внимательному врачу, он жадно впитывал каждое слово Билла, пос- тоянно кивая и многозначительно, даже с радостью бросая взгляды на глад- кие, глянцевито лоснящиеся побеги на своем рабочем столе. Дослушав до конца, Хопкинс произнес лишь: - Гм! Но в голосе его звучало удовлетворение. Подумав секунду, он вызвал своего помощника. Дрейк, любимый ассистент доктора, был молод. Его лабораторная куртка была чистой, но поношенной, встрепанная шевелюра напоминала о растениях, с которыми ему приходилось иметь дело, а его отношение к работе могло сравниться разве что с фанатизмом самого Хопкинса. Пока Билл повторял свой рассказ, Дрейк делал вид, что пристально разглядывает шкафчик с картотекой у противоположной стены, и не проронил ни слова. Хопкинс ткнул пальцем в побеги: - Видели вы когда-нибудь что-либо подобное? Дрейк явно ожидал этого вопроса: он нетерпеливо схватил один из "уси- ков" и принялся его внимательно разглядывать. Спустя минуту он отрица- тельно покачал головой: - Это мне незнакомо. Какой-то новый вид? Близоруко сощурившись, он снова покачал головой. На этот раз жест вы- ражал изумление. В следующее мгновение они начисто забыли о своем госте. Оба ученых припали к микроскопу, изредка тихо переговариваясь. Они клали на пред- метное стекло крохотные кусочки побегов и нежно мурлыкали, склонясь над ними. Время от времени Хопкинс протягивал руку к полке над столом и не глядя вынимал нужную книгу. Шелестели страницы: доктор искал необходимую информацию. Минут через пятнадцать Дрейк, вспомнив о Билле, виновато глянул на него через плечо: - Вы говорили, что лоза как будто бы сопротивлялась, когда вы хотели срезать ее? - Я неплохо управляюсь с садовыми инструментами, - резко ответил Вилл. - Не думаю, чтоб ножницы выскользнули сами по себе. - Хм. Они опять принялись изучать образцы. Когда наконец оба ученых вновь повернулись к Биллу, трубка в зубах Хопкинса совсем потухла. Он с груст- ным видом посасывал ее. - К несчастью, мы не можем сказать ничего определенного. Эти образцы мертвы. Слишком много времени прошло с тех пор, когда вы их отсекли от растения. В одном из побегов мы обнаружили какую-то странную клеточную структуру. Она похожа на мозговую ткань. Но с уверенностью судить труд- но. - Нужно более тщательно исследовать живое растение, - добавил Дрейк. Запустив пальцы в свою взлохмаченную шевелюру, он нерешительно посмотрел на Билла: - Вы... нельзя ли мне поработать у вас дома в течение нескольких дней? - Буду рад, - поспешил ответить Билл. Это казалось ему идеальным решением всех проблем. Зная, что дома ос- тается кто-то вроде Дрейка, Билл мог со спокойным сердцем уезжать на ра- боту. Он не сомневался в том, что Дрейк справится с тем, что произойдет. С растением?.. Скорее, ИЗ-ЗА растения. Дрейк обосновался в маленькой комнате на втором этаже. Водрузив на стол микроскоп и батарею лабораторных пробирок, он взял срезы с расте- ния, подготовил образцы для исследования и уже через пять минут склонил- ся над окуляром. Все же, чтобы полностью погрузиться в работу, ему потребовалось еще некоторое время. Он настолько привык к лабораторной обстановке, что ее смена выбила Дрейка из колеи. Солнце, казалось, светило слишком ярко, жара навевала истому. Снаружи время от времени лаяла собака, и через де- сять минут Дрейк поймал себя на том, что прислушивается к доносящимся звукам. Он встал и подошел к окну. По траве носились Кэрол и Расти. Пес рычал и восторженно лаял, когда ему удавалось догнать мячик. - Неси его сюда! - крикнула Кэрол. Но Расти снова выронил мяч, зави- лял хвостом и рванулся в другую сторону. Кэрол бросилась за ним. В эту минуту ее окликнула Энн. На какое-то мгновение их голоса сли- лись и потом смолкли. Хлопнула входная дверь. Дрейк вернулся к микроскопу. Склонившись над ним, он как раз пытался определить, какова структура ткани и действительно ли клетки в ней пере- мещаются, или это ему просто кажется, когда снаружи донесся очередной взрыв громкого лая. Дрейк тихонько выругался. Если так пойдет дальше, ему придется попро- сить Энн запереть собаку в доме. Вскочив с места, он опять выглянул в окно. Расти по-прежнему гонялся за мячом. Мяч подкатился к стене, вверх по которой тянулась лоза, и пес бросил- ся на него, как безумный, роя землю передними лапами. Вздохнув, Дрейк вновь попытался вернуться к работе. Он решил, что по- ра приняться за другие образцы - этот ничего не прояснил. "Оно намеренно скрывает истину, - подумал Дрейк про растение, дав волю фантазии, - оно лжет". И потянулся за следующим стеклом. Слава Богу, собака молчала. Дрейк внимательно изучал переплетения се- ро-зеленых линий под микроскопом. Они поразительно напоминали нервную систему. Это тоже подходило на игру воображения, но сомневаться не при- ходилось: он никогда раньше не встречал растений с такой сложной струк- турой. - Расти! Отчаянный крик, почти вопль, раздался так внезапно, что Дрейк подско- чил на стуле. Это был голос Энн. Крик повторился. Дрейк метнулся к окну. Отсюда, сверху, видна была только лоза, взбирающаяся по стене. Каза- лось, она тянется к нему, пытаясь схватить своим длинным, тонким щу- пальцем. У корней жалким комочком съежился Расти. Вокруг горла собаки несколько раз обвился гибкий побег. Дрейк отшатнулся. Солнце продолжало сиять все так же ярко, но у него потемнело в глазах. Неведомая опасность угрожала существованию всего ми- роздания, до сих пор такого упорядоченного и устойчивого. Мироздания, в котором каждое новое открытие с неизбежностью укладывалось в уже сущест- вующую систему представлений. Но теперь что-то случилось. Что-то ненор- мальное, неестественное намеревалось расколоть этот понятный мир на кус- ки. Опять хлопнула входная дверь. Этот звук вернул его к действительнос- ти. Он поспешил вниз, чтобы успокоить Энн, которая была близка к истери- ке, затем позвонил Хопкинсу. Да, ему нужен более мощный микроскоп. И некоторые реактивы. Как можно быстрее. К середине дня Дрейк был уверен в одном: они столкнулись с каким-то новым видом растения, развивающимся с ужасающей быстротой и грозящим су- ществованию всего рода человеческого. До сих пор растения принято было делить на пять основных классов. К первому относились низшие формы: водоросли, грибы, бактерии и лишайники - без корней, стеблей и листьев. Затем появились мхи и папоротники. В процессе эволюции возникли цветковые: наделенные корнями, стеблями, листьями и цветами, которые способствовали размножению вида. Завершали список насекомоядные растения - пограничные между двумя ми- рами: растительным и животным. Не довольствуясь пищей, получаемой из почвы и солнечной энергии, они охотились на неосторожных насекомых, привлеченных их видом и ароматом. Каждый класс означал шаг вперед в процессе эволюции. Очередное дости- жение в борьбе за выживание. Теперь Дрейк осознал, что первое потрясение вызвано лишь неожидан- ностью. Ученому не подобает терять хладнокровие и способность мыслить объективно. Как специалист в данной области, он должен был давно понять, что следующей ступенью в развитии растений будет формирование интеллек- та. Не просто способности координировать рефлекторные действия, но уме- ния продумывать и планировать поступки, рассчитывать существование на часы, дни и годы вперед. Для успешного продвижения по пути эволюции растениям необходима спо- собность защищаться: распознавать естественных врагов и уничтожать их. Способность к мышлению. Растения размножаются быстро и неуклонно. Наделенные интеллектом, они могут заполонить мир и стать в нем хозяевами еще до того, как челове- чество осознает, что происходит. В дверь постучали. - Это я. - Голос Энн был тихим и застенчивым, как у маленькой девоч- ки. - Принесла вам чай. Дрейка поразил ее вид. Когда они впервые встретились, Энн понравилась ему с первого взгляда. Слишком молодая для Билла Роджерса, она была оча- ровательна. Когда она смеялась, на ее розовых щеках появлялись милые ямочки. "Везет же некоторым!" - подумал он тогда. Но теперь серые глаза Энн были затуманены страхом. Она как будто ждала от Дрейка слов утешения и поддержки, а он вовсе не был уверен, что сможет успокоить ее. Передавая ему чашку, она сказала: - Внизу вас ждут: из лаборатории прислали новый микроскоп. Дрейк спустился в холл. Кэрол уныло ходила из угла в угол, не желая ни рисовать, ни играть со своим кукольным домиком, ни заняться чем-либо еще. - Почему бы тебе не выйти и... - начала было Энн, но тут же осеклась. Помолчав, она обратилась к Дрейку: - Наверное, ей лучше не делать этого? - Пожалуй, внутри безопаснее, - мрачно согласился тот. - Там все равно скучно без Расти, - откликнулась Кэрол, слышавшая их разговор. Пошатываясь под тяжестью коробки, Дрейк втащил ее наверх и распаковал микроскоп. Он уже приготовил срезы лозы, задушившей собаку. Теперь предстояло их как следует рассмотреть. Нервные клетки были видны здесь даже более четко, чем на предыдущих образцах. Отрегулировав резкость, Дрейк всмотрелся и не поверил собственным глазам: в центре структуры располагалось крошечное, но безо- шибочно узнаваемое образование. Мозг! Смысл увиденного дошел до него не сразу. Откинувшись на спинку стула, Дрейк похолодел: это был только один побег - хрупкий боковой отросток. Но и он имел свою собственную, совершенно самостоятельную, нервную сис- тему. Растение с такой сложной структурой практически невозможно уничто- жить: любой отросток и даже, наверное, любое семя, в состоянии действо- вать как отдельная сущность - сущность разумная. Ошеломленный, Дрейк встал со стула. Комната показалась ему невыносимо душной. Он распахнул окно и посмотрел вниз. Лоза как будто подобралась еще ближе. Но ведь с тех пор, как он смотрел на нее последний раз, она не могла так вырасти! "Спокойно!" - мысленно приказал себе Дрейк. Он не должен поддаваться панике, не должен терять чувство реальности - настоящий ученый не боится взглянуть в лицо истине, какой бы она ни была. Он заставил себя раскрыть записную книжку и стал записывать результа- ты исследований. Из открытого окна доносилось пение птиц. Время от времени гудели про- езжающие по шоссе машины. Совсем рядом что-то поскрипывало и едва слышно шелестело, хотя ветра не было. Исписав страницу, Дрейк обернулся. Поздно! Микроскоп с грохотом упал. Проникший в комнату неимоверно длинный стебель опрокинул его и теперь тянулся к Дрейку. Тот отпрыгнул. Подобно стремительной змее, лоза метнулась следом. Тугие кольца обхватили его шею и начали душить. Дрейк попытался крик- нуть, разжать сдавившую горло удавку, из последних сил вцепившись в пульсирующие живые петли, - но лоза была сильнее. Спустя минуту она ослабила хватку и небрежно уронила бездыханное тело на пол. Билл сидел на кушетке рядом с женой, нежно сжимая ее руку. Другой ру- кой Энн прикладывала к глазам носовой платок. Шумно посасывая трубку, комнату сердито мерял шагами доктор Хопкинс. - Немыслимо! - восклицал он. - Это в голове не укладывается! - Мы не знали, что делать, - нерешительно произнес Билл. - В общем... ну... мы подумали, что сначала лучше сообщить вам. Билл действительно был близок к отчаянию. Весь день его согревала мысль о присутствии Дрейка в доме. Кто мог знать, что все так обернется? Он и представить не мог, что ждет его по возвращении. Поглаживая руку Энн и бормоча ей что-то утешительное, он пытался хоть немного успоко- иться сам. - В комнате он был один? - спросил Хопкинс. Энн кивнула: - Все время. - Когда он упал и вы вбежали на шум - вы ничего не заметили? - Ничего. На полу валялся микроскоп, а мистер Дрейк... Я... я почти сразу выбежала. - Конечно, - мягко сказал Хопкинс, явно думая о чем-то своем. Он ма- шинально опустил руку в карман и вынул кисет. - Те образцы, которые он исследовал... среди них были крупные побеги? Сообразив, что имеет в виду доктор, Билл вздрогнул. Перед глазами у него возникла неприятная картина: длинные стебли, напоминающие ожившие канаты или маленьких ядовитых змей. - Я не видела, - слабо отозвалась Энн. - Я сразу же закрыла дверь, спустилась вниз и позвонила Биллу. Но он уже выехал домой. Возникла недолгая пауза: Хопкинс раскуривал трубку. Наконец, выпустив густые клубы дыма, он сказал: - Пожалуй, мне следует осмотреть комнату. Он вышел. Билл крепче сжал руку Энн. Оба они напряженно прислушива- лись к медленным и тяжелым шагам Хопкинса. Вот он поднялся по лестниц е... Вот шаги зазвучали уже над головой... Энн затаила дыхание. Биллу внезапно стало страшно. Он вскочат. - Куда ты? - вздрогнула Энн. - За ним. Он не должен находиться там один. Он поспешил наверх. Из комнаты, в которой работал несчастный Дрейк, не доносилось ни звука. Распахнув дверь, Билл вошел. Присев на корточках, Хопкинс изучал записную книжку Дрейка, подобран- ную у распростертого тела. А над головой доктора парил длинный извилис- тый стебель, протянувшийся из окна и хищно нависший над очередной жерт- вой. - Оглянитесь! - крикнул Билл. Реакция у Хопкинса оказалась значительно лучше, чем можно было ожи- дать от рассеянного ученого. Ловко увернувшись от лозы, верхушка кото- рой, напоминая голову кобры, опасно изогнулась, он отпрыгнул к окну. Ло- за ринулась следом, но промахнулась. Рывком опустив оконную раму, Хоп- кинс разрубил побег. Раздался пронзительный вопль - длинная ветвь упала на пол, корчась, будто в предсмертных судорогах, затем выпрямилась и застыла. С минуту Хопкинс изучающе глядел на нее. Потом, наклонившись и осто- рожно подобрав ^ее, поднес к глазам отрубленный конец. - Из него сочится какая-то жидкость. - Он провел пальцем по срезу. Жидкость отличалась от обычного древесного сока: липкая, тягучая и темная - какого-то знакомого цвета. - Кровь? - прошептал Билл. - Не исключено. Во всяком случае, очень похоже. С таким я еще не сталкивался. Хопкинс отбросил мертвую лозу и внезапно посерьезнел. - Закройте все окна в доме. - Голос его сделался твердым и реши- тельным. - И поплотнее. Билл торопливо выскочил из комнаты. Он обошел все спальни и как сле- дует проверил задвижки. Когда он спустился вн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору