Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Берк Джон. Театр доктора страха -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
ей вслед: - Ну, давайте же, выкладывайте! Где это все происходит? Оставьте все эти тайны для туристов - я обойдусь без них. Только приведите меня туда и позвольте посмотреть. Девушка даже не обернулась. Возникший откуда-то сбоку Сэмми Койн укоризненно покачал головой: - Послушай, парень, разве я не советовал держаться от всего этого по- дальше? Не лез бы ты в это дело, подружески говорю. Бифф досадливо щелкнул замочками футляра для трубы. Если сегодня ночью он вновь услышит отдаленный бой барабанов, никто не удержит его в гостиничном номере. Раз они не хотят показать ему, где веселятся, он сам найдет дорогу. Интуиция еще не подводила его ни разу. Рокот барабанов мягко просочился в его сон. Бифф заворочался - и звук усилился, запульсировал, как будто в недрах отеля заработала, набирая обороты, динамомашина. Но окончательно разбудила Биффа внезапная тишина, наступившая в следующее мгновение. Он приподнялся и, сощурившись, всмот- релся в темноту. Неожиданно показавшаяся луна залила комнату бледным сиянием, и, как по сигналу, снова забили барабаны, на этот раз - тревож- но и призывно. Вскочив с постели, Бифф бросился к окну. Барабаны звучали оглушающе громко, и он был уверен, что сможет определить нужное направление. Рокот доносился из-за плотной стены деревьев, откуда-то неподалеку. Призрачный туман, подымавшийся из чрева ночи, загадочно мерцал в лунном свете. Быстро одевшись, Бифф сбежал вниз. В гостинице было тихо... Или пус- то. На секунду ему почудилось, что во всем здании людей, кроме него, нет. Он опоздал. Все ушли, влекомые властным грохотом барабанов... Но уже в следующее мгновение до Биффа донесся храп Ленни и чье-то сонное бормотание. Снаружи барабанный бой сделался еще более отчетливым и манящим. Выб- рать нужное направление не составило труда. Когда перед Биффом темной стеной встали деревья, он почти не замедлил шага и вскоре наткнулся на хорошо протоптанную тропу, вьющуюся меж высоких стволов. Бесшумно пробираясь сквозь кусты, опутанные гибкими, тускло поблески- вающими в лунном свете лианами, Бифф уверенно двигался вперед. В воздухе стояла влажная духота, пропитанная тяжелыми пряными ароматами, холодное сияние сочилось сквозь пышные кроны деревьев. Вскоре перед глазами забрезжило багровое зарево. Пройдя поближе, Бифф различил за деревьями языки пламени и через минуту оказался на краю по- ляны. В центре пылал костер. Искры, потрескивая, взвивались вверх и теря- лись меж низко склоненных ветвей. От грохота барабанов дрожала земля. Вокруг костра в ритуальном танце двигались, мерно покачиваясь, темные силуэты. Время от времени над глухим топотом босых ступней и четким ба- рабанным ритмом вздымались колеблющиеся голоса, сливаясь в мучи- тельно-страстный мотив, и вновь стихали, как будто угасая. Внезапно в центре круга, в опасной близости к огню, возникла массив- ная фигура в огромной маске. Багряные отблески озарили дьявольские чер- ты. Танцующие замерли, будто окаменев. Барабаны завибрировали. Воздев руки к небу, негр в маске гортанно выкрикнул несколько слов на непонят- ном Биффу языке. Резкие, отрывистые, они могли означать приказы... или проклятия... Как по мановению руки, люди вокруг костра закружились в не- истовом танце, все больше отдаваясь бешеному ритму, впадая в экстаз... Спрятавшись за кустами, Бифф наблюдал за происходящим. Ритм начинал оказывать воздействие и на него. Охваченный странным, жутковатым чувством, он пытался запомнить ускользающую мелодию и незаметно для себя все громче прищелкивал пальцами в такт и подпевал. Он уже представлял, как ведет основную тему труба, как саксофон подтягивает вторую партию, потом пассаж в унисон - и все это под жесткий аккомпанемент ударных. Лицо Биффа блестело от пота. Даже здесь, на краю поляны, он изнемогал от жары и исступления. Страшно подумать, каково тем, кто танцует у кост- ра, хотя излишка одежды на них явно не наблюдалось. Порывшись в карманах, Бифф вытащил записную книжку. Он всегда носил ее с собой - на случай, если неожиданно нахлынет вдохновение. Бифф нащу- пал огрызок карандаша и, повернув страницу к неверному, мерцающему све- ту, нацарапал нотные линейки. Секунду помедлил - и принялся быстро запи- сывать звучащую в ушах мелодию. Он уже успел набросать первые восемь тактов и обозначить лихорадочный рваный ритм аккомпанемента, когда на страницу легла громадная черная ру- ка. Дико завопив, Бифф уселся прямо на куст. Над ним, смутно вырисовываясь на фоне пылающего костра, высился тем- ный гигант с размалеванным лицом. Толстые слои краски запечатлели на нем весьма недружелюбное выражение. Чуть пониже этой живописи находился рот - вероятно, в другой ситуации способный улыбаться и вести приятные бесе- ды, но сейчас пухлые губы складывались в недобрую усмешку. Цепляясь за куст, холодея под пристальным взглядом, Бифф осторожно приподнялся и изобразил робкую улыбку. Дотронулся до лба (ему недавно сказали, что этим жестом туземцы выражают почтение) - и стремительно рванулся к тропинке, которая привела его сюда. К нему метнулись две темные фигуры. Чьи-то руки схватили его под лок- ти и приподняли над землей. Потом быстро вынесли на поляну. На одно страшное мгновение ему показалось, что сейчас его швырнут прямо в огонь, но хватка ослабла - и вот он уже лежал на земле, у ног человека в безобразной маске. Музыка прекратилась. Над поляной повисла тишина. Подобрав под себя ноги, чтобы удобнее было оттолкнуться, когда придет время смываться, Бифф прикидывал, в какую сторону лучше бежать. Но, под- няв глаза, увидел лица обступивших его туземцев и сообразил, что далеко не уйдет. Шаман шагнул к Биффу и поднял маску. Черт! Лицо под ней оказалось еще безобразнее! - Кто ты?! - разразился угрожающий рев. - Ну... э... - внезапно охрипшим голосом начал Бифф, - меня зовут... - Он сглотнул и неожиданно громко выкрикнул: - Бифф Бейли! Да, черт возьми, именно так. Бифф Бейли. Нас, кажется, не представили? Вы... - Я - Врим. - Звучит многообещающе. Но не стану вас задерживать. - Биффа понесло. - Собственно говоря, я, должно быть... - Что ЭТО? - Врим поднял с земли записную книжку с каракулями нотной записи. - Я тут случайно услышал замечательный мотив, который вы так здорово исполняли, и... ну... - голос Биффа упал до виноватого шепота, - в об- щем, записал его... Последняя фраза, казалось, гулким эхом прокатилась по поляне. - Ты записал священную музыку великого бога Дамбалы? - неожиданно визгливо заорал Врим. Подняв книжку над головой, он швырнул ее в костер. Разлетелись искры, пламя взметнулось и принялось жадно пожирать трепещу- щие страницы. - О нет! - простонал Бифф. - У этой мелодии могло быть будущее! - Мысль о том, что он терял, настолько занимала его в этот момент, что он пропустил мимо ушей гневное рычание Врима. - Из этого вышел бы знамени- тый хит! Миллионы дисков! Послушай, если это написал ты, я поделюсь с тобой половиной дохода. Во взгляде, который метнул на Биффа шаман вуду, читалось явное жела- ние бросить его в огонь следом за книжкой. - Это принадлежит, - свирепо процедил он, - нашему богу Дамбале. Эту мелодию знают только посвященные - и так было всегда, на протяжении ве- ков. - Веков? - переспросил Бифф. - Тогда об авторском праве речь не идет. Во всяком случае, я спокойно могу присвоить ее. Это, видите ли, называ- ется достоянием общественности, и... Слова застряли у него в горле, потому что Врим схватил его за шею и рывком притянул к себе. - Осторожнее, ты помнешь мой костюм, - выдохнул Бифф. Находя, так сказать, в себе силы смеяться в лицо опасности. Демонстрируя истинную британскую выдержку. Как в американском боевике. - Слушай меня внимательно, - медленно произнес Врим. Его лицо теперь находилось всего в нескольких дюймах. Биффа обдало горячим дыханием, настолько зловонным, что невозможно и вообразить. - Бог Дамбала ревнив. Если ты украдешь у него эту музыку, он отомстит. Куда бы ты ни спрятался - он найдет и отомстит. Не смей воровать у бога Дамбалы! - Хватка ослаб- ла, и Врим оттолкнул Биффа. - Теперь - иди! Танцоры расступились - не из вежливости, а как будто боялись осквер- нить себя случайным прикосновением к чужаку. - Спокойной ночи всем! - Бифф постарался, чтобы это прозвучало по возможности бодрее. И заспешил по тропинке, ведущей назад в отель. Бифф Бейли был профессионалом. Он знал, что с желаниями публики сле- дует считаться, и никогда не экспериментировал с атональной музыкой пе- ред аудиторией почитателей ритм-энд-блюза. Для него не составило труда понять, что работа в Дьюпонте завершится раньше срока, если он оскорбит верховное божество местного культа, - поэтому о впечатлениях той жуткой ночи в лесу Бифф предпочел на время забыть. Но лишь на время. Однажды он уедет с острова, вернется в привычную обстановку - и уж там воспользуется тем, что услышал. Такому материалу нельзя позволить пропасть. В конце концов, Лондон достаточно далеко от Паити. Звук не сможет перенестись через океан. А из этой мелодии вуду можно было попытаться создать целое шоу. Утрата записной книжки, вопреки опасениям, не стала серьезной пробле- мой. Даже удивительно, как четко мотив и рваный ритм барабанов запечат- лелись у Биффа в голове. Когда контракт закончился и, загорелые, весе- лые, отпускающие шуточки о лондонской погоде, они летели домой, Бифф попробовал набросать первые несколько тактов и обнаружил, что получается неплохо. Очень даже неплохо. Если не считать того, что рука отказывалась его слушаться. По мере того, как Бифф записывал фразу за фразой, холодная боль все чаще пронизывала пальцы - как будто сковывая параличом. Но он не собирался позволять своему подсознанию сбивать его с толку подобными дешевыми трюками. Закончив партитуру, Бифф принялся за инструментовку. Когда его оркестр вновь появится в Лондоне, он сумеет удивить всех. По- разить кое-чем совершенно сенсационным, до сих пор никому в этом городе не известным. К радости Биффа, Уолли Шайн пригласил Сэмми Койна выступать с их ор- кестром. Первый же вечер обещал горячий прием. Клуб был переполнен, Сэм- ми пребывал в отличной форме и рвался на сцену. Бифф решил опробовать новый номер сегодня же. Чем он рисковал? Во всяком случае, здесь не было и намека на медальон или ожерелье вуду. Девушки в зале - обычные лондонские девушки, чуть на- рочито веселые, немного бледненькие и чахлые - демонстрировали открытые спины, вовсе не такие смуглые, к каким он привык за последние несколько недель, и с милой серьезностью болтали о начавшемся сезоне, о душеч- ке-Каролине, о новом фасоне вечерних платьев и прочем в том же духе. Никто не озирался, беспокойно отыскивая взглядом недремлющее око Дамбалы или его жрецов. Сэмми, казалось, чувствовал себя здесь даже привычнее, чем во "Фла- минго". Когда он спел виртуознейшую импровизацию в невероятном темпе, зал рухнул, покоренный. Некоторые даже зааплодировали. - А теперь, - момент наконец настал, - мы приготовили для вас сюрп- риз. - Владелец клуба, любивший самолично объявлять номера, чтобы сэко- номить деньги на конферансье, а также быть уверенным, что все выступаю- щие вовремя окажутся на своих местах, доверительно припал к микрофону. - Во время своего недавнего путешествия в Вест-Индию Бифф Бейли услышал древний напев вуду. Сделав аранжировку, он собирается сегодня предста- вить его на ваш суд. Как он раздобыл его? О, это целая история... Сэмми Койн придвинулся к Биффу вплотную: - Ты на самом деле собираешься сделать это, парень? - Почему бы нет? - Я скажу тебе почему: тебе выпустят кишки. - Спасибо, - безмятежно улыбнулся Бифф. - И еще до конца вечера, - продолжал Сэмми, - мы увидим, как они бу- дут валяться разбросанными по всему этому залу. Бифф нервно сглотнул и выдавил бодрый смешок. - Впрочем, не переживай, - успокоил его Сэмми. - Мой дядя - владелец похоронного бюро. Так и быть, для тебя я куплю у него гроб со скидкой. - С такими друзьями, как ты, - произнес Бифф, - мне не нужны враги. - И вот, - закончив рассказ, владелец клуба восторженно повысил го- лос, - Бифф Бейли и... вуду! Свет пригасили, и Бифф шагнул на край сцены. В зале стало совсем тем- но, лишь блестящий вращающийся шар под самым потолком отбрасывал жутко- ватые блики. Цветные пятна метались по стенам, танцевали на скатертях. Багровый отблеск ложился на раструб саксофона. Бифф прижал трубу к губам. Начали бить барабаны. Это был незнакомый и чужой ритм, послание с другой части света. Ему следовало звучать не в этом прокуренном лондонс- ком клубе, а под бездонным тропическим небом, где тела танцующих темнее ночных теней, а босые ноги мягко притопывают в такт. Этот странный зов заставил многих людей за столиками тревожно вздрогнуть. Некоторые же засмеялись в необъяснимом возбуждении и высыпали на танцевальную площад- ку. Закрыв глаза, Бифф вывел первые ноты. Подхватив мелодию, оркестр по- вел ее вслед за трубой сквозь пульсирующий рокот ударных. Какая-то властная сила начала овладевать Биффом: казалось, труба теперь звучит сама по себе, послушная не ему, а чьей-то чужой воле. Ветер другого мира овевал его лоб. Тропические ароматы, принесенные с Паити, наполнили зал. И еще один запах внезапно ворвался под своды клуба - невыносимое злово- ние, как будто от разложившегося трупа. Бифф открыл глаза. Волосы девушки, стоящей прямо перед ним, были спутаны и взлохмачены. Должно быть, вентиляторы работали слишком сильно. Рядом со сценой танцор отбрасывал темные пряди со лба своей партнер- ши. В зале нарастал непонятный ропот. Двери клуба заходили ходуном, раскачиваясь во все убыстрявшемся тем- пе. Края скатертей вздымались и хлопали, как будто огромные птицы взма- хивали крыльями. Бифф обернулся к оркестрантам. Те сосредоточенно хмурились. Нотные листы внезапно поднялись с пюпитров, закружились, как в водовороте, и понеслись через зал. Ветер набирал силу. Теперь это был уже не легкий бриз - он завывал ураганом, сбивая с ног визжащих девиц. Опрокидывая столы и стулья, люди в панике бросились к выходу. Это был смерч разрушительной силы: испуганная толпа натыкалась на ме- бель, ломая ее, люди падали, вскакивали и неуклюже пробирались к дверям, чтобы перевести дух в спокойствии вечерней улицы. В нарастающем вое ветра и панических криках барабанный бой почти по- терялся. Но Бифф упорно продолжал играть, пока не почувствовал, что ор- кестр у него за спиной уже давно молчит. От оглушительного шума он почти перестал слышать и себя. Вцепившись в трубу, Бифф безуспешно пытался заслонить лицо от безжалостного дыхания ветра. Потом погас свет. Когда он опять зажегся, было уже тихо. Гарри, хозяин клуба, печально бродил по залу, скорбно перешагивая через груды осколков - все, что ос- талось от прекрасного фаянса и звонких бокалов. - Посмотрите, вы только посмотрите на это! - причитал он. - Мой клуб! Я вложил в него столько сил, а теперь - гляньте! - Вы ведь застрахованы, не так ли? - сухо спросил Сэмми. Его голос гулко прозвучал в пустоте зала. Гарри уставился на него. В его взгляде появилось понимание. - Да, - медленно произнес он. - Да, верно. - Он еще раз оглядел свал- ку поломанной мебели и покосившиеся светильники на стенах. При виде ог- ромной дыры в ковре на полу, он, вместо того чтобы содрогнуться, до- вольно улыбнулся. - Я смогу заменить портьеры... и обои... - И Гарри вновь принялся ос- матривать зал, теперь уже строя радужные планы и укоризненно качая голо- вой лишь в том случае, когда обнаруживал что-нибудь уцелевшее. - Доигрался, - произнес Сэмми обвинительным тоном. Теперь они с Биф- фом остались вдвоем посреди всей этой разрухи, и, понаблюдав несколько минут, как Бифф собирает разбросанные по залу нотные листы, Сэмми спро- сил: - Что это ты делаешь? Бифф внимательно изучал фортепианную партию. Еще во время выступления он почувствовал: что-то не так. Тут нужен отчетливый контрапункт вместо мощных аккордов. - Кое-что придется подправить, - задумчиво сказал он. - Я возьму это домой и немного поработаю. - Возьмешь домой! - Сэмми в отчаянии возвел глаза к потолку. - После того, что случилось? - А что случилось? - Кто, по-твоему, наслал этот ветер - дядя Сэм? Это вуду, парень. Дамбала! На твоем месте я бы сжег всю эту музыку... Да побыстрее! Бифф оглядел царивший повсюду разгром. Клуб действительно выглядел как после побоища. Возможно, Сэмми не так уж неправ. Нет, чепуха! Бифф прогнал мысль. Он не суеверный болван и ни за что не поверит, что Дамба- ла способен дотянуться до него через океан и потребовать к ответу. Ос- тавьте подобный вздор туземцам! Но ведь что-то случилось. Что-то вроде смерча или урагана. Нет, ско- рее всего - какие-нибудь неполадки в кондиционере. Современная техника бывает столь же опасной, как языческие идолы. Музыка все еще пульсировала у него в мозгу. И он хотел довести ее до совершенства. Решительно побросав нотные листы в кейс, Бифф собрался уходить. Он дружески похлопал Сэмми по плечу. - Увидимся завтра вечером. - Ты думаешь, к завтрашнему вечеру здесь наведут порядок? Пожалуй, в его замечании имелась доля истины, но Биффа это не беспо- коило. Через пару дней он исправит погрешности в аранжировке. А может, и добавит кое-что. От идеи создать большое красочное шоу он еще не отка- Направляясь к двери, Бифф слышал, как Сэмми одним пальцем выстукивает на пианино какой-то мотивчик. Подозрительно напоминающий рокенрольнй марш. - Пока! - крикнул Бифф через зал. - Моему дядюшке прибавится работы! - откликнулся Сэмми, и голова его скорбно склонилась над клавишами. Бифф шагнул в ночь. После гнетущей духоты клуба воздух на "лице казался особенно свежим и прохладным. Вокруг было пустынно. Посетители к этому часу успели разъехаться. Кто-то, наверное, отправился в другое заведение, гдй пе бу- шевали свирепые ветры. Другие вернулись домой, кленя на чем свет стоит и Гарри, и его клуб, и те новомодные штучки, которые нынче приходится сно- сить. Бифф медленно шел по переулку. Днем, идя на репетицию, он видел здесь множество людей, спешащих за покупками или возвращающихся домой с про- дуктами и выпивкой. Теперь не было ни души. Где-то неподалеку проехала машина, но звук мотора растаял так быстро, как будто его поглотили джунгли Паити. На углу сияла витрина модного магазина. Яркие цвета вернули Биффа к действительности и немного успокоили. Не то чтобы Бифф Бейли волновался. Ему не раз приходилось проходить по таким улочкам в ранние утренние часы. Он был одним из тех, кто ведет ночной образ жизни, кому милее неоновые огни и свет уличных фонарей, а не сияние солнца. Бифф собрался как ни в чем не бывало просвистеть бодренький мотивчик, но не успел вывести первую ноту, как ощутил легкое дуновение в спину. Снова поднимался ветер. Пожалуй, внезапный ураган, обрушившийся на город, мог бы как-то объяснить кавардак в клубе. Даже в Лондоне бывают такие капризы погоды. Но это был не ураган - мягкий ветерок усиливался постепенно, хотя и неуклонно. Бифф оглянулся. Сзади никого не было. А ветер тут же стих. Бифф вздрогнул и поднял воротник пальто. Завернув за угол он по- чувствовал некоторое облегчение. По крайней мере, тут, хотя и довольно тусклое горели огни витрин. Внезапно передним выросла высокая фигура. Неверный неоновый свет оза- рил лицо. Лицо негра. Бифф в испуге отшатнулся. - Огонька не найдется? Вынув из кармана коробок. Бифф дрожащи

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору