Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Дяченко Марина. Скитальцы 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -
е; Бонифор протянул удивленно: - Гляди ты... Совсем как студент! И шпаги нет... - Эх, Солль, где же твой клинок? - с нарочитой печалью осведомился Карвер. Бонифор вытащил из ножен свою шпагу - Эгерт ослабел, чувствуя, как страх парализует его, парализует до последней жилки. Бонифор оскалился и провел пальцем по лезвию; Карвер похлопал Эгерта по плечу: - Не бойся... Ты, дружок, лишен как воинской чести, так и дворянской, лишен прилюдно, перед строем, шпагу против тебя обнажать никто не станет... По лицу тебя съездить - это да, можно... Еще выпороть можно, ты уж извини... Это неприятно, конечно... Но зато оч-чень воспитательно, да? - Что тебе надо? - спросил Эгерт, с трудом ворочая пересохшим языком. Карвер усмехнулся: - Добра тебе хочу... Ты ведь дружок мой, как-никак... Сколько вместе пройдено, - он ухмыльнулся, и Эгерт испугался этой ухмылки больше, нежели обнаженной шпаги. Карвер неторопливо продолжал: - Домой поедем... У вас тут Премноголикование, так вот тебе поликовать как раз и не доведется... Дезертир ты, Солль, со службы сбежал позорным образом, мундир осрамил; велено нам тебя найти, отловить и пред очи представить, а там уже видно будет... Он выпустил Соллев воротник - теперь двое его подручных крепко держали Эгерта за локти, в чем, собственно, и надобности не было, потому что страх связывал Эгерта крепче стальной цепи. Скиталец давно ушел, растворился на людных улицах, и с каждой секундой вероятность снова встретить его уменьшалась, таяла, как леденец. - Слушай, Карвер, - сказал Эгерт, стараясь, чтобы голос не дрожал. - Ты... Давай договоримся, а? Мне нужно увидеть одного человека... Ты скажи, куда потом прийти - я приду, честное слово... Но сейчас мне очень надо... Соллю самому стало противно - так жалобно и просительно прозвучали эти слова; Карвер же расцвел, как букет под окном невесты: - Ну, если так уж надо... Может быть, мы отпустим тебя, а? Молодой человек с маленькими усиками изумился - Бонифору пришлось дважды подмигнуть ему, прежде чем он понял, что слова Карвера не более чем забава. - Мне нужно встретиться, - беспомощно повторил Эгерт. - Попроси, - серьезно предложил Карвер. - Хорошо попроси. На колени стань... Умеешь? Эгерт глядел на Карверовы сапоги - они хранили следы недавней чистки и еще более недавней грязной лужи; к правой подошве пристало несколько гнилых соломинок. - Что раздумываешь? - удивился Карвер. - Свиданьице - дело серьезное... Она красива, Солль? Или просто потаскушка? - Что я тебе сделал? - выдавил сквозь зубы Эгерт. Вечерняя улица оживала, заполняясь смеющимися, танцующими, целующимися компаниями гуляк. Карвер приблизил лицо к самым глазам Эгерта. Насладился навернувшимися на них слезами, покачал головой: - Ты трус, Солль... Какой же ты трус... - и добавил, ласково усмехаясь: - Господа, не надо его держать - он не убежит... Бонифор и другой гуард неохотно выпустили Эгертовы локти. Карвер усмехнулся шире: - Не плачь... Станешь на колени - отпустим тебя на свидание, так уж и быть... Ну? На мостовой под ногами лежала ржавая половина подковы. Разве это первое унижение, подумал Эгерт. Разве не бывало хуже... - Не станет, - убежденно сказал молодой человек с усиками. - Мостовая грязная, штаны испачкает. - Станет, - хохотнул Бонифор. - А штаны он уже испачкал, ему не привыкать... Это последний раз, сказал себе Солль. Самый последний... Скиталец не успел уйти далеко, одно, последнее унижение... - Ну? - не выдержал Карвер. - Долго ждать еще? Распахнулись двери соседнего кабака, и удалая, пьяная, неудержимая компания выплеснулась на улицу, как шампанское из бутылочного горлышка. Кто-то схватил Эгерта за уши, намереваясь пылко поцеловать; краем глаза он успел заметить девицу, повисшую одновременно на Карвере и Бонифоре - и бешеный хоровод рванул Солля в сторону, увлек прочь; в толпе мелькнуло обескураженное лицо с маленькими усиками - а Эгерт уже бежал, не чуя под собой ног, с непостижимой ловкостью лавируя между хмельными гуляками, одержимый одной только мыслью: Скиталец! Может быть, он еще здесь... Поздней ночью Солль вернулся во флигель - Лис испугался, увидев при его искаженное отчаянием лицо. Встреча не состоялась, и у Эгерта оставался теперь один только день - День Премноголикования. Эшафот перед зданием суда был готов в последнюю минуту - замешкались рабочие, любовно обшивавшие лобное место черным сукном. На сукне бесподобно смотрелись гирлянды свежих цветов - праздник все-таки; деревянная плаха оказалась покрыта лаком и расписана, как барабан. С раннего утра бродя по улицам и отупев от беспрерывного напряженного вглядывания в лица, Солль не сразу понял, куда несет его праздничная толпа; не желая идти на площадь, он ухитрился свернуть в боковой переулок - и снова угодил в человеческий поток, возбужденный, пахнущий потом, вином и свежевыделанной кожей, поток, стремящийся к зданию суда, к эшафоту. Ему никогда не случалось плавать против сильного течения в бурной реке, а то он обязательно узнал бы страх и отчаяние пловца, безжалостно сносимого к водопаду. Толпа несла его, как половодье несет щепку, и движение ее замедлилось только тогда, когда предвкушающие зрелище люди вылились на широкую площадь с уродливым сооружением в центре. На Эгерта поглядывали с завистью: эдакая дылда, не надо и на цыпочки вставать! Он беспомощно оглянулся - головы, головы, головы, целое море движущихся голов, ему вспомнились цыплята, переполняющие корзину птичницы; все лица обращены были к эшафоту, все разговоры вертелись вокруг предстоящей казни; осужденных, по слухам, было двое, оба лесные разбойники и виноваты в одинаковой мере, но одного, по традиции, помилуют - а кто будет этот счастливчик, решит жребий, решит прямо сейчас, на глазах у всех, ах, смотрите, смотрите, уже идут! Заговорили барабаны - на помост поднялась процессия, возглавляемая городским судьей. Нестарый еще, худой и тщедушный, он был, по-видимому, источен какой-то болезнью, и тусклые глаза его терялись в складках многочисленных морщин - но походка и манера держать себя оставались величественными и полными гордыни. Судью сопровождали писец и палач, похожие, как близнецы, только писец был облачен в невзрачное бесцветное одеяние, а палач радовал глаз малиновой, как летний закат, накидкой; первый вооружен был увешенным печатями свитком, второй держал в опущенной руке топор - так скромно, наивно и по-деревенски, как держит свое орудие крестьянин, собравшийся утром наколоть дровишек. Окруженные стражниками, на эшафот взошли осужденные - их действительно было двое. Эгерт взглянул на них - и сам едва устоял на ногах. Роковая способность, проявлявшаяся до этого дважды, вернулась к нему внезапно и беспощадно. Осужденные держались из последних сил; в душе каждого надежда боролась с отчаянием, каждый желал жизни себе и смерти - другому. Толпа представлялась густым киселем неразборчивых чувств, среди которых были и восторг, и жалость - но преобладало любопытство, жадное любопытство ребенка, желающего посмотреть, что у букашки внутри. Солль пытался выбраться из толпы - но усилия его подобны были потугам увязшей в меду мухи. По площади гулко разносилось: - Именем города... За возмутительное... дерзкое... а также... грабежи... разбой... убийства... возмездие и наказание... через усекновение головы и предание забвению... Эти разбойники были такими же мерзавцами, как и те, что остановили в лесу памятный Эгерту дилижанс. Насильники и убийцы, твердил себе Солль, но ему становилось все хуже. Сам того не желая, он снова взглянул на эшафот - судья держал в руках два деревянных шара, совершенно одинаковых по размеру; белый шар призван был означать жизнь, а черный должен был принести одному из двоих неминуемую смерть на плахе. Писец развернул обыкновенный полотняный мешочек - шары полетели в него один за другим, и писец долго и тщательно потрясал орудием жеребьевки, и внутри полотняного мешка смерть с глухим деревянным стуком ударялась о жизнь. Надежды обоих осужденных достигли пика, и наибольшего напряжения достиг ужас смерти, и замерла терзаемая любопытством толпа; по знаку судьи оба приговоренных одновременно сунули в мешок руки. Завязалась молчаливая борьба - лица соревнующихся покрылись потом, а руки судорожно шарили в полотняной темноте, желая завладеть именно тем из шаров, который был уже схвачен соперником. Напряжение чужой надежды и чужого отчаяния вырвало у Эгерта стон - стоящие рядом удивленно на него закосились. Наконец, оба приговоренных выбрали себе судьбу, и, тяжело дыша, обменялись длинным взглядом. - Вынимайте! - велел судья. Толпа замерла в ожидании. Они помедлили еще секунду; потом одновременно рванули руки из мешка, и каждый уставился на шар, зажатый... в руке соседа. Народ на площади взорвался ревом - на глазах многочисленных зрителей обладатель белого шара рухнул на колени, простирая руки к небу и беззвучно открывая и закрывая широкий круглый рот; человек, сжимающий черный шар, стоял неподвижно и, будто не веря глазам, переводил взгляд с опустевшего мешка на собственный, зажатый в кулаке приговор. Судья подал знак - ошалевшего от счастья увели с эшафота, а в это время его товарищу завернули руки за спину, и черный шар грянулся о доски, и до Эгерта донеслось пронзительное: нет! Несчастный, между тем, не произнес ни звука, однако все существо его пронзительно кричало об ошибке, о несправедливости, об ужасном недоразумении: как! Почему? Почему именно его?! Разве это мыслимо, разве это возможно?! Беззвучный крик, доносившийся с плахи, заставил Эгерта скорчиться от боли; толпа накрыла его мощным, как органный аккорд, двойным, несочетаемым чувством: азартной радостью за помилованного и нетерпеливым желанием поскорее увидеть казнь другого, того, кто теперь обречен. Брошенный на плаху человек весь источал мольбу, страх и отчаяние - Эгерт зажал ладонями уши и зажмурил глаза, но пронзительное "нет!" проникало в его сознание без помощи зрения или слуха. Взлетел в небо топор - Эгерт почувствовал мурашки, пробежавшие в этот момент по коже сотен зрителей - и на высшей, рыдающей ноте беззвучная мольба оборвалась, обернулась конвульсией, угасла; вслед ей на площади взметнулась мутная волна отвратительного возбуждения, довольства редкостным зрелищем, приятно щекочущим нервы... Эгерт заорал. Не в силах сдерживать ужас и боль, он кричал, срывая горло, и от него шарахнулись, и не видя и не слыша больше ничего, он выл и пробивался сквозь желеобразную человеческую стену, и настал наконец момент, когда сознание милосердно оставило его в покое. Тория не находила себе места от самого появления Скитальца в городе. - У Солля есть шансы? - прохладно осведомилась она, проводив глазами отправившегося на поиски Эгерта. Декан, к которому был обращен этот вопрос, только пожал плечами. Предпраздничные заботы отвлекли ее внимание - однако на другой день она все же поинтересовалась: - Нет? Не нашел? Декан покачал головой: - Кто знает... Скиталец может быть иголкой в стоге сена, может быть и углем за пазухой - кто знает... Утром третьего дня Тория ни о чем не спрашивала, но декан, угрюмый, сказал ей вполголоса: - Ничего, по-видимому, не выйдет. Скиталец не из тех, кто пересматривает приговоры... Ты можешь не верить - но мне жаль Солля. Просто по-человечески жаль. Тория подняла брови и ничего не сказала в ответ. Меньше всего ей хотелось стать свидетельницей готовящейся на площади казни; наглухо закрыв окна, она, как сквозь вату, слышала и гомон волнующейся толпы, и рокот барабанов. В какой-то момент ей очень захотелось узнать, где сейчас находится Солль, она с трудом подавила в себе желание наведаться во флигель. Прошло несколько минут - Тория, мучимая предчувствием, ходила из угла в угол; потом, закусив губу, со звоном распахнула ставень. Площадь укрыта была людьми, как живым шевелящимся ковром, и Тория не сомневалась больше, что где-то в пестрой гуще затерялся и Солль; внутренне сжавшись, она посмотрела на эшафот - в этот самый момент там сверкнуло падающее лезвие. Толпа ахнула, как один человек, и набрала воздуха в свои многочисленные груди, собираясь разразиться ревом - но толпу опередил один-единственный человеческий голос, надрывный, полный боли; голос этот искажен был до неузнаваемости - но Тория узнала его, узнала и отшатнулась. "Давно это у вас, Солль?" - "Я над этим не властен". Перед глазами у нее уже мелькали ступеньки винтовой лестницы; сама не зная зачем, она бежала к выходу, а в ушах у нее повторялось и повторялось усталое: "Я над этим не властен... Не властен... Не властен..." Над площадью взвился фейерверк - официальное празднование Премноголикования началось. Смеркалось, но улицы оставались освещенными, как днем - во всех руках горели факелы, и целые гроздья фонарей и светильников превращали город в один сплошной веселящийся трактир. Над площадью бесновался фейерверк, а под рассыпающимися огнями без устали являли искусство бродячие жонглеры и акробаты - самая большая и преуспевающая труппа захватила в качестве подмостков опустевший эшафот, и конкуренты могли только завистливо вздыхать, потому что дурацкий колпак, которым ежеминутно обносили толпу, с каждым разом оказывался все полнее и звонче. На всех перекрестках стояли бочки с вином, и пьяные собаки, нахлебавшиеся из растекающихся по мостовой розовых ручейков, пошатываясь, заползали в подворотни. Над городом стояла нестройная, резкая, зато развеселая музыка - кто только был горазд, играл на чем попало, в ход шли пастушьи дудочки и винные бутылки, деревянные терки и детские трещотки, и из немузыкального шума то и дело выныривала пронзительная мелодия какой-то приблудившейся скрипки... Вереницы людей, взявшись за руки, приплясывая и хохоча, носились цепочкой из переулка в переулок - и бывало, что голова людской цепочки уже сворачивала с улицы, на которую только выбирался хвост невообразимо длинной вереницы. Безумие собственной затеи Тория поняла сразу же - разыскивать в танцующем городе одного, пусть даже очень видного человека, было бессмысленным занятием, достойным глупца. Солля либо затоптали там же, на площади, либо он сам давно уже пьет и пляшет вместе со всеми; если же с ним действительно случилось несчастье и он нуждается в помощи - почему она сразу же не обратилась к отцу, зачем кинулась, сломя голову, в этот хмельной праздничный котел? Как следует выругав себя, Тория неохотно повернула обратно - но в этот момент на улицу перед ней выскочила откуда-то приплясывающая вереница. Остановившись, Тория смотрела, как в свете факелов и фонарей сливаются в одно хохочущее лицо лица всех, кто, в бешеной пляске схватившись за руки, проносился перед ней из переулка в переулок; последним в цепочке был молодой, счастливый парень в белой рубахе, и цепкая рука его схватила Торию за запястье: - С нами, сестричка! Потанцуем, эх! И улица понеслась ей навстречу. Едва успевая бежать, спотыкаясь и пытаясь вырваться, Тория летела в хвосте пляшущей цепочки, и вот уже кто-то еще прицепился сзади, сдавив ее ладонь потными пальцами; в страхе упасть и быть растоптанной, Тория пыталась уловить движения партнеров, не пропустить резкого поворота, не налететь на стену. В какой-то момент цепочка порвалась, на Торию едва не упали бегущие сзади - но она ловко вывернулась и, оставив за спиной по прежнему хохочущую человеческую свалку, ринулась прочь. Сердце ее бешено стучало, грудь ходила ходуном, но воздуха все равно не хватало; волосы выбились из гладкой прически, а тонконосые башмачки оказались затоптанными, грязными, как мостовая. Придерживаясь рукой за стену, Тория вздрогнула, увидев неподвижно лежащего под этой стеной человека. Преодолевая страх, подошла, заглянула в лицо - пьяница мирно спал, он был брюнет с пышными усами, и в такт молодецкому сопению черные пышные волоски в носу то втягивались вовнутрь, то выглядывали наружу. Тория отшатнулась и побрела прочь. Какой-то юнец попытался засунуть ей прямо в рот предварительно обслюненную карамельку - Тория так взглянула на него, что бедняга вынужден был сглотнуть конфетку сам. По широкой улице взад-вперед носились всадники, и Тория с усталым возмущением подумала об убийственных лошадиных копытах и хмельных, потерявших осторожность пешеходах. Вот один из них рухнул прямо посреди улицы - Тория похолодела, потому что неистовые всадники возвращались. - Берегись! - начальственно крикнул кто-то, подкованные копыта ударили в камни возле самой головы лежащего - но благородные животные, явно превосходившие мудростью оседлавших их людей, ухитрились не наступить на пьяницу, и кавалькада унеслась дальше. Человек на камнях не двинулся. Тория преодолела страх и отвращение - и подошла. Лежащий был необыкновенно высок и широк в плечах. Светлые волосы слиплись на затылке в черной засохшей крови - видимо, падение оказалось не первым. Чувствуя, как бьется сердце, Тория присела рядом на корточки и заглянула в лежащее на мостовой лицо: - Солль... Он не отвечал. Лицо его походило на серую пыльную маску, прорезанную бороздками слез. - Солль, - сказала она в испуге, - здесь нельзя... оставаться... вас затопчут, слышите?! Мимо неслась очередная танцующая вереница - чья-то нога в тяжелом башмаке, оступившись, угодила лежащему Эгерту по спине. Он не вздрогнул. Тория схватила его за плечи: - Эгерт... Очнитесь! А ну очнитесь немедленно! В конце улицы застучали копыта; тащить Солля оказалось делом невозможным - слишком он был высок и тяжел. Тогда, стиснув зубы, она перевернула его на спину, потом снова на живот, потом снова на спину. Она катила его, как лесоруб катит бревно; голова со светлыми слипшимися волосами безвольно болталась. Всадники проскакали по месту, где только что лежал Эгерт, и копыта высекали на камнях веселые искры; Тория ощутила порыв ветра, пахнущего вином и дымом. Она привалила Солля к стене - глаза его были открыты, но бессмысленный взгляд устремлен был сквозь склонившуюся над ним девушку. Тория испугалась - никогда прежде она не видела у людей такого странного взгляда. - Солль, - сказала она в отчаянии, - пожалуйста... Вы меня слышите? В мутных неподвижных глазах не отразилось ни тени мысли. Борясь с испугом, Тория попробовала рассердиться: - Ах, так?! Ну почему я, скажите, обязана возиться с каждой пьяной тварью? Она наклонилась над его лицом, пытаясь и желая уловить густой винный запах. Запаха не было, да и Тория не была настолько наивна, чтобы не понимать, что Солль на самом деле трезв. Тогда она растерялась. Самым естественным представлялось ей бежать к отцу за помощью, и она уже сделала несколько шагов - однако вернулась. Что-то совершенно определенно подсказывало ей, что оставить сейчас Эгерта означает убить его. Отец не успеет,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору