Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Мирер Александр. Мост Верразано -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
нает, ну а я... Я-то с ним не буду, можно считать, я его уже бросила..." - А как вы туда поедете, парни? С невредимками? На самолет вас не пустят. - Морем, - сказал Берт. - "Двенадцать негритят пошли купаться в море", - пропела Амалия. Оказалось, она зла, как черт. - За неделю пути они найдут способ вас обрататъ. Газовая атака, например. Или еще проще: едете на родину, господа? Езжайте, езжайте, будем рады встретить. С возвращением вас, дорогие! - Пусть встречают, - пробормотал Рон с упрямством, Берт же покивал Амалии и промолвил: - Умничка девочка. Однако, что предлагаешь ты? Сидеть здесь и ждать газовой атаки? Спать в противогазах я не согласен. - У нас нет противогазов, - объявил разговорившийся Рон. Амалия посмотрела на него и поняла, что ему наконец-то стало страшно; прежде он всегда был невозмутим, как станок с электронным управлением, полагая, что его программист, то есть друг Берт, может предусмотреть все на свете. Собственно говоря, у него были основания так думать: в Детройте Умник выгнал его из цеха за сутки до взрыва и предусмотрел все грядущие неприятности, заготовив целых два убежища - у Марты и здесь. Но теперь, когда Умник не знал, что делать, верный Рон испугался, - А ничего иного не остается, Берт, - сказала Амалия. - Я убеждена, что на дороге есть засады, - пока мы ехали, я смотрела. От поворота на Памплону и досюда есть двадцать мест, где можно обрушить скалы, устроить завал, а там... - Что? - спросил Рон. Амалии не хотелось его обижать, и она ответила как могла спокойно: - Когда убедятся, что вас из машины не достать, начнут экспериментировать. Если будет с собой газ, фукнут в вас газом. Или просто - подорвут гранатой. Насколько я помню, от взрывной волны Невредимка не защищает, верно я говорю? Умник молчал, но Рональд не успокаивался: - Выйдем из машины и их побьем. Не успеют. - Сделаешь им пиф-паф? - спросила Амалия и оскалилась, как фурия. - Оружия у тебя нет. Отберешь у них? Это можно, конечно, можно... Ты же будешь под Невредимкой... А ты когда-нибудь стрелял в человека, тихоня? Нет? А потом, когда завал разберут, как ты отмажешься от трупов, а, мой красавчик? Тебя же повезут в полицию, и с почетным эскортом - с запасной группой Папы Лентини. Устраивает? - Почему пропустили нас с тобой? - спросил Рон. - Им нужен он, вот почему. - Она запнулась, подумала и призналась: - Правда, будь я на их месте, я бы атаковала и нас. Оставить клиента в одиночестве, без поддержки - милое дело... - Вот! Надо попробовать, - объявил Рон. Они помолчали. Потом Берт проговорил, глядя в стол: - У нас харчей на неделю, не больше. И вообще. Нельзя же сидеть под дамокловым мечом до бесконечности. - Лентини, - сказала Амалия. - Он не затем приехал, чтобы выжидать, как кошка у мышиной норы. Берт поднял голову, уставил на Амалию бычьи свои глаза. - Предлагаешь оставаться и ждать атаки? - Предлагаю ждать разведчиков. Глаза просветлели. Берт протянул руку через стол и погладил ее по голове. - Во, я думал, скажешь ты это или нет? Умничка! У них же это стереотип, они должны разведать обстановку, а? Лады... Как ты мыслишь поступить с разведчиками? - Расспросить, - мягко произнесла Амалия. - Наручники у нас есть. Когда она их покупала, Рон - эта Валаамова ослица, - помнится, ошарашил ее вопросом: "Для секса берешь?" Умник теперь ухмылялся и смотрел на нее с живейшим удовольствием. Налюбовавшись, провозгласил: - Не-ет, Ронни, я ей верю! У нее чутье. Как она нас у Марты отследила, а? - Молчи, сглазишь, - сказала Амалия. - Когда, ты думаешь, они появятся? - с некоторым даже почтением спросил Берт. - Я не знаю, когда прибыл Лентини. И не знаю его почерка. Но думаю, в течение пяти-шести дней он пожелает иметь результат. Прошло два дня - неполных. Через день после возвращения Амалии, ранним утром, когда солнце еще не заглянуло в ущелье, загудел сигнал телекамеры, поставленной у въезда. Амалия натянула брюки - с Невредимкой, привешенной к ремню, - крикнула мужикам, чтобы пока сидели в укрытии, и выскочила наверх, к окну. По ущелью, сопровождаемый жидким хвостом пыли, ехал пикап Хесуса. Вроде бы, в кабине сидели двое. Амалия скатилась вниз, подхватила переговорник, доложила, что это Хесус, и перебежала к белому камню, отмечающему край колпака. Вышла за границу защитного поля и сказала в переговорник: "Когда помашу рукой, снимешь колпак". Берт ответил: "Заметано". Грузовичок приближался; теперь было ясно видно, что в кабине рядом с Хесусом сидит еще кто-то. Мужчина. Темноволосый, в джинсовой куртке - здесь все носили джин-су, - с платком на шее. - Как поживаешь, женщина? - прокричал Хесус, выходя из машины. Второй тоже вылез - улыбаясь и кивая, как заведенный. - Это мой брат, двоюродный брат, - объяснил зеленщик. - Глухонемой, бедняга. Приехал ко мне из Бильбао отожраться, бездельник! - Он захохотал. Хесус был весельчак. Пожалуй, сегодня он смеялся малость искусственно. Двоюродный брат был крепкий мужичок лет тридцати, с густыми сросшимися бровями, отдаленно похожий на Хесуса. Зубы очень белые - он все улыбался, рассматривая Амалию с откровенным, жадным любопытством. "Если играет, то хорошо, - отметила Амалия. - Увидишь в глуши этакую бабенку - поневоле глаза вытаращишь... Но слишком уж откровенно он таращится для испанского парня, сдается мне... Обыскать бы тебя", - подумала она и спросила: - Привез все, что надо? Мы не ждали тебя сегодня. - Завтра поеду с ним в Бильбао, - объяснил Хесус. - На целых три дня! - Он опять захохотал. - Поедем разгружаться, англичанка? Сегодня он будет пыхтеть, а я пока выпью винца, если поднесешь! - Давай, подъезжай. Мужчины забрались в пикап. Амалия помахала Берту и пошла к дому - неторопливо, чтобы там успели снять поле. Древняя машина Хесуса ползла следом, ревела, как реактивный самолет, и, обходя дом, Амалия без опаски переговорила с Бертом - убедилась, что он слышал разговор насчет глухонемого брата. Она попросила Эйвона выйти к задней двери и устроить проверку. Берт прогудел: "Хлопну над ухом в ладоши, когда ты будешь видеть лицо, так?" Хесус подъехал к задней двери и расшпилил кузов машины; там были рядами выставлены корзины с салатом, помидорами, персиками, завернутыми в бумажки, виноградом. - Как обычно? - спросил Хесус. Амалия кивнула, и он проорал, встав перед братом: - Одну корзину с салатом! Одну корзину с помидорами! Неси! Она покажет! - Он все-таки слышит? - лениво поинтересовалась Амалия. - Когда кричат, слышит? - Не-а. Он по губам читает, как по книге... Эй, не лук, а салат! Амалия проводила глухонемого по длинному коридору в кладовку при кухне - в доме было четыре кладовых с земляным полом, без окон, со старинными дверями дюйма в три толщиной и коваными навесками для замков. В этих клетушках было прохладно даже в жару, и Рон провел сюда электричество, так что в июле, тягостно знойном и почти безветренном, Амалия забиралась в самую просторную комнатку и читала или играла на компьютере. Она показала, куда поставить корзины, и они вернулись к машине. Глухонемой взял персики и виноград - эти корзины были тяжелые, - отнес их на место. Амалия первой пошла к выходу. Она знала, где прячется Берт: за грязным занавесом, отгораживающим склад всякого барахла, и, миновав этот занавес, оглянулась. Глухонемой улыбнулся. В ту же секунду Берт высунул ладони из-за тряпки. Хлоп! Нет, парень не вздрогнул. Но глаза вроде бы метнулись влево - ладони Берта были у него за левым ухом. А похоже, ты попался, мальчишечка, подумала Амалия. Берт, шумно вздыхая, топал следом. Снаружи дул прохладный западный ветер, скалы поверху были уже озарены солнцем. Хесус спросил: - Оливки нужны, женщина? - Сейчас разберемся, - сказала она, повернулась к парню и через его плечо спросила у Берта по-английски: - Обыщем красавчика, как ты думаешь? Ее этому учили - фиксировать неосознанные и неконтролируемые реакции, - и сейчас, при ярком свете, она увидела, что зрачки у парня расширились; цвет лица не изменился. Он улыбнулся ей, как ни в чем не бывало, и опять закивал. - Бери его. Веди в дом, надень наручники. Берг сзади схватил парня за локти - тот рванулся было, но освободиться от лап Берта Эйвона было очень трудно, даже когда на этих лапах отсутствовала невидимая броня. А сейчас он был в Невредимке. *** ...Они хорошо изучили эту механику: в руке, одетой полем, силы не прибавлялось, но ее хватка была ужасна для живой плоти. Пальцы, словно стальные тиски, не поддавались никаким рывкам, и хуже того - они миллиметр за миллиметром вдавливались в тело жертвы, используя мгновенные расслабления мускулатуры. Когда Амалия слабой своей, маленькой ручкой держала огромную лапу Берта и он старался не поддаваться, не ослаблять мускульного напряжения, ему через минуту-другую приходилось просить пощады. Даже Рон, эта логическая машина, никак не мог привыкнуть к тому, что Амалию, одетую полем, он не мог ни шевельнуть, ни приподнять. - ...Что такое?! - вскрикнул Хесус. Берт довернул парня - тот стал багрово-коричневым - и повлек в дом. Амалия улыбнулась Хесусу, ласково спросила: - Вот теперь скажи, кто он на самом деле. Пожалуйста. - Брат он мой! - завопил зеленщик. - Сын брата моего отца! Святая Мария, помоги мне! - Клянешься именем Марии, что брат? Теперь глаза метнулись у этого. Он пробормотал: - К-клянусь... - Ладно, иди за мной. В большой комнате Рональд обыскивал пленника; на столе лежала пачечка песет, шариковая ручка и карточка, закатанная в пластик. Амалия взяла ее - водительские права штата Нью-Йорк на имя Марко Каро. - За детей нас считает твой хозяин, - бархатным голосом пропела Амалия. - Оружия нет у него? Посмотри лодыжки. Рон присел на корточки. Было видно, как у Марко дернулась нога - врезать ему; но он сдержался, и это было правильно. Оружия при нем не оказалось - опять-таки, разумно. Теперь Амалия взялась за Хесуса. Вывела на крыльцо, уперлась глазами в его физиономию, усатую и густо-коричневую от загара, и, постучав по удостоверению Марко, спросила: - Как, значит, звать твоего братца? - Игнасио, - мгновенно ответил Хесус. - Он так назвался? - Да... - Он понял, что проговорился, и отвесил челюсть. - То есть... - Ты, кажется, научен грамоте? - пропела Амалия, - Прочти-ка... Здесь он - Марко, а? - Она выдержала паузу и рявкнула: - Тебе заплатили, недостойный сын достойной матери?! Чтобы ты предал друзей, с которыми ел хлеб и пил вино? Зеленщик делал руками неопределенные движения, словно сопровождая ими неслышимый монолог. Руки у него были, как у чернокожего, - темные с тыла и светлые с ладоней. - Понимаю, - сказала Амалия. - Ты ничего дурного не хотел. Тебе предложили хорошие деньги, чтобы ты взял с собой человека, который хочет посмотреть, как живут в этом имении. Верно? Хесус истово закивал. - Он приехал с другими людьми? - С ним был такой важный мужчина, мадридец. Важный. - Он надул щеки и выпятил живот. - Пожилой? - Нет, как ты или я. - Ну, мы с тобой молодые. Он сейчас у тебя дома? - Нет, это было вчера. Он уехал, а этот остался. - Он говорит по-испански? - Плохо говорит, хуже... - Чем я? - Я не хотел тебя обидеть, ты-то говоришь очень хорошо, хотя и англичанка. - Поэтому решили выдать его за глухонемого? - Это мадридец решил. Он сказал: вы похожи, пусть он будет твой глухонемой брат. - И заплатили тебе хорошо. - Да, - застенчиво признал Хесус. - У меня долги еще с весны, понимаешь? - За ним должны приехать? - Не знаю. У него есть машина, она сейчас у меня на дворе. - Они расспрашивали о нас, о нашей жизни? Хесус подумал, помялся и объяснил: - Понимаешь, особо так не спрашивали: то одно спросят, то другое... Не знаю. - Ну, например. - Ну, давно твой мужчина здесь живет? Когда приехал? Хорошо ли говорит по-испански? Не знаю... больше не помню. "Плохо допрашивать на чужом языке, - подумала Амалия. - Интонации чуждые, черт их побери. Не разберешь, когда человек врет. Похоже, сейчас он не врет". - Вляпался ты, Хесус, - сказала она. - Деньги-то успел положить в банк? - Он кивнул. - Да, ты никого больше не видел - из их компании? - Из какой компании? Приехал этот... и мадридец, и все. - Ну, хорошо. Я вот что думаю, что тебе очень опасно возвращаться домой без него. Ты пока не уезжай, мы с Бертом посоветуемся, как теперь быть. И со двора никуда не уходи, пожалуйста. Она вошла в дом, оставив бедного парня переваривать ее последние слова - насчет опасности. Дома у него была жена с тремя малыми детьми. Пришелец теперь сидел в кресле, прикрыв глаза. Рон расположился напротив, и по его позе было видно, что он включил Невредимку. - Берт пошел готовить завтрак, - доложил Рон. Сибарит проклятый, подумала Амалия и, сдерживая себя, прошла на кухню. В этой ситуации она была старшей, что ей абсолютно ие нравилось. Она приказала, как могла, вежливо: - Берт, пожалуйста, отведи его в дальнюю кладовку. Он не спросил - зачем. Включил Невредимку под курткой, медведем подступил к пленнику и молча поволок. Тот сначала брыкался, но в коридоре закряхтел, обмяк и даже как будто потерял сознание. Амалия взяла с печной приступки фонарик, вошла в кладовую; там было пусто - только несколько досок, оставшихся от ремонта. - На пол его, сердечного... Берт выпустил парня, тот мягко повалился на земляной пол. С ужасом воззрился на этого верзилу с железными клещами вместо рук - вытаращенные глаза казались бельмами при свете фонарика. - Теперь послушай, Марко, - сказала Амалия. - Кончай притворяться глухим, это не поможет. Сейчас мы запрем тебя здесь - как ты есть, с руками, скованными на спине. Оставим без воды, без ничего. Будем держать, пока не заговоришь или не сдохнешь. Дверь здесь прочная. Я вижу, до тебя это дошло. Хорошо. Нам надо знать, кто тебя послал, и ты нам это скажешь. Не рассчитывай, что тебя освободят твои приятели, с нами вам не тягаться. В Голландии... Она замолчала, потому что при этих словах он не удержался - прищурился. Выждав несколько секунд, Амалия заговорила снова: - Ты знаешь, что было в Голландии, верно? Тогда можешь призадуматься и сообразить, что твоим приятелям будет крышка, если они сюда явятся. И тебе будет крышка, потому что свидетели нам без надобности. Подумай, хорошенько подумай, Марко. Все. Пока - все. Он сидел неподвижно, привалясь спиной к стене и закрыв глаза. Амалия перевела фонарик на дверь и вышла; Берт - за ней. Наложил замочную навеску, поискал в соседней кладовой болт, засунул его в проушину и молчком, угрюмо, затопал на кухню. Амалия спросила: - Послушай, что делать с Хесусом? - А, черт... Пусть убирается. - Они же его убьют. Или запытают. - А мне плевать, - сказал Умник. - Сам виноват, идиот. Он был прав, но Амалия все-таки возразила. - Жаль его, парень-то ничего, хороший. И семейный. Она сама не имела представления, как поступить - спрятать его здесь, так ведь он наверняка не согласится, а силой удерживать... Вот вляпался, бедолага... С такими мыслями она и вышла во двор. Хесус что-то перебирал в кузове своей машины, покачивая головой. - Езжай домой, - сказала Амалия. - И послушай, советую тебе сегодня же уехать куда-нибудь, вместе с семьей. Вернется этот Мадридец... он плохой человек, можешь мне поверить. Спрячься к кому-нибудь, слышишь, Хесус то? - Такой важный господин... - пробормотал зеленщик. - Он бандит. Детишек пожалей, человек. Хесус со скорбным лицом завел свою грохочущую штуковину, покивал Амалии и уехал. А она пошла завтракать, хотя аппетита не было совершенно. Пленник сломался через три с половиной часа: принялся лупить ногой в дверь. Амалия подошла и предупредила, что его свяжут. Тогда у него наконец прорезался голос. Он стал вопить - с характерным нью-йоркским выговором; кричал, чтобы выпустили, что он сейчас лопнет и что с ними, трахаными и перетраханными, все равно рассчитаются. Она дала ему поорать полчаса, потом подошла снова и тихо, спокойно объяснила: он должен сказать, кто его послал, иначе его свяжут, заткнут рот и забудут, что он есть на свете. Он умолк. Но еще через полчаса прокричал, что если его отведут в туалет, он скажет. Открыть дверь Амалия попросила Берта. И оказалась права - пленник с разбега, от задней стены, бросился на мучителя - согнувшись, целясь головой в живот. На его счастье, Берт увернулся, и парень не разбил себе голову о защитное поле, только ушибся, когда рухнул на пол. - А ты - упрямец, - сказала ему Амалия. - Говорить, значит, не желаешь? Парень поднял голову - из носа у него текла кровь - и выпалил: - Что мне - подыхать теперь? Скажу! - Вот и славно. Кто тебя послал? - Марине! - Кто он такой? - Он меня послал. Ты про это спрашивала, верно? Он действительно был стойкий парень: сплевывал кровь и гнул свое. Амалия знала, что надо подержать его еще, хотя бы сутки, и лишь тогда надавить всерьез. Сейчас он, понятное дело, воображал, что имеет дело с дилетантами, причем с мягкотелыми нюнями - ему ни разу не въехали по зубам, не пригрозили пытками, даже не орали. Но время поджимало. Сидеть и ждать атаки теперь было невозможно. - Свяжу ноги с руками, положу мордой вниз, - мягко и монотонно заговорила Амалия. - Привяжу к полу, чтобы не перевернулся. Заклею рот. Будешь лежать, пока не скажешь... - Я сказал! Марнно! - Будешь лежать, пока не скажешь. В дерьме и моче. Раз в сутки будем отдирать пластырь и повторять вопрос: кто тебя послал? Дня три ты продержишься без воды, на четвертый умрешь, - Ты обещала пустить меня в туалет! - Нет, Марко, нет... Это ты обещал сказать, если тебя пустят. - Я сказал! - Ты не сказал, кто такой Марино. Он отвернулся. - Втащить дурня обратно? - спросил Берт. До того он стоял неподвижно, держась за подбородок. - Он не дурень, - ласково произнесла Амалия. - Он просто ошибается. Думает, что его выручат. Правда, Марко? Он думает, мы простые люди, только наглые, а наглые потому, что не знаем силы, которая за ним стоит. Я просила его подумать, но ведь он не мог сообразить, что мы - не люди. Подними его и прислони к стене. Берт, кряхтя, поставил Марко на ноги. Амалия встала перед пленником и приказала: - Марко, ударь меня ногой. Парень сплюнул и ухмыльнулся, сворачивая рот на сторону. - Вот хрен тебе, блядища. Нашла дурака! - Он же бандит, - сказал Берт. - Он думает, ты его провоцируешь, чтобы я его исколошматил. Амалия протянула руку и взяла Марко за шею - длины пальцев не хватило и на треть обхвата этой здоровенной шеи, но через несколько секунд он всхрапнул, как лошадь, и ударил-таки мучительницу ногой. Ударил сначала слабо, потом изо всех сил, но с таким же успехом он мог колотить бронзовую статую. Лицо у него было застывшее и страшное - маска смертельного ужаса. Он захрипел, Амалия разжала пальцы, и Марко рухнул на пол, подогнув колени. Когда он вздохнул и пошевелился, она проговорила: - Мы - не люди, мы - машины, понял? Кто на нас нападает, тот гибнет. Сколько вас было в Голландии и сколько вернулось? Тебе не говорили? - М-меня уб-бьют, - прохрипел Марко. - А может,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору