Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Олшеври. Вампиры -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
ВАМПИРЫ Фантастический роман барона Олшеври из семейной хроники графов Дракула-Карди Посвящается Е.Л.Х. ПРОЛОГ "Не любо, не слушай, а врать не мешай". Сегодня большая комната деревенской гостиницы ярко освещена и убрана по-праздничному. Там собралось большое и богатое общество. Вот уже неделя, как вся гостиница снята под приезд американского мил- лионера мистера Гарри Карди. Его приезду предшествовали целые легенды. Говорили, что он несметно богат, что его хлопчатобумажные плантации - целое королевство. Что в его происхождении много таинственного, что он потомок мексиканского короля Монтезумы и что он тайно поклоняется Вицли-Пуцли. Вымысла в рассказах, конечно, было больше, чем правды. Одно остава- лось неоспоримо: мистер Гарри богат, молод, страстный охотник и что страсть эта заставила его побывать и в Африке и в Индии. В Европу его привело дело и любопытство путешественника. В деревне говорили, что приезд этого сказочного принца в Карпатские горы был сопряжен с вводом во владение древним замком графов Дракула. Замок этот лет сорок, если не больше, стоял покинутым. Все владельцы вымерли, а последний, как говорят, бросил мир и отрекся от жизни, похо- ронив себя в монастыре, где и умер. Одни уверяли, что мистер Гарри купил замок ради титула, другие, что замок перешел ему по наследству. Что один граф Дракула уехал в Индию и изучал там черную магию под наблюдением браминов и что уже оттуда его наследники попали в Америку. Мистера Гарри сопровождал целый штат служащих, друзей и прихлебате- лей. Самыми близкими людьми к миллионеру были: доктор Вейс, небольшого роста полный господин, весельчак и милый собеседник; капитан Райт - анг- личанин, доведший свое хладнокровие до апогея. Про него говорили, что, находясь в плену, в подземельях кровожадной Бовами, где его ожидала не- минуемая смерть, он не изменил своему обычаю и не выпускал сигары изо рта, а при почти чудесном освобождении спросил стакан рому и выпил его так же спокойно, как и на дружеской пирушке. К этому неразлучному трио присоединился еще Джемс Уат, также американец, но в жилы которого несом- ненно попала живая кровь француза. Он был подвижен и всегда желал до всего допытаться, ко всему, его занимающему, прикоснуться руками. За же- лание потрогать золотой лотос на груди какого-то индийского истукана он чуть не заплатил всей рукой. И посейчас красный шрам, как змея, обвивает его руку. Этот шрам - память от удара одного фанатика. За страсть Джемса к наблюдениям и выводам доктор называл его Шерлоком Холмсом. Затем шли: управляющий Смит; личный камердинер Гарри - Сабо; слуга и помощник доктора Джо. Он же заведовал аптекой и всеми перевязочными средствами, так нужными при опасных охотах; повар и лакей. Остальной штат нанимался из местных жителей и при отъезде распускал- ся. Общество друзей-прихлебателей тоже менялось по месту жительства. Теперь Гарри сопровождала больше молодежь - любители охоты или же лю- ди, любившие вообще пожить на чужой счет. Надо отдать справедливость, Смит умел занять гостей хозяина. В насто- ящее время охота сменяла охоту, одна лучше другой, а по вечерам обильный ужин с массою лучшего вина. Вино развязывало языки. После ужина шли разговоры. Вначале говорили о скачках и женщинах, но чем дальше в горы забирались охотники, тем чаще прежние разговоры сменялись охотничьими рассказами и рассказами о прик- лючениях в лесах Америки и джунглях Индии. Сегодня хозяин изобрел новую забаву: чтение. Недавно он принял к себе на службу старика библиотекаря, Карла Ивановича Шмидта, для разборки нужных бумаг, а главным образом для отыскания в местном церковном архиве документа о смерти или погребении одного из графов Дракула. Каждый вечер библиотекарь давал отчет, что им найдено за день, и вот сегодня он при- нес хозяину бумаги, вернее, дневники или записки, взятые им из церковно- го архива. Записки эти показались Гарри интересными, и он попросил Карла Ивановича прочесть их вслух, после ужина, для развлечения гостей. Часть 1 ДНЕВНИК УЧИТЕЛЯ I С этой ночи никто из жителей не видел его... Что это, случайность или новая жертва? Я сказал жертва, но жертва чего?.. II Вот уже полгода, как я не брал в руки эту тетрадь. Все было спокойно. Мое подозрение, что между "случайностями" есть связь, что-то роковое, что заставило меня вести эту летопись несчастий, улеглось. Мне даже было стыдно, что я поддался такому суеверию... Вчера мои сомнения вспыхнули вновь. Пропал Генрих-охотник. Генрих - это предмет тайных мечтаний всех деревенских невест. Молод, красив, всегда весел. Первый танцор и первый храбрец. Про него говорили, что он не знает страха, черта не боится, а перед Божьей Ма- терью, покровительницей нашей деревни, склоняется почтительно и даже но- сит ее изображение и образок на груди на зеленом шнурочке. В пятницу утром Генрих ушел на охоту, обещав вернуться ко времени службы в костеле. Но ни в воскресенье, ни в понедельник его не было. Сестра его, Мария, очень беспокоится: не случилось ли с ним нес- частья. Она пришла к нам на кухню, плакала и просила совета. Среда - Генриха нет. По деревне уже идет слух, что он погиб и искать его надо не иначе, как в Долине ведьм... Но зачем он туда попадет? Если кузнец Михель и нашелся в Долине ведьм, то он был пьян... Генрих не пьет, да и промысел его лежит не близ проезжей дороги, а по другую сторону, в горах... - Здесь, видимо, вырвано несколько листов, - сказал библиотекарь, сдвигая очки на лоб. - Вот и отлично, перерыв, мы можем выпить по стакану вина! Эй, Саб о... - вскричал веселый хозяин. - Кстати, господа, - продолжал Гарри, - по расписанию мы завтра после охоты ночуем в Охотничьем доме. Он как раз лежит на холме, при входе в Долину ведьм. Вот, капитан Райт, тебе случай показать свою храбрость. - Пока я еще ничего не понимаю, - пробурчал Райт. - Поймешь, когда ведьма завладеет тобой. - Да объясни лучше, что это за знаменитая Долина ведьм? - Долина ведьм - прекрасное место, - вмешался один из гостей, местный уроженец. - Говорят, туда собирается нечистая сила, и ведьмы справляют там свои мерзкие праздники. Кто дорожит спасением своей души, не должен на них смотреть. - Видите ли, друзья мои, - вновь начал Гарри, - Долина ведьм - это небольшая, прелестная долина, лежит она у подножия скалы, на которой стоит замок. Но скала настолько крута, что из долины подъезда на нее нет. С другой же стороны лежит цепь лесистых гор. В одном конце долины стоит наш Охотничий дом, а недалеко от другого конца проходит проезжая дорога. На дне долины лежит небольшое озеро, сплошь заросшее мертвыми розами-ненюфарами. Берега его болотисты и на закате солнца на нем клу- бится туман. - Вот этот-то туман, конечно, и подал, по моему мнению, мысль к соз- данию всех легенд о долине, - вставил свои слова доктор. - Не слушайте его, у него нет ни капельки поэзии в душе, - перебил хозяин. - Туман, особенно при свете месяца, принимает образы прекрасных молодых женщин, на голове венок из мертвых роз, а по плечам вьется белое легкое покрывало... Глаза горят, как звезды, а тело светится розоватым оттенком... - Недурно, - промычал Райт. - Да, но немного найдется желающих испытать эту любовь. Всякого, кто волей или неволей попадал в полнолуние в Долину ведьм, находили мертвым, а если он и приходил оттуда, то умирал через месяц - в следующее полно- луние. Женщины с озера вместе с поцелуями выпивают его жизнь. Он слабе- ет, бледнеет и умирает. - Еще бы не умереть, когда вода в озере стоячая, гнилая, и туман не- сет Бог знает какие ядовитые испарения, - прибавил доктор. - Смотри, доктор, поплатишься за свое неверие, - смеясь сказал Гарри. - Напротив, я вполне верю, что если пьяный зайдет на болото, то он или утонет, или, проспав на сырой земле, схватит лихорадку, а болотные лихорадки шутить не любят. - А что ты скажешь о ранках, находимых на теле тех, кто умер в доли- не? Положим, ранки крошечны, едва заметны. - Ну, это очень просто, укус змеи или пиявки. Ведь ты сам говоришь, что ранки едва заметны. - Впрочем, что, господа, говорить о том, что было да прошло, - с пе- чальной миной продолжал хозяин. - Вот уже больше 30 лет никто не погибал в Долине ведьм и храброму капитану Райту не придется отличиться. Нам ос- тается только жалеть, что мы живем в век, когда нет ни спящих красавиц, ни драконов, ни даже самых простых упырей. И нам остается слушать только чужие подвиги. Еще по стакану вина и внимание! - закончил Гарри. Библиотекарь надвинул очки и начал снова: Только когда он пришел в себя, нам удалось разжать судорожно сведен- ные пальцы. В них оказался образок Божьей Матери, что он носил всегда на себе. 15-е Сегодня Генрих заговорил. Он говорит сбивчиво, неясно, но если хорошо обдумать, то, видимо, дело было так: он заблудился, что довольно странно для Генриха, и к ночи попал к озеру Долины ведьм. Чувствуя, как и все простолюдины, страх к озеру, он решил бежать и взобрался на высокую ска- лу, куда не достигает туман, и решил не спать. Сев на выступ скалы, не- далеко от куста боярышника, он, как хороший католик, прочел "Аве Мария" и задумался. Луна ярко сияла. На озере клубился туман, воздух был прорван сереб- ристыми нитями, и цветы боярышника странно благоухали. "Точно вонзались мне в голову", - говорил Генрих. Было жарко. Небывалая, приятная истома напала на него... Вдруг порыв ветра качнул куст боярышника, и ветка уда- рила его в грудь, в ту же минуту он был осыпан белыми цветами боярышни- ка. "Точно белое покрывало окружило меня", - говорил он. Луна померкла. Покрывало засветилось, и ясно было видно прекрасное женское лицо, блед- ное и чудное, с большими зеленоватыми глазами и розовыми губами. "Оно все приближалось - я не мог от него оторвать глаз", - говорил Генрих. "Хотел молиться, но слова путались в голове. Хотел схватить свой обра- зок, но представьте себе мой ужас, - с дрожью прибавляет Генрих, - об- разка и шнурка не было на мне". "Оно" сорвало его покрывалом! Наконец, "оно" прильнуло к моим губам... все зашаталось и пошло кру- гом... Я потерял сознание, - добавляет он. Очнулся он от сильной боли в шее. Не успел открыть глаз, как в голову ударил пряный, одуряющий запах свежей крови... "У меня вновь закружилась голова и я упал", - говорил Генрих, падая, рукою захватился за что-то и - дальше он не помнит ничего. Генрих убежден, что сама Божья Матерь спустилась, чтобы спасти его от вампира. Он уверяет, что видел сияние вокруг ее лица и слышал злобный хохот побежденного дьявола. Ведь то, что, падая, он схватил рукою - был его заветный образок! 16-е Мне, сельскому учителю, представителю просвещения, не подобает верить в вампиров. Да, если спокойно разобрать историю Генриха, то все выйдет очень просто. Он заблудился. Ночь на воскресенье была очень темная. Увидав себя в Долине ведьм, он, как всякий крестьянин нашей деревни, испугался и, вместо того чтобы быстро пересечь долину и идти в деревню, бросился в горы. Ведь, пересекая долину, надо пройти мимо озера, ну, а это было выше его храбрости. Усевшись на камень, он задремал и все остальное видел во сне. Со сна упал и ударился головой, отчего и потерял сознание: да, это так. Почему только он слаб? Фельдшер говорит, что такая слабость бывает от сильной потери крови. Ран на теле у него нет, и фельдшер предполагает, что просто от жары и волнения у него пошла носом кровь, так как рубашка спереди была в крова- вых пятнах. Фельдшера удивляет только то, что, судя по пятнам, крови вышло не так много, а Генрих, такой молодой и здоровый, ослабел так сильно от такого пустяка. 17-е Сегодня я был в Долине ведьм и нашел место, где заснул Генрих. Это было нетрудно: ружье его стояло все еще прислоненным к скале, и шляпа валялась рядом. Сев на камень, я отлично понял, как порывом ветра накло- нило боярышник и тот колючкой сорвал шнурок с образка и ею же уколол и шею Генриха. Кстати, и шнурок висел тут же на ветке. Осмотрев подножие камня, я нашел следы колен и рук Генриха. Падая, он рукой нечаянно упер- ся в оборванный образок и стиснул его пальцами. Если б я нашел признаки, куда вылилась кровь из носа, то все было бы ясно. К сожалению, этого я не нашел. Кругом все тихо. Возвращаясь домой, я увидел под ногами цветок ненюфара. Откуда он? Немного завядший, но все еще прекрасный. Генрих не говорил, чтобы он срывал его, да он и не подходил к озеру. Я поднял цветок и принес его домой. Сейчас он стоит передо мной в стакане воды. Как прекрасен! Завялости нет и следа, лепестки прозрачнобелы и точно дышат, а внутри сверкают капли воды, как дорогие камни, нет, как милые глазки... Что это, аромат? Нет, игра воображения, ненюфар, мертвый розан, ничем не пахнет. Пора спать. Слава Богу, дело с вампирами окончено: все так просто и естественно. 21-е ...Три дня я не брал пера в руки... Такая творилась со мной чепуха. Обдумав хладнокровно все приключения Генриха, я успокоился и лег спать. По-видимому, тотчас же заснул... Сколько прошло времени - не знаю, но мне показалось, что я не сплю. Комнату наполнял серебристый свет: он переливался и мерцал. Это не был холодный свет луны, а, напротив, полный желаний и трепета... Откуда он?.. Он точно родился в моей комнате. Следя за волнами, я увидел, что он идет от моего письменного стола. Смотрю, ненюфар уже не плавает беспомощно в стакане воды, а гордо ка- чается на высоком стебле, да это уже не стебель, а стройное, женское те- ло, а на месте цветка чудная головка. Бледное лицо с большими печальными глазами и чуть-чуть розовыми губами, золотистые волосы падают красивыми волнами на грудь. Фигура тихо качается и с каждым движением растет и становится нор- мальной женщиной, только тело ее прозрачно, точно соткано из серебряных нитей. Вот она двинулась от стола, и комната наполнилась ароматом и неулови- мыми звуками. Движения я не улавливаю; фигура точно плывет в воздухе... Все ближе и ближе; она уже качается около моей кровати, что-то шеп- чет, но я не могу разобрать слова... Она склоняется ко мне, я холодею; она хочет припасть ко мне на грудь, но страх придает мне силы; дико вскрикнув, отталкиваю видение... Раздается грохот и звон разбитого стекла... В комнату вбегает испуганная Мина, и я вскоре могу разобрать ее вор- чание: - Кричат, столы со сна роняют и графин разбили, а купили-то его всего только два года, новенький. Итак, это сон! Недоверчиво кошусь на письменный стол: там беспомощно увядает бедный ненюфар... Только сон! Мне стало смешно и стыдно. 22-е День прошел, как всегда. К ночи мне показалось, что ненюфар ожил. Улегшись в постель, я взял книгу и начал читать, невольно время от времени посматривая на цветок. Положительно я не ошибаюсь: он становится нежнее и светлее. Еще нем- ного, и он закачался на высоком стебле. Я сел на кровать. Я не сплю. И это уже не цветок, а женщина... Опять звенит воздух, опять наполня- ется ароматом... Но она не подходит ко мне, а смотрит, смотрит... точно молит о чем-то... Чего она хочет? - Мне пришло на ум, не душа ли это какойлибо самоубийцы, просящей мо- литвы за себя. Призрак застонал и исчез... Как я заснул - не помню. 23-е Утро. Ненюфар почти завял. Что же, опять был сон? Нет и нет! Целый день меня преследует мысль, что она хотела, о чем просила? Сегодня я ее спрошу. Вечером, после ужина, я хотел взглянуть на ненюфар, но его не оказа- лось на столе. Мина на мой вопрос ответила, что выбросила завядший цве- ток. Жаль, я привык к нему. Ночью сон бежал меня. Я ждал. Но все было тихо. Стол стоял пустой и темный. Воздух был спертый. Я ждал. Но все напрасно... Наконец, больше не мог выдержать, встал и открыл окно. Луна сияла. Далеко по направлению Долины ведьм вился туман, принимая различные очертания. Мне казалось, она там, она ждет меня. Чего она хочет? Как я ни всматривался в туман, ее не было. А между тем я ясно чувствовал, что она там и ждет. Не пойти ли? А если правда, что говорят о Долине ведьм? Пока я колебался, выглянуло солнце и туман рассеялся, вместе с ним ушли и мои желания и сомнения. Все-таки спрошу у фельдшера нервных капель. 24-е Был на деревне, сказал, что болит голова, и просил капель. Фельдшер смеется: "Уж и вам, как Генриху, не снятся ли девы, соткан- ные из тумана, с ненюфарами в волосах?" Кстати, Генрих поступает в помощники к церковному сторожу. Он гово- рит, что не может видеть свежей крови и что он должен отмолить свою ду- шу. Его сильно подстрекает старик сторож, да и немудрено, старик страшно дряхл, говорят, ему больше ста лет и он нуждается в молодом помощнике. Он уверил Генриха, что если вампир попробовал крови человека, то тому очень трудно от него спастись. А в церкви, кроме защиты Божьей Матери, старик предлагает и свою помощь. - Я умею возиться с этими паскудами! - утверждает он. 25-е Пью капли и сплю отлично, не лучшее ли это доказательство, что дело не в вампирах, а в нервах. И чего я струсил? Надо было посмотреть, что было бы дальше. Все идет своим порядком, только Генрих с усердием кладет поклоны и звонит на ко- локольне. Попробовал расспрашивать его. Молчит. Сознался только, что ранка на шее плохо заживает. - И не заживет, пока она не укусит кого другого, - буркнул старик сторож, слышавший наш разговор. У старика, видимо, "не все дома", как говорится. Над окнами, над две- рями, на подоконниках - всюду нарисованы кресты. Щелки, замочные скважи- ны забиты чесноком; около кровати Генриха висят венки из омелы и цветов чеснока. Сад полон этим же вонючим растением. На мой вопрос: - Что это? - Она не любит! - ответил старик. Когда же я стал объяснять ему, что наука не признает существование вампиров и что мертвые не встают из гробов, он только покосился на меня и прошамкал: - Молод еще, поживи с мое! Мина говорит, что старик знал лучшую жизнь. Он был дядькой одного из молодых графов Дракула и жил в замке. Но семью постигло какое-то нес- частье, которое и свело в могилу почти всех членов семьи. Замок заброси- ли, и он пришел в упадок. Говорят, есть дальние родственники, где-то в Америке, но никто не знает, где они. - Стойте, - прервал чтение один из молодых людей. - Гарри, да не вы ли этот американский наследник, я что-то слышал подобное. - Пожалуй, вы правы, - сказал молодой хозяин, - что дело идет обо мне, вернее, о моем дяде. Дядя, со стороны матери, оставил мне, умирая, свои хлопчатобумажные плантации и какие-то права на замок и титул. Пер- вое время у меня не

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору