Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Конни Уиллис. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
Конни Уиллис. Рассказы и повести Смерть на Ниле Даже у королевы Письмо от Клири Неразведанная территория Последняя виннебаго Конни Уиллис. Смерть на Ниле ----------------------------------------------------------------------- Connie Willis. Death on the Nile. Пер. - И.Гурова. Авт.сб. "Неразведанная территория". М., "АСТ", 1997. Spellcheck by HarryFan ----------------------------------------------------------------------- 1. Готовясь к путешествию, что взять с собой - "Для древних египтян, - читает Зоя, - смерть была страной, лежащей на западе... (самолет встряхивает) ...на западе, куда отправлялся умерший". Мы летим на самолете в Египет. И нас так трясет, что стюардессы пристегнулись в свободных креслах и лица у них испуганные, а мы все нервно молчим и только смотрим в иллюминаторы. Кроме Зои по ту сторону прохода, которая читает вслух путеводитель. Этот - "Египет без забот" кого-то там. В кармане на спинке кресла перед ней лежат "Каир" Фодора и "Путеводитель по египетским древностям" Кука, а в ее багаже - еще с полдесятка. Не говоря уж о фромеровской "Греции за 35 долларов в сутки", и "Путеводителе по Австрии" Бывалого Путешественника, и трех-четырех сотнях других путеводителей, которые она уже прочла нам вслух за эту поездку. Секунду я играю с мыслью о том, что именно их общий вес заставляет самолет проваливаться и крениться, а вскоре и швырнет нас вниз навстречу смерти. - "В гробницу помещали пищу, утварь и оружие, - читает Зоя, - как при... (самолет накреняется) ...пасы на дорогу". Самолет опять так встряхивает, что Зоя чуть не роняет книгу, но с такта не сбивается. - "Когда вскрыли гробницу фараона Тутанхамона, в ней нашли ларцы, полные одежды, кувшины с вином, золоченую лодку и пару сандалий, чтобы ходить по пескам загробного мира". Мой муж Нийл перегибается через меня, чтобы посмотреть в иллюминатор, но там ничего не видно. Небо ясно и безоблачно, а по воде под нами даже волны не бегут. - "В загробном мире умершего судил Анубис, бог с головой шакала, - читает Зоя, - и душа умершего взвешивалась на золотых весах". Слушаю ее только я. Лисса у прохода что-то шепчет Нийлу, почти касаясь рукой его руки на подлокотнике. По ту сторону прохода за Зоей и "Египтом без забот" муж Зои спит, а муж Лиссы смотрит в свой иллюминатор и старается не расплескать содержимое бокала. - Как вы себя чувствуете? - заботливо спрашивает Нийл Лиссу. "Это же будет замечательно - путешествовать с двумя другими парами, - сказал Нийл, когда ему в голову пришла идея отправиться в Европу нам всем вместе. - С Лиссой и ее мужем всегда весело, а Зоя знает все. Словно у нас будет наш собственный гид". Так и есть. Зоя таскает нас из страны в страну, сообщает исторические факты и обменные курсы валют. В Лувре французский турист спросил ее, как пройти к "Моне Лизе". Она пришла в восторг. "Он принял нас за экскурсию, - сказала она. - Только вообразить!" Только вообразить. - "Перед тем как его судили, умерший произносил отрицательную исповедь, - читает Зоя, - перечислял грехи, которых не совершал, как-то: "Я не ловил силками птиц богов, я не произносил лжи, я не совершал прелюбодеяний". Нийл гладит Лиссу по руке и нагибается ко мне. - Ты не можешь поменяться местами с Лиссой? - шепчет Нийл. Уже поменялась, думаю я. - Нельзя, - отвечаю я, указывая на лампочки над сиденьями. - Сигнал пристегнуть ремни. Он озадаченно оглядывается на нее. - Ей нехорошо. Мне тоже, хочу я сказать, но, боюсь, все путешествие затеяно, чтобы заставить меня сказать что-то. - Ладно, - говорю я, отстегиваю ремень и меняюсь с ней местами. Пока она перебирается через Нийла, самолет опять встряхивает, и она почти падает ему на грудь. Он поддерживает ее. Их взгляды встречаются. - "Я не брал чужого, - читает Зоя. - Я не убивал другого". Я больше не могу этого слушать. Лезу в сумочку, которая все еще стоит под креслом у окна, и достаю "Смерть на Ниле" Агаты Кристи в бумажной обложке. Я ее купила в Афинах. "Примерно как смерть где угодно", - сказал Зоин муж, когда я вернулась в наш афинский отель с книжкой. "Что-что?" - сказала я. "Да ваша книга, - сказал он, кивая на нее и улыбаясь, будто остроумной шутке. - Заглавие. Я бы сказал, что смерть на Ниле такая же, как где угодно". "Какая такая?" - сказала я. "Египтяне верили, что смерть во всем подобна жизни, - вмешалась Зоя. Она купила "Египет без забот" в том же магазине. - Для древних египтян загробный мир был местом, очень похожим на мир, где они обитали. Там властвовал Анубис, который судил мертвых и определял их судьбы. Наши понятия о рае, и аде, и Дне Страшного Суда представляют всего лишь модернизированное уточнение египетских идей", - сказала она и начала читать вслух из "Египта без забот", что положило конец нашему разговору, и я до сих пор не знаю, какая, по мнению Зоиного мужа, бывает смерть на Ниле или еще где-нибудь. Я открываю "Смерть на Ниле" и пытаюсь читать в надежде, что, может быть, Эркюль Пуаро знает, но самолет слишком часто встряхивает. Меня почти сразу начинает мутить, и после половины страницы и еще трех толчков я кладу ее в карман кресла перед собой, закрываю глаза и начинаю играть с мыслью о том, чтобы убить другого. Идеальная обстановка для Агаты Кристи. У нее всегда небольшая группа людей на острове или в загородном доме. В "Смерти на Ниле" они плывут на нильском пароходике, но в самолете это даже лучше. Еще тут есть только стюардессы и японская туристическая группа - но японцы, видимо, английского не знают, не то они давно бы столпились вокруг Зои, спрашивая, как пройти к Сфинксу. Болтанка немножко уменьшилась, я открываю глаза и тянусь за моей книгой. Она у Лиссы. Раскрыла ее, но не читает. А смотрит на меня, ждет, чтобы я заметила, ждет, чтобы я сказала что-нибудь. У Нийла встревоженное лицо. - Вы же ее кончили, верно? - говорит она улыбаясь. - Вы ее больше не читаете, верно? У Агаты Кристи у всех есть мотив для убийства. А муж Лиссы непрерывно пьет с самого Парижа, а Зоин муж не договаривает ни одной фразы до конца. Полиция могла бы счесть, что он внезапно свихнулся. Или что он пытался убить Зою, а в Лиссу попал по ошибке. А на борту нет Эркюля Пуаро, чтобы сказать им, кто на самом деле убийца, открыть тайну и объяснить все непонятные происшествия. Самолет вдруг ухает вниз так неожиданно, что Зоя роняет путеводитель, и мы проваливаемся на пять тысяч футов, прежде чем он выравнивается. Путеводитель ускользнул на несколько рядов вперед, Зоя пытается дотянуться до него ногой, терпит неудачу и смотрит на горящий сигнал "пристегните ремни", будто ждет, что он погаснет и она сможет встать и подобрать книгу. Ну уж нет, после такого падения, думаю я, но почти сразу же сигнал звякает, и лампочка гаснет. Муж Лиссы тут же зовет стюардессу и требует еще выпить, но они уже убежали в хвост самолета, все еще бледные и испуганные, точно опасаясь, что болтанка возобновится, прежде чем они туда добегут. Зоин муж просыпается от шума и тут же снова засыпает. Зоя поднимает с пола "Египет без забот", прочитывает еще несколько ошеломительных фактов, потом кладет на сиденье лицом вниз и уходит в хвост самолета. Я перегибаюсь через Нийла и смотрю в иллюминатор, стараясь понять, что произошло, но там ничего не видно, мы летим сквозь тусклую белизну. Лисса потирает голову. - Я стукнулась головой о стекло, - говорит она Нийлу. - Идет кровь? Он бережно наклоняется над ней посмотреть. Я отстегиваю ремень и иду в хвост самолета, но туалет занят, а Зоя примостилась на ручке кресла в проходе и просвещает японских туристов. - Валюта - египетские фунты, - говорит она, - сто пиастров в фунте. Я снова возвращаюсь и сажусь. Нийл нежно массирует виски Лиссы. - Немного легче? - спрашивает он. Я перегибаюсь через проход и беру Зоин путеводитель. Глава озаглавлена: "Достопримечательности, которые надо осмотреть обязательно". И первыми в списке значатся пирамиды. "Гиза. Пирамиды в. Западный берег Нила, 9 миль (15 км) на ЮЗ от Каира. Доехать можно на такси, автобусом, прокатной машиной. Вход. пл. 3 е.ф. Примечание. Пропустить пирамиды никак нельзя, но приготовьтесь к разочарованию. Выглядят они совсем не так, как вы себе представляете: сильное движение, а вид безнадежно портят орды туристов, киоски с прохладительными напитками и продавцы сувениров. Открыты ежедневно". Не понимаю, как Зоя выдерживает подобное. Переворачиваю страницу. Достопримечательность номер два. Гробница фараона Тута, и кто бы ни написал этот путеводитель, и от нее он не в восторге. "Тутанхамон. Гробница такового. Долина Царей, Луксор, 400 миль (668 км) к югу от Каира. Три ничем не примечательные камеры. Стенная роспись". И карта. Длинный прямой коридор (помечен "коридор") и три ничем не примечательные камеры, расположенные одна за другой, - "Передняя, Погребальная Камера, Зал Суда". Я закрываю книгу и кладу ее назад на кресло Зои. Зоин муж все еще спит. Муж Лиссы оглядывается через спинку кресла. - Где стюардессы? - спрашивает он. - Я хочу еще выпить. - Вы уверены, что крови нет? Я нащупываю шишку, - говорит Лисса Нийлу, потирая голову. - У меня сотрясение мозга, как вам кажется? - Нет, - говорит Нийл, поворачивая ее лицо к своему. - Зрачки у вас не расширены. - Он глубоко заглядывает в ее глаза. - Стюардесса! - кричит муж Лиссы. - Что надо сделать, чтобы тебе тут принесли выпить? Возвращается Зоя, сияя. - Они подумали, что я профессиональный гид, - говорит она, садится и застегивает ремень. - Спросили, нельзя ли им присоединиться к нашей группе. - Она открывает путеводитель. - "Загробный мир был полон чудовищ и полубогов в форме крокодилов, павианов, змей. Эти чудовища могли уничтожить умершего, прежде чем он успевал добраться до Зала Суда". Нийл трогает меня за руку. - У тебя нет аспирина? - спрашивает он. - У Лиссы болит голова. Я роюсь в сумочке, а Нийл встает и идет в хвост принести ей стакан воды. - Нийл такой внимательный, - говорит Лисса, следя за мной блестящими глазами. - "Для защиты от этих чудовищ и полубогов умершему давали "Книгу мертвых", - читает Зоя. - Более точно название переводится "Книга о том, что есть в Загробном мире". Собой "Книга мертвых" представляет свод наставлений для путешествия туда и магических заклинаний для защиты умершего". Я думаю, как мне дотянуть до конца путешествия без магических заклинаний, чтобы защитить себя. Шесть дней в Египте, потом три в Израиле и в довершение возвращение домой в самолете вроде этого: пятнадцать часов, когда нечем заняться - только смотреть на Лиссу и Нийла и слушать Зою. Я взвешиваю возможности повеселее. - А что, если мы не летим в Каир? - говорю я. - Что, если мы мертвые? Зоя раздраженно отрывается от путеводителя. - Последнее время, - продолжаю я, - террористы то и дело подкладывают бомбы, а это же Ближний Восток. Что, если последняя встряска на самом деле была взрывом и сейчас наши клочья планируют в Эгейское море? - В Средиземное, - говорит Зоя. - Мы уже пролетели над Критом. - Откуда вы знаете? - спрашиваю я. - Поглядите наружу. - Я указываю на иллюминатор Лиссы, на белую пелену за ним. - Воды не видно. Мы можем быть где угодно, или нигде. Нийл возвращается с водой. Отдает стакан и мою таблетку аспирина Лиссе. - Они же проверяют, не подложена ли бомба в самолет? - Лисса спрашивает его. - Металлоискателями и другими приборами? - Я видела кинофильм, - говорю я, - где все были мертвыми, только не знали этого. Они плыли на корабле и думали, что в Америку. Вокруг был такой туман, что они не видели воду. Лисса испуганно смотрит в иллюминатор. - Корабль казался совсем настоящим, но мало-помалу они начали замечать всякие странности. Очень мало пассажиров, а команды не было вовсе. - Стюардесса! - кричит муж Лиссы, перегибаясь через Зою в проход. - Еще одно узо! Его крик будит Зоиного мужа. Он смотрит на Зою и моргает, сбитый с толку тем, что она не читает путеводитель. - Что такое? - спрашивает он. - Мы все мертвые, - говорю я. - Нас убили арабские террористы. Мы думаем, будто летим в Каир, а на самом деле - в рай. Или в ад. Лисса, глядя в иллюминатор, говорит: - Такой туман, что не видно крыла. - Она испуганно глядит на Нийла. - А вдруг с крылом что-то случилось? - Просто мы проходим облачный слой, - говорит Нийл, - вероятно, готовимся к посадке в Каире. - Небо было совсем ясным, - говорю я. - И вдруг мы очутились в тумане. Люди на том корабле тоже заметили туман. И заметили, что ходовые огни не горят. И не могли отыскать команду. - Я улыбаюсь Лиссе. - Вы заметили, как болтанка сразу исчезла. Сразу после того, как мы ухнули в воздушную яму. И почему... Из кабины выходит стюардесса и идет к нам по проходу с бокалом. Все веселеют, и Зоя, открыв путеводитель, листает его в поисках увлекательных сведений. - Кто-то тут заказывал узо? - спрашивает стюардесса. - Сюда, - говорит муж Лиссы и протягивает руку. - Долго еще до Каира? - говорю я. Она поворачивает и идет по проходу, не отвечая. Я отстегиваюсь и иду за ней. - Когда мы будем в Каире? - спрашиваю я ее. Она оборачивается с улыбкой, но лицо у нее все еще бледное и испуганное. - Вам угодно чего-нибудь выпить, мадам? Узо? Кофе? - Почему болтанка прекратилась? - говорю я. - Сколько еще до Каира? - Вам надо сесть в кресло, - говорит она, указывая на сигнал "пристегните ремни". - Мы начинаем наш спуск. Заходим на посадку. Мы будем в пункте нашего назначения через двадцать минут. - Какой пункт? Спуск куда? Мы не начинаем заходить ни на какую посадку. Сигнал "пристегните ремни" не горит, - говорю я, и тут он вспыхивает. Я возвращаюсь в свое кресло. Зоин муж уже снова спит. Зоя читает вслух из "Египта без забот". - "Туристу перед отправлением в Египет следует принять меры предосторожности. Иметь карту обязательно, а при посещении многих достопримечательностей необходим фонарик". Лисса вытащила свою сумочку из-под кресла. Она убирает в нее мою "Смерть на Ниле" и достает солнцезащитные очки. Я гляжу мимо нее в иллюминатор на белую пелену там, где полагается быть крылу. Сигнальные огни на крыле должны быть видны нам и в тумане. Для того они и существуют - чтобы можно было видеть самолет в тумане. Люди на корабле сперва не понимали, что они мертвые. И только когда они начали замечать всякие странности, у них возникли сомнения. - "Рекомендуется взять гида", - читает Зоя. Я хотела напугать Лиссу, а напугала только себя. Мы начинаем спуск, заходим на посадку, говорю я себе, и проходим облачный слой. Должно быть именно так. Потому что мы сейчас будем в Каире. 2. Прибытие в аэропорт - Так это Каир? - говорит Зоин муж, оглядываясь. Самолет остановился в конце взлетной полосы и высадил нас на асфальт с помощью металлического трапа. Аэровокзал дальше к востоку, низкое здание, вокруг него пальмы, и японские туристы тут же направляются к нему, вешая на плечи дорожные сумки и футляры с камерами. У нас дорожных сумок нет. Раз нам все равно приходится ждать путеводителей Зои, мы сдаем в багаж и дорожные сумки. Всякий раз я не сомневаюсь, что они улетят в Токио или вообще исчезнут, но сейчас я рада, что нам не надо тащить их на себе до далекого аэровокзала. До него словно мили и мили, и японцы уже замедляют шаг. Зоя читает путеводитель. Мы, остальные, стоим вокруг и нетерпеливо переминаемся. Лисса, когда спускалась, попала каблуком босоножки в щель между металлическими ступеньками и теперь опирается на Нийла. - Вы ее не вывихнули? - бережно спрашивает Нийл. По ступенькам сбегают стюардессы с темно-синими сумками со всем необходимым для короткого пребывания на земле. Вид у них все еще испуганный. Спустившись, они раскладывают металлические рамы на колесиках, привязывают к ним сумки и идут к аэровокзалу. Останавливаются через несколько шагов, одна из них снимает жакет, набрасывает его на сумку, и они удаляются, быстро шагая на высоких каблуках. Не так жарко, как я ожидала, даже хотя аэровокзал вдали колеблется в нагретом воздухе, поднимающемся от нагретого асфальта. Облачного слоя, сквозь который мы спускались, в небе не видно - только белесая дымка, которая рассеивает солнечный свет, слепяще сияя. Мы все щуримся. Лисса на секунду отпускает руку Нийла, чтобы опять достать из сумочки солнцезащитные очки. - Что они тут пьют? - спрашивает муж Лиссы, щурясь через плечо Зои на путеводитель. - Я хочу выпить. - Местный крепкий напиток зибаб, - говорит Зоя. - Похож на узо. - Она поднимает глаза от путеводителя. - По-моему, нам следует пойти посмотреть пирамиды. Профессиональный гид наносит новый удар. - Но может, нам сперва следует позаботиться о самом неотложном? - говорю я. - Таможенный досмотр? Забрать багаж? - Нет, - говорит Зоя. - По-моему, нам надо начать с пирамид. На багаж и досмотр уйдет час, а взять с собой багаж к пирамидам мы не можем. Нам придется поехать в отель, а тогда там уже будут все. По-моему, нам следует отправиться туда теперь же. - Она машет рукой в сторону аэровокзала. - Мы успеем сбегать посмотреть их и вернуться еще до того, как японская группа пройдет таможенный досмотр. Она поворачивается и идет в противоположную от вокзала сторону, остальные послушно плетутся за ней. Я оглядываюсь на аэровокзал. Стюардессы уже обогнали японцев и почти дошли до пальм. - Вы идете не туда, - говорю я Зое. - Нам надо на вокзал, чтобы взять такси. Зоя останавливается. - Такси? - говорит она. - Зачем? До них ведь недалеко. Дойдем за пятнадцать минут. - Пятнадцать минут? - говорю я. - Гиза в десяти милях к западу от Каира. Чтобы попасть туда, надо переправиться через Нил. - Не говорите глупостей, - говорит она, - они вон там. - Она указывает в том направлении, куда повернула. И там за асфальтом среди песков такие близкие, что не колеблются в мареве, - пирамиды. Чтобы дойти до них, потребовалось больше пятнадцати минут. Пирамиды дальше, чем кажется, а песок глубокий, и идти по нему трудно. И нам приходится останавливаться через каждые несколько шагов, чтобы Лисса могла вытрясти песок из сандалий, прислоняясь к Нийлу. - Надо было взять такси, - говорит Зоин муж, но нигде не видно шоссе, и никаких признаков киосков с прохладительными напитками и продавцов сувениров, огорчавших путеводитель, - только огромное пространство нетронутых песков, и белое небо, и в отдалении три желтые пирамиды, выстроившиеся в ряд. 3. Первое знакомство - "Самая высокая из трех, Хеопса, построена в две тысячи шестисотом году до нашей эры, - говорит Зоя, читая на ходу. - Строительство длилось тридцать лет". - К пирамидам нужно ездить на такси, - говорю я. - Там сильное движение. - "Она была построена на западном берегу Нила, где, по верованиям древних египтян, находилось царство мертвых". Впереди между пирамидами я замечаю какое-то мелькание, останавливаюсь, загораживаю глаза от слепящего блеска в надежде увидеть продавца сувениров, но ничего не различаю. Мы идем дальше. Вновь мелькает, и теперь я успеваю увидеть, как оно

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору