Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Конни Уиллис. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
нтересно. - Джейк с женой обменялись понимающими взглядами, на которые супруги бывают такие мастера. - Ты ему про "виннебаго" расскажи. Он ведь за этим приехал. Джейк выбрался из фургона. Я завинтил колпачок и убрал телекамеру в футляр. Старушка повернулась к плитке, сняла крошечную кастрюльку, вылила в нее кофе. Я сказал: - Кажется, я уже все отснял, что требовалось. Она не обернулась. - Он Тако никогда не любил. Даже не позволял ей спать с нами. Говорил, у него ноги затекают от этого. А ведь собачка была такая маленькая, ничего почти не весила. Я отвинтил колпачок телекамеры. - Знаете, что мы делали в тот день, когда она умерла? Пошли за покупками. Я не хотела оставлять ее одну, а Джейк сказал, что ничего с ней не сделается. В тот день было градусов тридцать, он все таскал меня из магазина в магазин, а когда мы вернулись, собачка уже умерла. - Она поставила кастрюльку на плитку и зажгла горелку. - Ветеринар сказал, что это новый паравирус, но я-то знаю, что она умерла от сердца, бедняжечка. Я аккуратно поставил аппарат на пластмассовый столик, высчитав направление объектива. - Когда умерла Тако? - спросил я, чтобы женщина обернулась. - В девяносто шестом. - Она повернулась ко мне, и я почти беззвучно нажал на кнопку. Но лицо все-таки было, как полагается, на публику: извиняющаяся улыбка, чуть сконфуженно. - Ох, сколько уже времени прошло! Я встал, собрал свои фотокамеры и вновь сказал: - Кажется, я все уже заснял, что требовалось. А если нет, я еще раз подойду. - Не забудьте свой чемоданчик. - Она подала мне айзенштадт. - А от чего умерла ваша собака? Тоже от этой инфекции? - Мой пес умер пятнадцать лет тому назад. В две тысячи тринадцатом году. Она кивнула понимающе. - Это была третья волна. Я выбрался наружу. Джейк стоял за машиной, под задними окнами, с ведерком в руках. Он перехватил его в левую руку, а правую протянул мне: - Все сняли, что надо? - Да. Ваша жена мне вроде все показала. Я пожал ему руку. - Приезжайте, если вам еще снимки понадобятся. - Его голос звучал, кажется, еще дружелюбнее, откровеннее, бодрее. - Мы с миссис Эмблер всегда рады помочь средствам информации. - Ваша жена рассказала мне о собачке, которая у вас была. - Мне хотелось, собственно, посмотреть, как эти слова на него подействуют. - Да, жена все тоскует о собачонке, хотя уж столько лет прошло, - проговорил он с той же извиняющейся улыбкой, какую я уже видел у его жены. - Умерла от нововирусной инфекции. Я говорил, что надо сделать прививку, а жена все откладывала. - Он покачал головой. - Ну, это не ее вина, конечно. Вы ведь знаете, кто виноват в том, что эта инфекция распространилась, не так ли? Это я знал. Виноваты были коммунисты; не важно, что и у них все собаки поумирали. Он бы на это ответил, что просто комми в конце концов не справились со своей химической волной, а вообще-то всем известно, что они собак терпеть не могут. А может быть, виноваты были японцы, хотя навряд ли, ведь старик постоянно имел дело с туристами. А может, демократы либо атеисты - что бы он ни сказал, это будет стопроцентно подлинное, точное выражение человека, который водит подлинную машину "виннебаго", - только мне не хотелось все это выслушивать. Я прошел к своей машине и бросил айзен на заднее сиденье. - А вы знаете, кто на самом деле убил вашу собаку? - крикнул он мне вслед. - Да. - Я залез в машину. Я ехал домой, пробиваясь сквозь армаду красных автоцистерн-водовозов, которым наплевать было на автодорожные камеры, и думал о Тако. У моей бабушки была чихуахуа. Ее звали Пердита. Подлее собаки на свете не было. Вечно пряталась за дверьми, чтобы тяпнуть меня посильнее за ноги. И бабушку она тоже грызла. Какая-то у нее была болезнь - чего-то ей не хватало, и оттого она делалась все злее, если это было вообще возможно. Ближе к концу она даже бабушку не терпела возле себя, а та никак не соглашалась усыпить ее и ласково заботилась о ней, хотя ничего, кроме злости, собака к бабушке не питала. Она и до сих пор портила бы ей жизнь, если бы не налетела новая волна вируса. Интересно, какой на самом деле была Тако, эта удивительная собачка, которая умела якобы различать зеленый и красный цвета светофоров? Действительно ли она умерла от упадка сердечной деятельности? И каково было пережить это Эмблерам, которые теснились в своем фургончике (150 кубических футов) и упрекали друг друга, не понимая собственной вины? Приехав домой, я сразу позвонил Рамирез и без предисловий, как обычно делала она, сказал: - Мне нужно одно досье. - Хорошо, что ты позвонил. Тебя вызывает Гуманное Общество. Послушай, а что, если назвать твою историю "виннебаго и виннибаги" и развить эту тему? Есть такое племя индейское. Кажется, в штате Миннесота... Да, а какого черта ты не на губернаторской конференции? - Домой приехал. Что нужно Обществу? - Они ничего не сказали. Потребовали твое расписание. Я сказала, что ты сейчас в Темпе у губернатора. А досье это с твоей историей связано? - Да. - Ну, так ты не говори, в чем дело, прежде чем начнешь писать. Нашей газете никак нельзя конфликтовать с Обществом. - Нужно досье Кэтрин Поуэлл. - Я продиктовал фамилию по буквам. Рамирез повторила фамилию и спросила: - Это как-то связано с историей, которая Общества касается? - Нет. - А с чем? Я ведь должна как-то заполнить требование на получение этих сведений. - Напиши, что это материал для фона. - Фон для истории "виннебаго"? - Да, фон для истории "виннебаго". А когда можно получить? - Как выйдет. А когда ты объяснишь мне, почему не явился на губернаторскую конференцию? Да и в Тальесин не поехал. Господи Боже, придется мне звонить в "Республику" и просить поменяться телекадрами. Они, конечно, будут счастливы получить снимки вышедшей из употребления машины для отдыха. У тебя готовы фотографии? А зоопарк ты поснимал? - Да. Я сделал видеофотографии, снимал телекамерой, снял виды и обстановку. Даже айзеном воспользовался. - Так пришли все не откладывая, пока я буду наводить справки о твоей стародавней привязанности. Я не слишком многого прошу? Не знаю, сколько мне потребуется времени на поиски. Об Эмблерах я собирала материал два дня. Тебе все нужно - и фото, и документы? - Нет, только резюме. И номер телефона. Она опять отключилась, не попрощавшись. Если бы телефоны до сих пор изготовлялись с трубками, Рамирез прославилась бы тем, что бросает трубку. Я отправил в газету по факсу видео- и телеснимки и фотографии, сделанные айзенштадтом, а затем вставил ролик кадров айзенштадта в проявитель. Мне все-таки было любопытно посмотреть, что этот аппарат наснимал, хоть он и норовит оставить меня без работы. По крайней мере в нем применялась высококачественная пленка, а не та дрянь, которую суют в видеокамеры. На композицию он, конечно, не способен и навряд ли может чередовать снимки спереди и сзади, но в некоторых условиях он, пожалуй, мог сделать такую фотографию, которая мне была бы не по силам. В дверь позвонили. Я пошел открывать. На верхней ступеньке стоял худощавый молодой человек в гавайской рубашке и широких трусах, а внизу, на дороге, еще один - в форме Гуманного Общества. - Мистер Маккоум? - Первый протянул руку. - Я Джим Хантер из Гуманного Общества. Не знаю, о чем я думал. Не надеялся же я, что они не станут отслеживать мой звонок? Что позволят свободно ретироваться человеку, оставившему на шоссе мертвое животное? - Я просто хотел заехать к вам и поблагодарить вас от имени Общества за то, что вы позвонили и сообщили о шакале. Можно мне войти? Он улыбался - так открыто, дружелюбно, уверенно, словно полагал, что у меня хватит глупости сказать: "Не понимаю, о чем вы говорите" - и захлопнуть решетчатую дверь, за которую он держался. - Просто исполнил свой долг, - улыбнулся я в ответ. - Мы высоко ценим таких понимающих свою ответственность граждан, как вы. С такими нам гораздо легче работать. - Он вытащил из кармана рубашки сложенный листок-выписку. - Мне надо только кое-что проверить. Вы работаете репортером в "Сан", не так ли? - Фотожурналистом. - А машина "хитори", в которой вы ехали, принадлежит газете? Я кивнул утвердительно. - В ней есть телефон. Почему вы не воспользовались им? - Человек в форме нагнулся над "хитори". - Я не сообразил, что в ней есть телефон. Газета только что приобрела эти машины. Я лишь второй раз ехал на ней. Раз они знали, что газета поставила в "хитори" телефоны, значит, им было известно и то, что я сейчас сказал. Интересно, откуда они получили информацию. По общественным телефонам-автоматам можно было Свободно звонить, и разговоры по ним вроде бы не записывались. Если они прочли номер моей машины на кадрах дорожной камеры, то узнать, кто на ней ехал, могли только от Рамирез, а если бы они с ней говорили, она вряд ли стала бы так весело заявлять, что ей ни к чему конфликты с Гуманным Обществом. - Вы забыли, что в машине есть телефон, и потому поехали по... - он заглянул в свою выписку, и мне показалось, что он что-то отмечает, наверное, в кармане у него лежал магнитофон, - дороге 7-11 к углу улиц Макдауэлла и Сороковой и позвонили оттуда. А почему вы не дали дежурному Общества своего имени и адреса? - Я торопился. Я должен был исполнить два поручения до полудня, второе в Скоттсдейле. - Значит, поэтому вы и не оказали помощи животному, потому что торопились. "Ах ты подлец!" - подумал я, а вслух сказал: - Нет. Помощи я не оказал, потому что никакой помощи оказывать не надо было. Он... животное было мертво. - А как вы убедились в этом, мистер Маккоум? - У него сочилась кровь изо рта. Тогда я счел добрым признаком, что больше ниоткуда у него кровь не течет. Когда Аберфан попытался поднять голову, у него потекла изо рта маленькая струйка крови и капельки стали просачиваться в утоптанный снег. И тут же перестала сочиться, даже прежде, чем мы внесли его в машину. "Все в порядке, дружок мой, - сказал я ему. - Скоро приедем". Кэти запустила машину, остановила, снова запустила и погнала ее туда, где можно было повернуть. Аберфан обмяк у меня на коленях, хвостом на коробке скоростей. "Не двигайся, дружок", - сказал я и провел рукой по его шее. Там было мокро. Я поднял руку и со страхом взглянул на ладонь. Но крови не было. Просто влага от растаявшего снега. Я обтер ему шею и голову рукавом свитера. "Далеко ехать?" - спросила Кэти. Она крепко сжимала руль обеими руками, спина ее была напряжена. "Дворники" метались по стеклу машины, не успевая счищать густо валивший снег. "Примерно пять миль. - Она нажала на педаль, ускорив ход, а потом, когда машина забуксовала, чуть сбавила скорость. - С правой стороны шоссе". Аберфан поднял голову с моего колена и посмотрел на меня. Десны его посерели, он тяжело дышал, но кровь как будто больше не шла. Он попытался лизнуть мне руку. "Ты справишься с этим, Аберфан. Ведь ты уже один раз справился, помнишь?" - Так вы из машины не вышли и не подошли удостовериться, что животное мертво? - спросил Хантер. - Нет. - И вы не догадываетесь, кто мог сбить шакала? - Слова звучали как обвинение. Он обернулся к человеку в форме, который обходил мою машину с другого бока. - Фу, ну и жара, словно в печке! - Он встряхнул воротник рубашки. - Вы не позволите мне войти? - Это значило, что не следует мешать человеку в форме производить расследование. Пожалуйста, пускай обследует. Я ему мешать не буду. Чем скорее он обрызгает бампер и шины специальным составом, чтобы закрепить для обвинения следы шакальей крови, которых там не было, сложит смоченные листки в пакетики для улик и присоединит их к тем, которые уже наполняли карманы его формы, тем скорее они уберутся. Я открыл пошире решетчатую дверь. - Ну прямо чудо! - сказал Хантер, все потряхивая воротник. - В этих старых глинобитных домах так прохладно. - Он оглядел комнату: проявитель, увеличитель, диван, фотографии на стенах. - Вам не приходит в голову, кто мог сбить шакала? - Думаю, автоцистерна-водовоз. Кто же еще мог оказаться на Ван-Бюренском шоссе в эти утренние часы? Я был почти уверен, что это был легковой автомобиль или маленький грузовик. Автоцистерна оставила бы от шакала мокрое место. Но у водителя водовоза разве что заберут на время права и заставят пару недель возить воду в Санта-Фе вместо Финикса, а может быть, и без этого обойдется. У нас в редакции ходил слух, что Гуманное Общество в лапах Бюро водоснабжения. А вот если это была легковушка, то Общество конфискует машину, а водителя засадит в тюрьму. - Все водовозы стараются поскорее проскочить мимо дорожных фотокамер. Этот, наверное, даже не заметил, что задавил зверя. - Что? - переспросил он. - Я сказал, что это скорее всего был грузовик. В часы пик больше никто не ездит по Ван-Бюренскому шоссе. Я думал, что он скажет: "Кроме вас", - но он не сказал. Он даже не слушал, что я говорю. - Это ваша собака? - спросил он, глядя на фото Пердиты. - Нет. Это была собака моей бабушки. - И какая она? Противная была тварь. А когда умерла, бабушка плакала по ней, как ребенок. Я сказал: - Это была чихуахуа. Он стал оглядывать другие стены. - Это вы фотографировали всех этих собак? - Его манера изменилась. Он говорил вежливо, и я только теперь понял, как нагло он держался раньше. Шакалы, видимо, не только по мостовым бегают. - Некоторых я снимал. А вот эту нет. - Он смотрел на соседнее фото. - Это боксер, да? - Он показал пальцем. - Английский бульдог. - Ах вот как. Это их изничтожили за злобность? - Нет, не их. Он шел дальше, словно турист по музею, и остановился перед снимком, висевшим над проявителем. - Ручаюсь, это тоже не вы снимали. - Он показал на туфли с высокими каблуками, старомодную шляпу на полной старой женщине, обнимавшей собак. - Это фотография Беатрис Поттер, английской детской писательницы. Она написала "Кролик Питер". Это его не интересовало. - А какие у нее на руках собаки? - Пекинесы. - Замечательно сняты. Они были сняты ужасно. Одна отвернулась от камеры, а другая мрачно сидит на руках у хозяйки и думает, как бы удрать. Совершенно ясно, что ни та, ни другая сниматься не хотели, хотя их приплюснутые мордочки и маленькие черные глазки ничего не выражают. А вот Беатрис Поттер выглядит превосходно, несмотря на попытки улыбнуться для камеры и необходимость изо всех сил удерживать собак, а может быть, именно благодаря этому. Лицо выражает всю ее упрямую, своенравную любовь к этим упрямым, своенравным собачонкам. И несмотря на славу, которую принес ей "Кролик Питер", она так и не научилась, видно, делать "лицо для публики". Ее чувства выражались прямо и неприкрыто. Как у Кэти. - А ваша собака есть тут? - спросил Хантер. Он остановился перед снимком Майши, висевшим над диваном. - Нет. - Как же это получилось, что у вас нет фотографии вашей собаки? Я подумал: откуда же он знает, что у меня была собака, и что он еще знает? - Мой пес не любил фотографироваться. Он сложил свою выписку, засунул ее в карман и повернулся еще раз к фотографии Пердиты: - Похоже, славная была собачка. Его спутник в форме ждал на крыльце, видимо, покончив с обследованием моей машины. - Мы сообщим вам, если выясним, кто за это в ответе, - сказал Хантер, и представители Гуманного Общества удалились. Когда они выходили на улицу, человек в форме начал было рассказывать Хантеру, что ему удалось установить, но тот оборвал его. У подозреваемого полно снимков собак, значит, это не он сбил нынешним утром на Ван-Бюренском шоссе жалкое подобие этих животных. Дело можно считать законченным. Я подошел к проявителю, запустил туда пленку из айзенштадта, скомандовал: "Позитивы, в порядке раз, два, три, пять секунд", - и стал смотреть, как снимки появляются на экранчике проявителя. Рамирез сказала, что айзенштадт, если его аккуратно поставить на ровную поверхность, автоматически снимает все кругом. Так оно и было. Аппарат снял несколько кадров по дороге в Темпе. Сделал два снимка "хитори" - должно быть, когда я поставил его и стал загружать машину, потом я увидел ее открытую дверцу на фоне больших кактусов-опунций, смазанный снимок пальм и домов, очень четкий кадр шоссе с мчащимися машинами и людьми. Хороший был кадр с красным водовозом, который задел шакала, и еще с десяток снимков юкк, возле которых я поставил машину у подножия холма. Четко получились мои руки - это когда я ставил аппарат на кухонный столик внутри "виннебаго" - и несколько великолепных натюрмортов - пластмассовые чашки с ложечками. Дальше была только даром истраченная пленка: моя спина, открытая дверь душевой, спина Джейка и "лицо для публики" миссис Эмблер. Вот только самый последний ее снимок... Она оказалась как раз перед айзенштадтом, глядя прямо в объектив. Она тогда говорила: "Когда я думаю, что бедняжка была совсем одна..." - и тут же повернулась, сделав "лицо для публики", но мгновением раньше, глядя на то, что она считала чемоданчиком, и отдавшись воспоминаниям, она была такой, какую я все утро пытался поймать своим объективом. - Значит, ты был знаком с этой Кэтрин Поуэлл в Колорадо? - Рамирез, как всегда, заговорила без обращения, и тут же заработал бесшумный факс, печатая биографические сведения. - Я всегда подозревала, что у тебя на душе какая-то мрачная тайна. Это из-за нее ты переехал в Финикс? Я следил за появившимися на листке бумаги словами. Кэтрин Поуэлл: 4628, улица Голландца, Узел Апачей. Сорок миль отсюда. - Матерь Божья! Ты что же, детей совращал? По моим расчетам, ей было семнадцать лет, когда ты там жил. Ей было шестнадцать. "Это ваша собака?" - спросил ее ветеринар, и лицо его сморщилось от жалости, когда он увидел, как она молода. "Нет, - сказала она. - Это я сбила ее". "Боже мой, сколько же вам лет?" "Шестнадцать. - Она говорила честно, открыто. - Я только что получила права". - Так ты собираешься рассказать мне, какое отношение она имеет к "виннебаго"? - спросила Рамирез. - В Финикс я переехал, потому что тут не бывает снега, - ответил я и выключился, не прощаясь. Биографические сведения продолжали бесшумно печататься. Работала на автомобильном заводе "Хьюлетт-Паккард" штамповщицей. Уволена в 2008 году, возможно, в результате объединения предприятий. Разведена. Двое детей. Переехала в Аризону через пять лет после меня. Работает программистом в управлении автомобильной фирмы "Тошиба". Имеет водительские права, выданные в Аризоне. Я вернулся к проявителю и всмотрелся в снимок миссис Эмблер. Я всегда говорил, что собаки не получаются на фотографиях. Да, Тако не было ни на смазанных полароидных фото, которые миссис Эмблер так старалась показать мне, ни в тех мелочах, о которых она старалась рассказать. Но собачка Тако ожила в чувствах боли, любви и сознания потери, что выражались на лице миссис Эмблер на этом снимке. Собачка появилась передо мной как живая - сидит рядом с водителем и нетерпеливо тявкает, когда зажигается зеленый сигнал светофора. Я вставил в айзен новую катушку и поехал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору