Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Лондон Джек. Время-не-ждет -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
страстно желал всем сразу пожать руку, заключить всех в одно могучее объятие. Он глубоко перевел дыхание и крикнул: - Победитель платит, а победитель - я! Валяйте вы, хвостатые, лопоу- хие, заказывайте зелье! Получайте свою почту из Дайи, прямехонько с Со- леной Воды, без обмана! Беритесь за ремни, развязывайте! С десяток пар рук одновременно схватились за ремни; молодой индеец с озера Ле-Барж, тоже нагнувшийся над нартами, вдруг выпрямился. Лицо его выражало крайнее удивление. Он растерянно озирался, недоумевая, что же с ним приключилось. Никогда еще не испытывал он ничего подобного и не по- дозревал, что такое может произойти с ним. Он весь дрожал, как в лихо- радке, колени подгибались; он стал медленно опускаться, потом сразу рух- нул и остался лежать поперек нарт, впервые в жизни узнав, что значит по- терять сознание. - Малость устал, вот и все, - сказал Харниш. - Эй, кто-нибудь, поды- мите его и уложите в постель. Он молодец, этот индеец. - Так и есть, - сказал доктор Уотсон после минутного осмотра. - Пол- ное истощение сил. О почте позаботились, собак водворили на место и накормили. Беттлз затянул песню про "целебный напиток", и все столпились у стойки, чтобы выпить, поболтать и рассчитаться за пари. Не прошло и пяти минут, как Харниш уже кружился в вальсе с Мадонной. Он сменил дорожную парку с капюшоном на меховую шапку и суконную куртку, сбросил мерзлые мокасины и отплясывал в одних носках. На исходе дня он промочил ноги до колен и так и не переобулся, и его длинные шерстяные носки покрылись ледяной коркой. Теперь, в теплой комнате, лед, понемногу оттаивая, начал осыпаться. Осколки льда гремели вокруг его быстро мелькающих ног, со стуком падали на пол, о них спотыкались другие танцу- ющие. Но Харнишу все прощалось. Он принадлежал к числу тех немногих, кто устанавливал законы в этой девственной стране и вводил правила морали; его поведение служило здесь мерилом добра и зла; сам же он был выше вся- ких законов. Есть среди смертных такие общепризнанные избранники судьбы, которые не могут ошибаться. Что бы он ни делал - все хорошо, независимо от того, разрешается ли так поступать другим. Конечно, эти избранники потому и завоевывают общее признание, что они - за редким исключением - поступают правильно, и притом лучше, благороднее, чем другие. Так, Хар- ниш, один из старейших героев этой молодой страны и в то же время чуть ли не самый молодой из них, слыл существом особенным, единственным в своем роде, лучшим из лучших. И неудивительно, что Мадонна, тур за туром самозабвенно кружась в его объятиях, терзалась мыслью, что он явно не видит в ней ничего, кроме верного друга и превосходной партнерши для танцев. Не утешало ее и то, что он никогда не любил ни одной женщины. Она истомилась от любви к нему, а он танцевал с ней так же, как танцевал бы с любой другой женщиной или даже с мужчиной, лишь бы тот умел танце- вать и обвязал руку повыше локтя носовым платком, чтобы все знали, что он изображает собой даму. В тот вечер Харниш танцевал с одной из таких "дам". Как издавна повелось на Диком Западе, и здесь среди прочих развлече- ний часто устраивалось своеобразное состязание на выдержку: кто кого пе- репляшет; и когда Бен Дэвис, банкомет игры в "фараон", повязав руку пестрым платком, обхватил Харниша и закружился с ним под звуки заборис- той кадрили, все поняли, что состязание началось. Площадка мгновенно опустела, все танцующие столпились вокруг, с напряженным вниманием следя глазами за Харнишем и Дэвисом, которые в обнимку неустанно кружились, еще и еще, все в том же направлении. Из соседней комнаты, побросав карты и оставив недопитые стаканы на стойке, повалила толпа посетителей и тес- но обступила площадку. Музыканты нажаривали без устали, и без устали кружились танцоры. Дэвис был опытный противник, все знали, что на Юконе ему случалось побеждать в таком поединке и признанных силачей. Однако уже через несколько минут стало ясно, что именно он, а не Харниш потер- пит поражение. Они сделали еще два-три тура, потом Харниш внезапно остановился, вы- пустил своего партнера и попятился, шатаясь, беспомощно размахивая рука- ми, словно ища опоры в воздухе. Дэвис, с застывшей, растерянной улыбкой, покачнулся, сделал полуоборот, тщетно пытаясь сохранить равновесие, и растянулся на полу. А Харниш, все еще шатаясь и хватая воздух руками, уцепился за стоявшую поблизости девушку и закружился с ней в вальсе. Опять он совершил подвиг: не отдохнув после двухмесячного путешествия по льду, покрыв в этот день семьдесят миль, он переплясал ничем не утомлен- ного противника, и не кого-нибудь, а Бена Дэвиса. Харниш любил занимать первое место, и хотя в его тесном мирке таких мест было немного, он, где только возможно, добивался наипервейшего. Большой мир никогда не слыхал его имени, но здесь, на безмолвном необоз- римом Севере, среди белых индейцев и эскимосов, оно гремело от Берингова моря до перевала Чилкут, от верховьев самых отдаленных рек до мыса Бар- роу на краю тундры. Страсть к господству постоянно владела им, с кем бы он ни вступал в единоборство - со стихиями ли, с людьми, или со счастьем в азартной игре. Все казалось ему игрой, сама жизнь, все проявления ее. А он был игрок до мозга костей. Без азарта и риска он не мог бы жить. Правда, он не полностью уповал на слепое счастье, он помогал ему, пуская в ход и свой ум, и ловкость, и силу; но превыше всего он все-таки чтил всемогущее Счастье - своенравное божество, что так часто обращается про- тив своих самых горячих поклонников, поражает мудрых и благодетельствует глупцам, - Счастье, которого от века ищут люди, мечтая подчинить его своей воле. Мечтал и он. В глубине его сознания неумолчно звучал искуша- ющий голое самой жизни, настойчиво твердившей ему о своем могуществе, о том, что он может достигнуть большего, нежели другие, что ему суждено победить там, где они терпят поражение, преуспеть там, где их ждет ги- бель. То была самовлюбленная жизнь, гордая избытком здоровья и сил, от- рицающая бренность и тление, опьяненная святой верой в себя, зачарован- ная своей дерзновенной мечтой. И неотступно, то неясным шепотом, то внятно и отчетливо, как звук трубы, этот голос внушал ему, что где-то, когда-то, как-то он настигнет Счастье, овладеет им, подчинит своей воле, наложит на него свою печать. Когда он играл в покер, голос сулил ему наивысшую карту; когда шел на разведку - золото под поверхностью или золото в недрах, но золото непре- менно. В самых страшных злоключениях - на льду, на воде, под угрозой го- лодной смерти - он чувствовал, что погибнуть могут только другие, а он восторжествует надо всем. Это была все та же извечная ложь, которой Жизнь обольщает самое себя, ибо верит в свое бессмертие и неуязвимость, в свое превосходство над другими жизнями, в свое неоспоримое право на победу. Харниш сделал несколько туров вальса, меняя направление, и, когда пе- рестала кружиться голова, повел зрителей к стойке. Но этому все едино- душно воспротивились. Никто больше не желал признавать его правило - "платит победитель!" Это наперекор и обычаям и здравому смыслу, и хотя свидетельствует о дружеских чувствах, но как раз во имя дружбы пора прекратить такое расточительство. По всей справедливости выпивку должен ставить Бен Дэвис, так вот пусть и поставит. Мало того, - все, что зака- зывает Харниш, должно бы оплачивать заведение, потому что, когда он ку- тит, салун торгует на славу. Все эти доводы весьма образно и, не стесня- ясь в выражениях, изложил Беттлз, за что и был награжден бурными апло- дисментами. Харниш засмеялся, подошел к рулетке и купил стопку желтых фишек. Де- сять минут спустя он уже стоял перед весами, и весовщик насыпал в его мешок золотого песку на две тысячи долларов, а что не поместилось - в другой. Пустяк, безделица, счастье только мигнуло ему, - а все же это счастье. Успех за успехом! Это и есть жизнь, и нынче его день. Он повер- нулся к приятелям, из любви к нему осудившим его поведение. - Ну, уж теперь дудки, - платит победитель! - сказал - он. И они сдались. Кто мог устоять перед Эламом Харнишем, когда он, осед- лав жизнь, натягивал поводья и пришпоривал ее, подымая в галоп? В час ночи он заметил, что Элия Дэвис уводит из салуна Генри Финна и лесоруба Джо Хайнса. Харниш сдержал их. - Куда это вы собрались? - спросил он, пытаясь повернуть их к стойке. - На боковую, - ответил Дэвис. Это был худой, вечно жующий табак уроженец Новой Англии, единственный из всей семьи смельчак, который откликнулся на зов Дикого Запада, услы- шанный им среди пастбищ и лесов штата Мэн. - Нам пора, - виновато сказал Джо Хайнс. - Утром отправляемся. Харниш все не отпускал их: - Куда? Что за спешка? - Никакой спешки, - объяснил Дэвис. - Просто решили проверить твой нюх и немного пошарить вверх по реке. Хочешь с нами? - Хочу, - ответил Харниш. Но вопрос был задан в шутку, и Элия пропустил ответ Харниша мимо ушей. - Мы думаем разведать устье Стюарта, - продолжал Элия. - Эл Мэйо го- ворил, что видел там подходящие наносы, когда в первый раз спускался по реке. Надо там покопаться, пока лед не пошел. Знаешь, что я тебе скажу: помяни мое слово, скоро зимой-то и будет самая добыча золота. Над нашим летним копанием в земле только смеяться будут. В те времена никто на Юконе и не помышлял о зимнем старательстве. Земля промерзала от растительного покрова до коренной породы, а промерз- ший гравий, твердый, как гранит, не брали ни кайло, ни заступ. Как только земля начинала оттаивать под летним солнцем, старатели срывали с нее покров. Тогда-то и наступала пора добычи. Зимой же они делали запасы продовольствия, охотились на лосей, готовились к летней работе, а самые унылые темные месяцы бездельничали в больших приисковых поселках вроде Серкла и Сороковой Мили. - Непременно будет зимняя добыча, - поддакнул Харниш. - Погодите, вот откроют золото вверх по течению. Тогда увидите, как будем работать. Что нам мешает жечь дрова, пробивать шурфы и разведывать коренную породу? И крепления не нужно. Промерзший гравий будет стоять, пока ад не обледене- ет, а пар от адских котлов не превратится в мороженое. На глубине в сто футов будут вестись разработки, и даже очень скоро. Ну, так вот, Элия, я иду с вами. Элия засмеялся, взял своих спутников за плечи и подтолкнул к двери. - Постой! - крикнул Харниш. - Я не шучу. Все трое круто повернулись к нему; лица их выражали удивление, ра- дость и недоверие. - Да будет тебе, не дури, - сказал Финн, тоже лесоруб, спокойный, степенный уроженец Висконсина. - Мои нарты и собаки здесь, - ответил Харниш. - На двух упряжках лег- че будет; поклажу разделим пополам. Но сперва придется ехать потише, со- бакито умаялись. Элия, Финн и Хайнс с нескрываемой радостью слушали Харниша, хотя им все еще не верилось, что он говорит серьезно. - Послушай, Время-не-ждет, - сказал Джо Хайнс. - Ты нас не морочишь? Говори прямо. Ты вправду хочешь с нами? Харниш вместо ответа протянул руку и потряс руку Хайнса. - Тогда ступай ложись, - посоветовал Элия. - Мы выйдем в шесть, спать-то осталось всего каких-нибудь четыре часа. - Может, нам задержаться на день? - предложил Финн. - Пусть он отдох- нет. Но гордость не позволила Харнишу согласиться. - Ничего подобного, - возмутился он. - Мы все выйдем в шесть часов. Когда вас подымать? В пять? Ладно, я вас разбужу. - Лучше поспи, - предостерег его Элия. - Сколько же можно без пере- дышки? Харниш и в самом деле устал, смертельно устал. Даже его могучие силы иссякли. Каждый мускул требовал сна и покоя, восставал против попытки опять навязать ему работу, в страхе отшатывался от тропы. Рассудок Хар- ниша не мог не внять этому ожесточенному бунту доведенного до изнеможе- ния тела. Но где-то в глубинах его существа горел сокровенный огонь Жиз- ни, и он слышал гневный голос, укоризненно нашептывающий ему, что на не- го смотрят все его друзья и приятели, что он может еще раз щегольнуть доблестью, блеснуть силой перед признанными силачами. Это был все тот же извечный самообман, которым тешит себя Жизнь; повинны были и виски, и удаль, и суетное тщеславие. - Что я - младенец? - засмеялся Харниш. - Два месяца я не пил, не плясал, души живой не видел. Ступайте спать. В пять я вас подыму. И весь остаток ночи он так и проплясал в одних носках, а в пять утра уже колотил изо всей мочи в дверь своих новых спутников и, верный своему прозвищу, выкрикивал нараспев: - Время не ждет! Эй вы, искатели счастья на Стюарт-реке! Время не ждет! Время не ждет! ГЛАВА СЕДЬМАЯ На этот раз путь оказался много легче. Дорога была лучше укатана, нарты шли налегке и не мчались с бешеной скоростью, дневные перегоны бы- ли короче. За свою поездку в Дайю Харииш загнал трех индейцев, но его новые спутники знали, что, когда они доберутся до устья Стюарта, им по- надобятся силы, и поэтому старались не переутомляться. Для Харниша, бо- лее выносливого, чем они, это путешествие явилось просто отдыхом после двухмесячного тяжелого труда. На Сороковой Миле они задержались на два дня, чтобы дать передохнуть собакам, а на Шестидесятой пришлось оставить упряжку Харниша. В отличие от своего хозяина, собаки не сумели во время пути восстановить запас сил, исчерпанный в бешеной скачке от Селкерка до Серкла. И когда путники вышли из Шестидесятой Мили, нарты Харниша везла новая упряжка. На следующий день они стали лагерем у группы островов в устье Стюар- та. Харниш только и говорил, что о будущих приисковых городах и, не слу- шая насмешек собеседников; мысленно застолбил все окрестные, поросшие лесом острова. - А что, если как раз на Стюарте и откроется золото? - говорил он. - Тогда вам, может, кое-что достанется, а может, и нет. Ну, а я своего не упущу. Вы лучше подумайте и войдите со мной в долю. Но те заупрямились. - Ты такой же чудак, как Харпер и Джо Ледью, - сказал Хайнс. - Они тоже этим бредят. Знаешь большую террасу между Клондайком и Лосиной го- рой? Так вот, инспектор на Сороковой Миле говорил, что месяц назад они застолбили ее: "Поселок Харпера и Ледью". Ха! Ха! Элия и Финн тоже захохотали, но Харниш не видел в этом ничего смешно- го. - А что я говорил? - воскликнул он. - Что-то готовится, все это чуют. Чего ради стали бы они столбить террасу, если бы не чуяли? Эх, жаль, что не я это сделал. Явное огорчение Харниша было встречено новым взрывом хохота. - Смейтесь, смейтесь! Вот то-то и беда с вами. Вы все думаете, что разбогатеть можно, только если найдешь золото. И вот когда начнутся большие дела, вы и приметесь скрести поверху да промывать - и наберете горсть-другую. По-вашему, ртуть - это одна глупость, а золотоносный пе- сок создан господом богом нарочно для обмана дураков и чечако. Подавай вам жильное золото, а вы и наполовину не выбираете его из земли, да и этого еще половина остается в отвалах. А богатство достанется тем, кто будет строить поселки, устраивать коммерческие компании, открывать бан- ки... Громкий хохот заглушил его слова. Банки на Аляске! Слыхали вы что-нибудь подобное? - Да, да! И биржу... Слушатели его просто помирали со смеху. Джо Хайнс, держась за бока, катался по расстеленному на снегу одеялу. - А потом придут большие акулы, золотопромышленники; они скупят цели- ком русла ручьев, где вы скребли землю, будто какие-нибудь куры несчаст- ные, и летом будут вести разработки напоров воды, а зимой станут прогре- вать почву паром... Прогревать паром! Эка, куда хватил! Харниш явно уже не знал, что и придумать, чтобы рассмешить компанию. Паром! Когда еще огнем не пробова- ли, а только говорили об этом, как о несбыточной мечте! - Смейтесь, дурачье, смейтесь! Вы же как слепые. Точно писклявые котята. Если только на Клондайке заварится дело, да ведь Харпер и Ледью будут миллионерами! А если на Стюарте - увидите, как заживет поселок Элама Харниша. Вот тогда придете ко мне с голодухи... - Он вздохнул и развел руками. - Ну, что ж делать, придется мне ссудить вас деньгами или нанять на работу, а то и просто покормить. Харниш умел заглядывать в будущее. Кругозор его был неширок, но то, что он видел, он видел в грандиозных масштабах. Ум у него был уравнове- шенный, воображение трезвое, беспредметных мечтаний он не знал. Когда ему рисовался оживленный город среди лесистой снежной пустыни, он пред- посылал этому сенсационное открытие золота и затем выискивал удобные места для пристаней, лесопилок, торговых помещений и всего, что требует- ся приисковому центру на далеком Севере. Но и это, в свою очередь, было лишь подмостками, где он рассчитывал развернуться вовсю. В северной сто- лице его грез успех и удача поджидали его на каждой улице, в каждом до- ме, во всех личных и деловых связях с людьми. Тот же карточный стол, но неизмеримо более обширный; ставки без лимита, подымай хоть до неба; поле деятельности - от южных перевалов до северного сияния. Игра пойдет круп- ная - такая, какая и не снилась ни одному юконцу; и он, Элам Харниш, уж позаботится, чтобы не обошлось без него. А пока что еще не было - ничего, кроме предчувствия. Но счастье при- дет, в этом он не сомневался. И так же как, имея на руках сильную карту, он поставил бы последнюю унцию золота, - так и здесь он готов был поста- вить на карту все свои силы и самое жизнь ради предчувствия, что в сред- нем течении Юкона откроется золото. И вот он со своими тремя спутниками, с лайками, нартами, лыжами поднимался по замерзшему Стюарту, шел и шел по белой пустыне, где бескрайнюю тишину не нарушал ни человеческий го- лос, ни стук топора, ни далекий ружейный выстрел. Они одни двигались в необъятном ледяном безмолвии, крохотные земные твари, проползавшие за день положенные двадцать миль; питьевой водой им служил растопленный лед, ночевали они на снегу, подле собак, похожих на заиндевевшие клубки шерсти, воткнув в снег около нарт четыре пары охотничьих лыж. Ни единого признака пребывания человека не встретилось им в пути, лишь однажды они увидели грубо сколоченную лодку, припрятанную на помос- те у берега. Кто бы ни оставил ее там, он не вернулся за ней, и путники, покачав головой, пошли дальше. В другой раз они набрели на индейскую де- ревню, но людей там не было: очевидно, жители ушли к верховьям реки охо- титься на лося. В двухстах милях от Юкона они обнаружили наносы, и Элия решил, что это то самое место, о котором говорил Эл Мэйо. Тут они раски- нули лагерь, сложили продовольствие на высокий помост, чтобы не дотяну- лись собаки, и принялись за работу, пробивая корку льда, покрывающую землю. Жизнь они вели простую и суровую. Позавтракав, они с первыми проблес- ками тусклого рассвета выходили на работу, а когда темнело, стряпали, прибирали лагерь; потом курили и беседовали у костра, прежде чем улечься спать, завернувшись в заячий мех, а над ними полыхало северное сияние и звезды плясали и кувыркались в ледяном небе. Пища была однообразная: ле- пешки, сало, бобы, иногда рис, приправленный горстью сушеных слив. Све- жего мяса им не удавалось добыть. Кругом - ни намека на дичь, лишь из- редка попадались следы зайцев или горностаев. Казалось, все живое бежало из этого края. Это было им не в новинку; каждому из них уже случалось видеть, как местность, где дичь так и кишела, через год или два превра- щалась в пустыню. Золота в наносах оказалось мало - игра не стоила свеч. Элия, охотясь на лося за пятьдесят миль от стоянки, промыл верхний слой гравия на ши- роком ручье и получил хороший выход золота. Тогда они

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору