Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
них?
- Он пару раз сказал о женитьбе, - заметил Говард.
- Потом сразу включили фары, стали отъезжать, - продолжила девушка.
- Мы выглянули, - прервал ее парень. - Видим, она выпрыгнула, машина
еще ехала небыстро. По-моему, девушка упала, а он заехал на "олдсе"
прямо в канаву. И все орал: "Хелен! Хелен! Хелен!" Тяжело было смотреть.
И вот тогда с запада подъехала другая машина. Фары их осветили, мы
видели, этот большой парень в белом пиджаке стоял на коленях возле своей
блондинки.
- На ней была белая юбка и зеленая блузка, - добавила Рут.
- Потом машина резко затормозила, - продолжал Говард, - и
остановилась футах в тридцати от парня с девушкой. Судя по всему, за
рулем сидел опытный водитель. Это был темно-зеленый, или темно-голубой,
а может, даже черный "бьюик", хорошая модель, кажется, прошлого гола
выпуска.
- По-моему, темно-синий, - уточнила девушка.
- Из машины вышли четыре человека, - сказал Говард. - Среди них была
девушка. Они не закрыли двери и не выключили мотор. Эти люди вели
себя... как-то смешно.
- Что ты имеешь в виду? - поинтересовался шериф.
- Извини, Гус, - вмешался Барни Тосс. Карби с раздражением повернулся
к нему.
- В чем дело, Барни?
- Наверное, следовало бы перекрыть дороги, чтобы...
- Я уже сделал это после первого неофициального допроса. Все в
порядке, сынок. Так что смешного ты заметил в их действиях?
- Ну, было похоже, что они вовсе не собираются помогать. Они смеялись
и шутили. Мне показалось, что четверо были пьяны.
- Ты разглядел их?
- Да, когда они остановились перед фарами собственного автомобиля. Мы
видели их довольно хорошо.
- Опиши их.
- Один большой смуглый тип, похожий на громилу. Все парни были в
спортивных рубашках и штанах. У большого рубашка торчала поверх брюк.
Дальше, худощавый парень в очках, лысоватый. Он все время подпрыгивал,
шутил и странно смеялся. Третий - блондин, крепкий, высокий, загорелый.
- По-моему, он немного похож на Тэба Хантера, только крупнее и
грубее.
- На девушке были коричневые штаны, желтая блузка и туфли на высоких
каблуках, - продолжал Говард. - Длинные каштановые волосы. Я бы сказал,
что она хорошенькая.
- Да, она как хиппи напялила штаны, - подтвердила Рут.
- Что они сделали?
- Они подошли к блондинке и парню, тому, что загнал "олдс" в канаву.
Мы не могли слышать, что говорили остальные, но "очкарика" мы ясно
слышали. Он молол какую-то чушь, что-то вроде того, что, к счастью, У
них есть знахарь. И еще он сказал, что если люди разбрасываются
прекрасными блондинками, то страна находится в более тяжелом положении,
чем он предполагал. Этот тип опустился на колени, взял блондинку за руку
и заорал: "Скажи мне что-нибудь, дорогая! Ответь своему старому другу!"
Ну, это парню в белом пиджаке не понравилось. Он завопил: "Оставь ее в
покое!" - и так толкнул "очкарика", что тот едва через голову не
перевернулся. Но тут громила его самого сбил с ног, этого, в белом
пиджаке, и кинулся на него. Тот, в белом пиджаке, дрался, как
помешанный, но они окружили его.
- Кто?
- Остальные трое, и девушка тоже. "Очкарик" в каждой руке держал по
камню, а у девушки был нож. Дрались молча. Мы слышали только, как они
дышат, бьют, и подошвы по асфальту скрипят. "Очкарик" при этом смеялся.
Это было чуть в стороне от блондинки. Все оказалось очень серьезно и
страшно. Мы вдруг поняли, что они убивают этого парня. Рути начала
плакать. Я ей велел замолчать. Я понимал, что они убьют и нас, и кого
угодно. Они превратились в зверей. Неужто люди могут так озвереть?
Что-то похожее я видел давным-давно, когда мне было двенадцать. Стая
собак гналась за олененком. Ферма была далеко, и у меня не было ни
ружья, ни какого другого оружия. Олененок кричал, ходил кругами... Они
окружили его, завалили и разорвали горло. И вот эта драка напомнила мне
то убийство.
- Можешь последовательно описать события, сынок?
- Как это произошло? Все перемешалось. Блондин сбил того парня с ног.
Они дали ему встать. Потом худой ударил камнем. Парень в белом пиджаке
упал и встал уже с трудом. Больше он не отбивался. Только кричал:
"Подождите! Подождите! Не надо!" Это было ужасно. Когда он уже едва мог
двигаться, здоровый тип схватил его за шею и нагнул над "олдсом".
Девушка подошла ближе. Я не заметил нож, но видел, как у нее локоть
дернулся быстро взад-вперед. Парень в белом пиджаке закричал. Громила
отпустил его, а худой еще раз ударил булыжником. Когда он начал сползать
с машины, блондин отшвырнул его в канаву. Только тогда блондинка пришла
в себя, села, ее лицо было на свету. По-моему, она не понимала, где
находится. Они подошли к ней. Говорили тихо, поэтому мы ничего не
слышали. Они помогли блондинке встать. Она не сопротивлялась. Ей
помогали спортивный парень и девушка. Они посадили ее в "бьюик" и
закрыли двери. Худой сел за руль. Машина тронулась с места, и когда они
доехали до следующей гряды, то мчались уже со скоростью семьдесят миль в
час.
- Что вы сделали после этого?
- Тут же спустились и сели в мою машину. Я выехал на дорогу,
остановился около канавы. Осветил зажигалкой лицо парня в белом пиджаке,
понял, что он мертв. Я не хотел, чтобы Рути видела его. Иногда по этой
дороге машины идут очень редко, через полчаса. Я быстро приехал домой и
позвонил вам. Это было в двадцать пять минут десятого. Затем мы
вернулись сюда, чтобы встретить вас и все рассказать.
- Вы не заметили номера на "бьюике"?
- Нет, шериф. Могу только сказать, что машина не из этого штата, но
из какого, не знаю.
- Хочу поблагодарить тебя, Говард, и тебя, Рут, за помощь следствию.
Маленькая красная лампочка погасла.
- Мы можем идти, шериф? - спросил Говард.
- Да.
- Я попаду в газеты? - улыбаясь, спросила Рут.
- Конечно, дорогая, - ответил один из репортеров.
- Может, ответите еще на пару вопросов, ребята?
- Конечно, - согласилась девушка.
Кемп слышал, как один журналист сказал:
- Ал, неплохо сказано: "собачья стая". Только "волчья стая" мне
больше нравится! Преступление "Волчьей стаи".
- Это третье убийство на счету "Волчьей стаи", если это те же самые.
- Что ты имеешь в виду "если"? Все сходится. Ал. Усвальд, Нашвилл, та
же самая компания. Завтра, дружище, пресса, радио и телевидение будут...
Голос репортера затих в летней ночи, Кемп ускорил шаг, чтобы догнать
Тосса и Рэзонера.
Тосс говорил:
- ...может также попыжиться, пока у него есть шанс. ФБР уже
занимается ими. Но, пока он главный, старому Гусу лучше не оступаться,
иначе с него сдерут кожу. Кемп? Поехали в город. Садитесь.
Он опять сидел между полицейскими. Водитель развернулся. Даллас Кемп
чувствовал, что его тело словно одеревенело.
- Эти люди... они забрали Хелен.
- И деньги, Кемп.
- Что вы собираетесь делать?
- Попытаемся задержать их. Главный фокус, как их найти?
- Я слышал репортеров. Они говорили, что будто этих людей...
разыскивают за другие дела.
Рэзонер внезапно невесело рассмеялся.
- За другие убийства. Вы что, не читаете газет?
- Я...я что-то не припоминаю. На Юго-Западе?
- В Техасе, затем в Теннеси и теперь здесь, - объяснил капитан Тосс.
- Если до сегодняшнего вечера они еще не являлись самыми опасными
преступниками в Штатах, то теперь они ими стали. Трое мужчин и девушка.
И мы их еще не знаем. Сегодня вечером нам очень повезло - свидетели,
приметы.
- Не понимаю, - произнес Кемп. - Что эти люди делают? Почему? Кто
они?
- Эти ребята усложняют нашу жизнь, - ответил Тосс. - В их действиях
отсутствуют смысл и логика. Может, они откуда-то выскочили и внезапно
решили начать войну с обществом. Я не знаю мотивов. Готов держать пари,
что они и сами этого не знают. Они не грабят, а "резвятся" и постараются
принести как можно больше вреда. Если они будут действовать хитро, то
сумеют натворить немало, прежде чем их поймают... В этом я уверен на все
двести процентов. Никто не знает, где и когда они снова объявятся. Судя
по всему, движутся они на северо-восток. Вчера их разыскивала полиция
восьми штатов.
- Наверное, мне следует... рассказать все родителям Хелен, -
пробормотал Кемп.
- Не беспокойтесь, - успокоил его Рэзонер.
- Что вы хотите сказать?
- В "олдсе" нашли ее сумочку с документами. Гус не дурак, он знает,
кто такие Вистеры. Первым делом он послал к ним своего помощника и
ничего не сообщил прессе. Потом появится на сцене со стадом газетчиков и
выжмет из ситуации все, что возможно.
- А вдруг она сильно ударилась? - с тревогой спросил Даллас Кемп.
- Единственное, что вы и ее родители можете сделать, - это молиться.
Они отправились в управление. Капитан Тосс хотел немедленно доложить
шефу полиции. Кемп больше не был им нужен. Он сел в свою машину и поехал
к Вистерам. По дороге включил новости местной радиостанции:
- ...убили Арнольда Крауна, владельца местной заправочной станции, и
похитили его знакомую, мисс Хелен Вистер, единственную дочь известной в
Монро семьи. Убийство и похищение произошли на пустынном участке 813-го
шоссе, примерно в десяти милях к востоку от города около девяти с
четвертью вечера. Преступление совершили трое мужчин и женщина. Шериф
Густав Карби заявил, что вне всяких сомнений это та же четверка, которая
в прошлый вторник убила продавца около Увальда и совершила вчера еще
одно убийство поблизости от Нашвилла. На дорогах выставлены полицейские
патрули. Ожидается, что четверо преступников заперты в районе...
Кемп выключил радио. От ровного голоса диктора происшедшее не могло
стать реальнее. В этом кошмаре присутствовало безликое зло молнии,
ударившей в Хелен. Жизнь без нее для Далласа Кемпа теряла всякий смысл.
Какая чудовищная несправедливость! Такие люди должны существовать только
в книгах. Они не имеют права вторгаться в нашу жизнь и отнимать у нас
самое дорогое! Они с Хелен так здорово все задумали! До свадьбы
оставалось всего девятнадцать дней. Даллас уже заказал билеты в Мехико и
номер в "Хилтон-Континентале". Нет, не может быть! Все это кошмарный
сон!
Когда он приедет к Вистерам, Хелен будет ждать его дома.
Перед домом Вистеров стояли машины. Кемп увидел искаженное горем лицо
Джейн Вистер. По ее щекам градом катились слезы, Мать Хелен внезапно
состарилась - она выглядела так, словно ей было 70 лет.
Глава 6
ДНЕВНИК ДОМА СМЕРТИ
В Ларедо уже стояла жара. Джон и Кэти Пинелли вели себя чрезвычайно
вежливо по отношению друг к другу и ко мне. Как я уже сказал, мы пробыли
в этом городке полтора дня. Можно было и не останавливаться в Ларедо так
долго. Я еще раз тщательно проверил черный "крайслер". Для того чтобы
Кэти могла достать легкую одежду, пришлось разгрузить и вновь загрузить
весь багаж.
Ее вкусы в одежде были странными. В Нью-Йорке Кэти носила дорогие,
солидные туалеты. Но в дороге, по мере того, как она становилась все
более непринужденной, ее пристрастия менялись. Может, сказывались годы,
проведенные в Голливуде. А может быть, одежда, которую она носила в
Ларедо, служила каким-то непонятным для меня наказанием Джона Пинелли.
Что-то у них сломалось, и сломалось окончательно. Я чувствовал, что их
отношения никогда не станут прежними. Этот разлом изменил и цель
поездки, и все остальное. Наше путешествие стало совсем другим, словно
мы забыли, куда и зачем едем.
Когда Кэти собралась заняться покупками в центре Ларедо, я подумал,
что мне предстоит стать свидетелем веселого зрелища. На ней были
желтоватого цвета шорты в обтяжку и желтая шелковая кофта с длинными
рукавами и китайским воротником. На голове белая соломенная шляпа, как у
кули, на руках белые перчатки, а на ногах красные туфли на шпильках. Еще
Кэти надела солнцезащитные очки в красной оправе. Говорю вам, когда она
вышла из машины, она произвела эффект разорвавшейся бомбы. Челюсти у
обывателей отвисли, а шеи вытягивались, когда она, не обращая на них
никакого внимания, шла мимо. Не знаю, что она хотела доказать, и не
думаю, что ей удалось бы доказать что-то. Как бы там ни было, ее
маленькие ножки были великолепны, и ни одна женщина не могла похвастать
такой походкой.
В машине было жарко. Я решил подождать в тени. Кэти отсутствовала
почти час, и когда вышла из магазина, я сразу увидел ее. Кэти несла
пакет, завернутый в серебряную бумагу. Она шла ко мне, очаровательная,
словно куколка, покачивая бедрами. Я улыбнулся, но Кэти не ответила на
улыбку. Когда я открыл для нее дверцу машины, она сняла очки. На меня
смотрели глаза женщины, которой исполнилось десять тысяч лет.
- Купили что-нибудь хорошее? - спросил я.
- Что за вонючий, жаркий город! Пока я не умерла, отвезите меня
домой, Стассен.
По дороге я не нашел темы для разговора. Утром мы выехали довольно
рано. Кажется, к половине десятого уже позавтракали и переехали через
реку. На таможне пришлось разгрузить багаж и внести все вовнутрь, затем
вынести все чемоданы и опять загрузить их в машину. Ни Кэти, ни ее муж
лаже пальцем не пошевелили, чтобы помочь мне.
Итак, я включил кондиционер, и мы устремились по коричневой
мексиканской земле к Мехико. Мотор ровно урчал, машина плавно
покачивалась и мы словно дрейфовали в молчаливой прохладе. Стрелка
спидометра стояла на 70. Мир за окнами был похож на плохо снятый серый
немой кинофильм. Джон Пинелли дремал на заднем сиденье. На Кэти были
желтовато-зеленые шорты, золотые сандалии, блузка в зеленую с белой
полоску и очень темные очки в зеленой оправе. На ее ноги попадал
холодный воздух из кондиционера, по-моему, поэтому она поставила их на
сиденье и повернула колени ко мне. Упоминал ли я раньше о руках Кэти?
Это крестьянские руки с широкими толстыми ладонями и короткими пальцами.
Руки были мягкими и холеными, но никакой уход не мог скрыть их
простецкой формы. Очень длинные, изогнутые ногти мало в этом помогали.
Но вы обращали на это внимание, только пристально вглядевшись. Стопы ног
тоже были широкими и отекшими.
Не знаю, что в то утро происходило в голове Кэти, но в машине повисла
почти осязаемая ненависть. Кроме ненависти, тут еще витала какая-то
болезнь. Эта болезнь засела в голове Кэти, и она заразила ею меня. Кэти
передала мне часть того, что мир сделал с ней.
Я вел машину. В 10.10 мои руки крепко держали баранку. Внезапно ее
маленькая пухлая ручка прокралась своими толстыми пальцами на мое правое
бедро, словно большое мягкое насекомое.
***
Я перестал описывать эту сцену. Нужно время, чтобы обдумать ее
самому. Наверное, смешно, что я уйду из жизни, так и не поняв, что же
тогда произошло. Да, я учился в колледже. Я изучал различные философские
школы, постигал усилия человека понять себя в окружающем мире. На одной
чаше весов расположились те, кто говорит, что мы продукт химических
реакций, а то, что мы называем мыслью, - полностью очищенные инстинкты.
На другой чаше - теория, что человек создан по подобию Бога и поэтому
божествен. Индивид - результат наследственности, окружения и еще
чего-то.
Я тоже думал об этом, выступал на семинарах и собраниях. Но до
последних нескольких недель эти мысли носили отвлеченный характер. Что
такое "я"? У меня есть имя - Кирби Палмер Стассен (назовите мое имя
много раз, и эти слова станут бессмысленными). Имя - ненадежный ярлык и
плохое средство самовыражения. Я существовал, я двигался во времени и
пространстве без всяких мыслей. Не я вошел в мир, а мир - в меня. Мои
чувства, голова и эмоции - все было примитивно просто.
За последний гол жизни я совершил преступления против общества. Но,
хотя преступления совершены мной, точнее было бы сказано, что они
случились со мной. Я видел, как действуют на маленькой, ярко освещенной
сцене раскрашенные фигурки, дергающиеся на ниточках и издающие нелепые
звуки. То, что называется "я", играет на сцене в каждом действии -
главное действующее лицо этой бессмысленной драмы.
Пока я думал над этим, принесли обед. Я был голоден, я ел. В этом
смысле "я" - организм, превращающий пищу в энергию посредством
заглатывания, разжевывания и химических реакций. Другое "я" спит,
восстанавливает силы. Третье "я" спало с женщинами и говорило с великой
уверенностью о вечности. Сознание запечатлевало миллион миллионов вещей.
Память - игрушечный экскаватор, который копает наугад и выносит в ковше
не более десяти процентов того, что там должно быть.
Большинство людей быстро прекращают искать ответ на загадку своего
существования. У них начинает болеть голова. Они отправляются играть в
мужские игры, с рвением гоняются за долларами, сидят в клубе и тянут к
себе все, что можно. Если их заставить задуматься о себе по-настоящему,
они скажут, что самокопание - бессмысленное дело, занятие для дураков.
Мне не дали достаточно времени для разрешения больших загадок, но я
могу забавляться малыми. После моего, извините за выражение, участия а
деятельности "Волчьей стаи" кажется очень странным, что я испытываю
отвращение, описывая то, что Кэти Китс сделала со мной. Ну скажите,
какая разница, если я испишу несколько листов бумаги непристойностями?
Ведь меня все равно пристегнут ремнями и убьют током. Я не могу подробно
описывать то, что произошло после пересечения границы. Во многих
отношениях я жеманный, не в меру щепетильный человек. Убийца, но
щепетильный.
Она дрессировала меня, как зверя в цирке, при этом с меньшим
уважением, чем оказывают животным. Почувствовав ее руку, я автоматически
накрыл ее своей. Кэти отдернула руку. Урок первый - руку нельзя трогать.
Урок второй - нельзя смотреть на нее даже долю секунды. Ее губы
неподвижны, на лице отсутствует всякое выражение, глаза невидимы за
темными стеклами очков. Урок третий - ошибки при вождении не позволены.
Помню, я смотрел далеко вперед, туда, где дорога плавится в воздушных
потоках. Я попытался освободиться от телесных ощущений. Я знал, как
можно ее остановить, но, находясь в плену болезненного очарования, был
бессилен что-то сделать. Я твердил себе, что она делает глупые, детские,
грязные вещи. Кэти повернулась, чтобы смотреть прямо в лицо спящему
мужу. Я перепугался. Я чувствовал себя ребенком, которого купает
испорченная нянька. Я почти ощущал, как что-то невыразимое рождается в
ее сознании. Я оказался рядом с незнакомыми людьми, которых не мог
понять. Я думал, что на следующей остановке брошу их и они больше
никогда не встретят меня. Видит Бог, я хотел, чтобы моя решимость не
ослабла.
На убаюкивающей скорости в 70 миль в час машина скользила через
выгоревший, как на передержанной пленке, пейзаж.
Отодвинувшись как можно дальше от меня, Кэти свернулась в клубок и
заснула, положив голову на маленькую малиновую подушечку. Джон Пинелли
проснулся, откашлялся и спросил, где мы находимся. Дрессированное
животное Кирби ответило голосом слуги.
Новые мотели в Мексике позволяют американскому туристу покидать свою
страну с уверенностью, что ему не придется привыкать к чужому образу
жизни. Его успокаивает та же самая банальная "смелая" архитектура, те же
самые большие асфальтированные автостоянки, смесители, пружинные замки и
ковры во всю стену. Если не смотреть из окна мотеля, не испытываешь
тоски от вида обожженных гор, перегруженных осликов и коричневых босых
genie .
В самом свежем путеводите