Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
ому делу опытного журналиста.
- Зачем? - удивилась Надя.
- Мне хотелось бы, чтобы в газетах появилась душещипательная история о
парне с улицы Пастренго, сыне каторжника, о его сестре, племяннике, которого
зовут Авраам, как Линкольна, и у которого черная кожа. Да, я забыл еще про
глаз, изуродованный каким-то подонком. Как ты думаешь, какое впечатление на
читающую публику произвела бы такая статья?
- Полагаю, шокирующее. Однако какое отношение все это имеет к убийствам,
которые мы расследуем?
- Самое непосредственное. Хороший репортер сумеет открыть другую сторону
медали: страх одинокого затравленного юноши, который пытался спасти товарища
и себя после угрожающих телефонных звонков. Понимаешь, нужно найти способ
выгнать из норы того, кто распределяет пилюли девятого калибра.
- Любопытная идея, - согласилась Надя. - Как это вам пришло в голову,
комиссар?
Амброзио промолчал. Машина бежала в бесконечном потоке среди моря красных
огней по улице 22 Марта.
- Ну, а чем теперь заниматься мне?
Он размял в пальцах сигарету, чиркнул зажигалкой.
- Просмотришь старые газеты. Только очень внимательно и с определенным
прицелом. Что ни говори, убиты трое бездельников, у которых на роже было
написано: плевать мы хотели на вас, дорогие сограждане. Дорогие сограждане
намотали это на ус. Не все, конечно, но некоторые. И, может быть, кто-то
решил с ними разобраться. Вот такая моя версия, по крайней мере на сегодня.
Не утверждаю, что она самая верная.
Они въехали во двор квестуры.
Начальник полиции ждал комиссара в своем кабинете. Амброзио со вздохом
посмотрел на часы. Ему хотелось бы работать без учета своих выводов и
сомнений, которые не всегда правильно понимались.
Бесила необходимость дозировать предложения и поступки, чувствовать себя
под неусыпным контролем. Одно дело участвовать в конкретном событии,
разбираться с преступлением за столом, после того как пролистаешь газеты и
все согласуешь с Римом, и совсем другое - следить за убийцами своими
глазами, слышать голоса свидетелей, жертв, близких родственников, видеть
кровь, носилки скорой помощи, чувствовать запахи...
Правда, Амброзио знал, что начальник полиции сам когда-то был в его
шкуре, но сегодня ему нужно лишь одно: результат. А результатом-то пока он
похвалиться и не может.
Доложив начальнику о ходе расследования и получив должную накачку,
Амброзио вернулся к себе и набрал телефон своего друга репортера Валенти.
Валенти не был уже тем легкомысленным юнцом, с которым комиссар
познакомился во времена легендарного дела Кодры. Он сделал карьеру, занял
прочное положение в газете и, женившись, стал элегантно одеваться. Работал
он много и азартно, часто печатался, и комиссар всегда с удовольствием читал
его материалы. Они встретились в баре на площади Либерти.
Валенти держал под мышкой несколько газет и книг в бледно-зеленой
обложке. Первое, что он сделал, увидев Амброзио, - открыл томик, показав
подчеркнутую карандашом фразу: "Если бы я ослеп, больше всего меня огорчило
бы то, что не смогу больше до отупения наблюдать плывущие в небе облака".
- Катастрофический писатель, - сказал Валенти, заказывая два мартини. Они
сели.
- Ты увлекаешься философскими сочинениями?
- Немного. Они служат мне для заголовков. Послушай, например. - Он
полистал страницы. - "Тяжелая совесть", "Нечистое смущение", "Деструктивный
анализ", "Лукавый принцип"... Мощно. У тебя не создается впечатление, что
криминальная хроника наших дней отличается от прежней, становится более
сложной, более.., коварной. При всех экспертах, которые цитируют Янга и
Фрейда, при всей статистике, неизвестно откуда взятой.
- Преступление всегда одинаково, меняется способ его подачи. Послушай, я
хотел бы свести тебя с парнем, который ограбил жену кондитера на вокзале
Гарибальди.
- Сообщник того, которого убрали с помощью пистолета?
- Да. Я мог бы дать тебе несколько интересных деталей.
- Зачем тебе это? - спросил Валенти, трогая рукав его верблюжьей куртки.
- Я уверен, есть кто-то, кто хочет почистить город. Это пока догадка,
которую некоторые твои коллеги разделяют.
- Тот, кого убили на Острове, с рукой в гипсе, имел отношение к
наркотикам? Нет доказательств? Ты уверен, что нет?
- Сообщнику несколько раз звонили с угрозами, он перепуган до смерти.
- Джулио, что ты задумал?
- Парень охраняется, поэтому можешь рассказывать про его жизнь, описать
дом, заставить его рассказать о грабеже на вокзале. Особенно подчеркни,
почему он не чувствует себя виновным в смерти хозяина траттории. Я говорю
понятно? Пиши только правду. Не упоминай, конечно, что был у него дома. Не
забывай, он под домашним арестом.
- Правду, за исключением чего-то. Как всегда.
- Правду, которая взорвет нервы того, кто звонил парню. Назовешь его
подростком. Отец в тюрьме, мать, которая его бросила ребенком,
племянник-негритенок, сестра, продающая школьные тетради... Опиши его в
постели, с гриппом.
- Можно нажать на факт, что у этого шалопая слабое здоровье.
- Нажимай, но не очень. Достаточно, что ты с ним обойдешься, ничего не
прощая, но проявив милосердие. Статья должна быть без подписи. В крайнем
случае поставь инициалы. Договорились?
Они расстались на улице Сан Паоло, где Валенти оставил машину,
условившись встретиться завтра утром. Инспектор Де Лука проводит его на
улицу Постренго.
Комиссар понаблюдал, как в дымке дождя растаяла машина, и вспомнил
церковь Сант-Эусторжио, день своей свадьбы с Франческой. Господи, как она
тогда разозлилась на несчастного Валенти, прямо-таки разорвать его была
готова. А все из-за чего? Из-за того, что он надел пестрый попугайский
галстук с хорошо заметным в центре жирным пятном. Бедный Валенти, кажется, в
ту пору у него просто не было другого, а Франческа вообразила, что он
захотел ее подразнить...
Ужинал Амброзио у Эмануэлы. В ее обществе он расслаблялся, как будто все
неприятности остались за дверью. Ему казалось, что он любит ее именно за
это. Иногда, правда, комиссар спрашивал себя, как еще такая молодая и
привлекательная женщина может терпеть типа с его характером,
раздражительностью и угрюмостью, которые у Франчески вызывали смертельную
тоску. Может, думал он, Эмануэла немножко склонна к мазохизму?
- Ты скучаешь со мной? - спросил он, пробуя ароматное белое вино.
Эмануэла обернулась, конский хвост на ее голове, стянутый ленточкой из
вишневого бархата, подчеркивал тонкий нежный профиль: она напоминала ему
фигурку на знаменитой картине Моне из бара Фоли Бержер.
- Никогда.
- Серьезно?
- Какой мне смысл врать?
- Конечно, какой смысл?.. Мне хотелось бы поехать с тобой на Капри, после
сезона.
- Я бы с удовольствием. Никогда там не была.
- Хорошо, - сказал Амброзио, - я чувствую, что мы скоро поедем, обещаю
тебе.
- Съездим и в Сорренто?
- Куда хочешь, Эмануэла.
- Ты уже бывал там?
Амброзио нравилось, что она ревнует.
- У меня такое впечатление, что мне, возможно, удастся выгнать из норы
нашего убийцу. - Он смотрел на огни улицы Чезаре Корренти. Из окна виден был
дом Клары Орсини, которую много месяцев назад охраняли его сотрудники.
Казалось, прошло столько времени, хоть на самом деле - всего ничего: одна
зима, одна весна, одно лето... И его встреча с Анной', дочерью Клары,
казалась далекой, словно приснившейся.
Вся его жизнь была как бы разложена по ящичкам. Ящичек юности, учебы в
лицее. Ящичек университетской жизни, потом женитьбы. Ящичек службы... Ну,
этот еще заполнять да заполнять...
- Ты не ответил на мой вопрос, Джулио.
- Был ли я на Капри? Да, летом, было очень жарко, даже в комнате, которая
выходила на террасу. Франческа увидела улитку. Знала бы ты, какой поднялся
крик...
- Как называлась эта гостиница?
- "Луна".
Она придвинулась к нему - он чувствовал рядом теплое упругое тело, запах
духов; сказала тихо на ухо:
- Тогда мы пойдем в другой отель.
- Обещаю.
- Я не боюсь улиток.
Она налила себе немного вина.
- Я уверена, что ты поймаешь человека, который портит тебе жизнь. У тебя
уже есть идея, как схватить его?
- Не знаю, насколько убийца готов клюнуть на мой крючок.
Сомнение было в некотором роде его силой: никогда за всю свою жизнь у
него не было стопроцентной уверенности - из-за вечной боязни обмануться.
Осторожный и мудрый из самолюбия и гордости?
На следующее утро, как обычно, он посмотрел на серое небо: вверху
посветлело, облака уже были не сплошные, они обещали не слишком хмурый день.
Сегодня, подумал он, Валенти встретится с парнем на улице Постренго, завтра
появится статья. Тем временем Надя и другие просмотрят письма в газетах.
Надя, как ему показалось, была в плохом настроении. Она много часов
листала газеты, даже во рту чувствовала вкус старой бумаги.
- Комиссар, - заныла она, - я тону в море жалоб. Одни возмущаются грязью
на улицах, другие - бездомными собаками, третьи - разгуливающими на свободе
убийцами... Ужас!
- Продолжай искать.
Де Лука был убежден, что виновный или виновные в преступлении не пойдут
на открытые действия. Не такие они дураки.
Амброзио, который хотел быть единственным пессимистом на земле, почти
ненавидел его.
- Неужели у тебя нет и проблеска веры?
- Комиссар, извините, но это отдельная история. Я предпочитаю убийства с
целью грабежа или из ревности. А тут маленькие негодяи, которых убивает
какой-то шизик. Но почему он их ненавидит и уничтожает без жалости?
- Я тоже задаю себе этот вопрос, - к нему почти вернулось хорошее
настроение. - Что, по-твоему, случится, когда этот маленький жулик, который
сейчас гриппует, заявит, что никого не боится, потому что ни в чем не
виноват? Они с другом, в сущности, хотели только взять сумку старухи. Однако
тот, второй, из-за этой мелочи, из-за полупустой простой сумки, когда вокруг
воруют на миллионы, поплатился жизнью. Не слишком ли дорого - за какие-то
восемьдесят тысяч лир?
- Некоторые приходят в ярость вовсе не из-за суммы. Возмущает сам факт
посягательства на их собственность.
- Я это учитываю.
Амброзио налил себе кофе из кофеварки. Просмотрел несколько газет,
лежавших на столе, повернулся к Де Луке.
- Когда ты встречаешься с Валенти? Инспектор посмотрел на часы.
- Сразу после завтрака.
- Да поможет нам Бог, - сказал Амброзио, закурив сигарету. Первый раз за
неделю он с удовольствием затянулся после чашечки крепкого кофе.
Заголовок, придуманный Валенти, так и лез в глаза с разворота миланской
хроники. "Смертный приговор за восемьдесят тысяч" - эти слова определенно
должны были разбередить душу тому, кто был уверен в своем праве казнить и
миловать.
Автор писал, что паренек, укравший сумку у вдовы хозяина траттории,
оправдывал свое бездельничество отсутствием постоянной работы. Сегодня же,
чтобы прожить в городе с множеством соблазнов, которые дразнят тебя из
каждой витрины бесчисленных магазинов, случайных заработков мало.
- Тогда что бы ты хотел делать? - спросил репортер.
- Деньги, - не задумываясь, ответил он. - Стать богатым. Ходить по самым
шикарным кабакам. Ездить на черном "порше".
- Где же взять столько денег?
- Пока не знаю. Но знаю одно: денег вокруг много. И есть люди, которые
умеют их взять.
- Однако все твои соседи встают рано утром и уходят на работу. Они
вкалывают до седьмого пота в своих офисах, на фабриках, в мастерских, делают
карьеру. Потом заводят семью, покупают автомобиль - чаще всего не роскошный
"порше", а что-нибудь попроще, одеваются, путешествуют. Всему свое время.
- Мне это не подходит. Я не хочу вкалывать до седьмого пота и откладывать
жизнь на потом. Мой отец...
- Кстати, где он, чем занимается?
- В Сардинии, на каторге. Чем там занимаются, я пока не знаю.
Валенти рассчитал точно: симпатий парень не вызывал, но какие-то струны в
душе затрагивал.
Две главные проблемы стояли теперь перед комиссаром Амброзио: выкурить из
его логова убийцу или убийц и при этом не пожертвовать Филиппе, за которым
шла охота.
- Джулиани, тебе придется сыграть его роль.
- Превосходно, - кивнул Джулиани. - У меня есть такая же куртка, как у
него, глаз можно прикрыть черной повязкой. Думаю, сойдет.
Джулиани жевал американскую жвачку, на пальце у него поблескивало,
золотое кольцо с выгравированным сердечком.
- Монашек все еще под наблюдением? - поинтересовался Амброзио. - Прошу
вас, не спускайте с него глаз. Вы понимаете, что его жизнь может оказаться
под угрозой? И не только из-за ранения. Он опасный свидетель для того, кто
стрелял. Даже если слегка чокнутый. Как только появится возможность, мы
попробуем вытащить из него все, что он знает и помнит.
Но намерениям комиссара не суждено было осуществиться. Оказалось, что
Альдо Торресанто, по прозвищу Монашек, ночью скончался. Еще одна ниточка,
которая могла бы привести к преступникам, оборвалась.
Валенти был доволен комплиментами, которые Амброзио высказал ему по
телефону. Известие о смерти Монашка взбудоражило его, он мог теперь
подготовить новый репортаж.
- Джулио, ты настоящий друг, даже если заинтересован в этом деле. Давай
поужинаем вместе как-нибудь. Конечно, с Эмануэлой. Могу я рассчитывать?
За работой, за телефонными звонками, совещаниями, просмотром донесений
прошел день. И вот настал момент, которого Амброзио ждал если не с тревогой,
то с нетерпением. Момент, когда предстояло увидеть, осуществляются ли его
предположения и планы, которые он так тщательно вынашивал.
Выехав на машине из квестуры, он решил перекусить с Надей Широ в одном
местечке возле Порто Людовико, которое называлось остерия делла Лантерна. В
остерии в небольшом зале рядом с фотографиями боксеров висел на стене правый
ботинок Примо Карнеры, чемпиона мира в тяжелом весе 1933 года.
Красное вино, ячменный суп, тонко нарезанная нежная форель - Надя даже
решила, что это семга, розовый свет торшеров - все это вызывало в комиссаре
чувство легкого, почти веселого покоя. Под конец ему даже показалось
несправедливым наслаждаться такой радостью без Эмануэлы. Она-то считала - и
это было в принципе верно, - что он охотится за преступниками и так занят,
бедняга, что не может прийти к ней на ужин. Что ж, они увидятся позже.
- Комиссар, какого размера туфли носил этот боксер? - Надя промокнула
губы салфеткой.
- Мальчишкой я это знал, сейчас уже не помню. Спросим у Аттилио, хозяина.
- Одна машина будет стоять на площади Аркинто, другая на улице Пастренго.
Джулиани придет в бар вместе с Ольми, он чемпион по карате. Думаю, что
справимся.
- Должны справиться.
У Аттилио, хозяина остерии, была короткая борода, его легко было
представить в латах и шлеме тевтонского дойна.
- Торжественно клянусь, что это не семга, а форель, - он налил в бокалы
красное "пино". - У меня такое впечатление, что присутствующая здесь синьора
родилась очень подозрительной.
- Она работает со мной. Думаю, что она и мне не верит.
Надя наклонилась, подняла салфетку.
- Какой размер обуви носил чемпион?
- Говорят, пятидесятый, но точно никто не знает. Могу лишь подтвердить,
что ростом он был два метра и пять сантиметров и весил сто двадцать пять
килограммов.
Когда они вышли из теплого зала, их обдало холодом. Поднялся ветер,
очистил небо: над улицей Санта София появились звезды. "Дельта" комиссара
стояла у дома страхового агентства. Ему захотелось прогуляться пешком, но
времени не было. Пришлось въезжать в еще интенсивный поток машин. На
окружной, в районе верфей, у каждого светофора возникали знакомые картины:
аптека Фалья с террасой на крыше, летом вся в зелени; кафе Таведжа
напоминало об Эмануэле, их первой встрече; дворец Сербеллони - сколько
воскресений в давние годы провел он тут, в картинной галерее Бергамини!
Садик перед домом Сената, сам дом, который уже много лет красят в разные
цвета. Ему нравился цвет светлой охры. Городской сад с высокими оголенными
деревьями за черной оградой напоминал иллюстрации тушью к рассказам ужасов,
которые он читал в детстве, хоть весной те же деревья с нежной листвой
казались перенесенными сюда с английских эстампов.
- Мы будем в машине?
- Не думаю.
- Появится тот, на мотоцикле?
- Возможно. Кто его знает. Я пробовал влезть в его шкуру: на его месте я
бы воспользовался транспортом, который не слишком бросается в глаза. Нужно
следить за машинами, стоящими в определенных местах, например, рядом с
метро.
Башня вокзала Гарибальди показалась среди зданий Центра управления,
казалось, она построена из деревянных кубиков, как старые игрушки.
- Думаю, прежде чем действовать, он изучит поведение следующей жертвы.
Или заставит сделать это кого-то другого. Их может быть и двое, и трое.
- Скорее всего двое, - ответил Амброзио. Хоть с самого начала чутье
рисовало ему убийцу-одиночку. В этом была его сила: выследить намеченную
жертву, не спеша изучить места передвижения, поведение и потом, в удобный
момент, не колеблясь, выстрелить в упор. Все свидетельствовало о том, что
между выбором мишени и решением нажать на курок проходили считанные секунды,
две или три. А потом? Потом убийца исчезал так, что никто не успевал
заметить. Не считая мотоциклиста на улице Таджура. Но он ли виновник? Может,
убийца, выстрелив, спрятался в какой-нибудь машине? Или исчез за углом дома?
Амброзио остановился на улице Борсьери. Они сидели в машине и курили, как
влюбленная парочка. Надя говорила вполголоса. Комиссар понимал, что она
переживает первое настоящее приключение в своей карьере.
- А что теперь?
- Теперь я докурю сигарету, потом пойдем на площадь Аркинто и по
окрестностям. Смотри в оба, прошу тебя, наблюдай за припаркованными
машинами.
Они шли медленно, комиссар взял ее под руку. Девушка была невысокая, в
длинном утепленном плаще. Если бы их увидела Эмануэла!
Перед баром, к которому они подошли, остановилась малолитражка. Амброзио
сжал Наде локоть, потом обнял за плечи, она прижалась к нему.
- "Беретта" с тобой?
- С патроном в стволе, - прошептала Надя, коснувшись рукой сумочки на
плече.
- Идем выпьем кофе.
Они вошли в бар. В глубине, между бильярдной и залом, Ольми, сидя за
столиком, делал вид, что читает газету; Джулиани наблюдал за двумя парнями,
которые гоняли шары на бильярде.
- Хотите партию? - спросил Джулиани. - Кто хочет проиграть? - С повязкой
на глазу он казался настоящим бандитом.
Амброзио заказал два кофе и рюмочку граппы.
- Сегодня холодно, - взяв рюмку, он разлил водку в две чашки. - Тебе
будет лучше, дорогая.
Ольми глянул на них, засмеялся и опять погрузился в чтение. С чашечками в
руках они подошли к двери: малолитражка все еще стояла перед баром.
Неожиданно красные огоньки скрылись за деревьями площади.
- Я тебя не знаю и не желаю с тобой играть, - громко, с вызовом сказал
один из бильярдистов.
Комиссар почувствовал: что-то идет не так. Но что?
- Ах, не желаешь? Зато я хочу, понял? А когда я хочу, ты должен играть.
Ясно?
- О Боже! - с досадой воскликнул игрок.
Бармен с бритой головой, весивший не меньше центнера, двинулся к ним от
стойки. Он был настроен решительно. Амброзио сделал ему знак не вмешиваться,
показав уголок удостоверения.
У входа в зал висел телефон-автомат, но табличка с красной надпис