Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
? В
деревню, в гости к Марко Прандини, одному из друзей Ринальди.
- Тот, который всегда стрелял первым? Наверное, он того... - Надя
покрутила указательным пальцем у виска.
- Как ты его себе представляешь?
- Здоровенный лысый грубиян.
Но Прандини оказался худощавым, ростом под метр семьдесят. Военная
выправка, волосы седые, вьющиеся, еще густые. Глаза темные, маленькие,
посаженные близко к носу. В разговоре тембр его голоса часто менялся,
казалось, что он принадлежит разным людям. Прандини держал руки на груди,
соединив растопыренные пальцы. Под черным пиджаком у него был надет жилет на
кнопках.
Одноэтажный дом конца прошлого века напоминал маленький патрицианский
дворец: окрашенный в желтую охру, с коваными балконными решетками, окна с
зелеными ставнями. Калитка справа, с каменными фигурками львов на столбах,
вела к подъезду с колоннами. Дом был накрыт черепицей и затенялся летом
большим деревом, которое росло возле кирпичной стены.
Открыла им пожилая женщина, одетая в черное, похожая на крестьянку. Она
впустила всех в просторный холл с расписным потолком и стеклянной дверью в
глубине, сквозь которую виднелась английского типа лужайка, перемежаемая
кустами. За ними темнел длинный ряд высоких тополей.
- Там, за тополями, течет По. - Прандини с любопытством разглядывал их,
взгляд его то и дело задерживался на Наде.
Из холла они прошли в отделанную вишневыми панелями комнату, дубовый пол
в ней устилали старинные ковры. Мебель тоже была старой, почти античной, но
прочной, видимо, недавно отреставрированной. Рабочий стол завален бумагами,
в углу - несколько кожаных кресел, на стенах - эстампы, изображающие сцены
охоты. У зажженного камина, поблескивая круглыми желтыми глазами-пуговками,
лежала немецкая овчарка.
- Я уединился здесь после многих лет путешествий. Работаю еще, но уже не
так, как прежде. Догадываюсь, зачем вы пришли. Мне звонил Джорджио. Вы
видели, в каком состоянии бедная Анжела? Для нее Этторе...
- Синьор Прандини, - перебил его Амброзио, - мы зашли в тупик с
расследованием. Никак не можем, например, найти, кто убил и ограбил вашего
друга на Центральном вокзале.
- "Город наводнен жуликами, бандитами, всякими подонками. Что вы хотите?
Отыскать, кто это? Но ведь легче найти иголку в стоге сена. Говорят:
сравните с тем, что происходит в Нью-Йорке или Вашингтоне, и поймете, что у
нас все не так уж плохо. Какая-то сотня жертв в год. Глупцы. Ведь Милан не
Нью-Йорк, и сравнивать нужно с прежним Миланом. - Он протянул руки к камину
и зябко потер их. - Я хотел бы до обеда - надеюсь вы пообедаете со мной? -
предложить вам белого вина из Кусторы. Уверяю вас, такого вы еще не
пробовали.
- Затем произошли другие события, например, убийство из мести молодого
парня, потом случай на вокзале Гарибальди, где нашел смерть Альваро
Датури...
- Бедный Альваро... - Прандини щелкнул пальцами, овчарка бесшумно
приблизилась к нему и преданно потерлась о его ногу. Он ласково потрепал
собаку по загривку и позвал женщину, открывшую им.
- Принесите, пожалуйста, вина.
Женщина вышла, но почти тотчас же вернулась, как будто предвидела желание
Прандини, и внесла серебряный поднос, на котором стояли три хрустальных
бокала и бутылка вина.
- Чувствуете аромат? А какой изумительный соломенно-желтый цвет. Там, где
его делают, есть дом Тамбурино Сардо, героя Эдмондо Де Амичиса.
- Отличное вино, - сказал Амброзио, зачарованный бокалом с изумрудным
отливом на ножке больше, чем вином из исторической зоны Соммакампанья:
- Мы проиграли два сражения в тех местах.
- И оба летом, вы заметили?
- Не помню.
- В июне и в июле. Июль - несчастливый месяц.
- Вы большие друзья с капитаном Де Пальма, не так ли?
- Мы всегда дружили, дружим и сейчас. Он вам рассказывал о первом
батальоне в Мармарике? Потом я вернулся в Италию и оказался на севере, где
полтора года принимал участие в говняной войне. Извините меня, синьорина.
Война, хуже которой не могло быть: итальянцы убивали итальянцев, а за что?..
Если я уцелел, то лишь благодаря своему инстинкту. Я не хотел, чтобы эти
любители военных игр схватили меня и поставили к стенке.
- Вас могли расстрелять?
- Элементарно. В Музокко, на кладбище полторы тысячи могил тех, кому
повезло меньше, чем мне. Среди них есть три, одна возле другой. Там
похоронены три брата, младшему было шестнадцать лет. Их приговорили и
расстреляли через несколько дней после окончания войны. Представляете, какой
ужас! Война уже окончилась, а их расстреляли...
- Какое оружие у вас было?
- "Люгер". Потом пистолет-автомат МР-40, отличная вещь. Вдоволь патронов
и несколько ручных гранат. Кто меня мог задержать?
- В четырех трупах, которые мы обнаружили, были пули девятого калибра.
Как у вашего пистолета.
- У меня его уже нет, комиссар, почти полвека. Между прочим, таких, как
я, уже давно амнистировали, - улыбнулся Прандини. - И вернули все права.
Теперь мое дело - вооружаться или нет. У меня сейчас есть "беретта" и
охотничье ружье.
- Вы случайно не знаете, почему Ринальди не женился на Анжеле?
- Потому что Анжела уже замужем. За одним негодяем. После нескольких
месяцев супружества он уехал в Голландию или Бельгию, захватив с собой все
ее деньги. Жулик.
- Она его искала, подавала в суд?
- Не думаю, уж очень все это противно. Она осталась одна, замкнулась в
себе, пока не встретила Этторе. Этторе был святой человек. Добрый,
внимательный, ласковый... Вот почему Анжела так привязалась к нему. А эти
проклятые...
- Синьор Прандини, - впервые подала голос Надя, - Анжела, возможно,
видела одного из убийц. Ключи, которыми он пытался открыть дверь квартиры,
доказывают...
- Что доказывают? Квартирные кражи сегодня в порядке вещей. Нет семьи,
которая не пострадала бы от этих бандитов, ублюдков, наркоманов...
- Вы не думаете, что ключи, которые у него были, принадлежали Этторе
Ринальди?
- Думать можно о чем угодно, комиссар. Беда в том, что Анжела даже не
смогла увидеть этого негодяя в лицо.
- Я знаю, он убежал. Может, на улице был соучастник, который его ждал?
Прандини снова сложил руки на груди, замком сцепив пальцы, и ядовито
усмехнулся.
- Я понял. Вы думаете, что Анжела могла увидеть машину или мотоцикл, на
котором они задали деру, но не сказала вам об этом? Но тогда зачем ей вообще
было говорить о парне с ключами? Я понимаю, вам хочется соединить два
убийства чем-то, кроме пуль девятого калибра, но боюсь, что вы на ложном
пути.
Он встал. Амброзио и Надя тоже поставили свои бокалы, ожидая дальнейшего
шага. Прандини вел себя как-то особенно, с намеками, то казался искренним -
и опасным, то - ироничным, открытым, гостеприимным.
- Хочу вам кое-что показать. Оденьтесь, выйдем.
В сопровождении собаки они направились к небольшому строению из красного
кирпича, с высокой крышей и белой трубой, из которой в холодное утреннее
небо вился тонкий дымок. Внутри было что-то вроде выставочного зала.
Просторную комнату украшали флаги, в центре висело трехцветное знамя с
орлом, распростершим крылья.
- Это знамя моего полка.
- А остальные?
- Видите вымпел? Это восьмой королевский танковый. А это - шестого
африканского эскадрона, дивизиона броневиков. Боже, какие шли бои! Если
кто-то выживал, тот уже ничего в жизни не боялся.
- Вы создали частный музей.
- Только знамен, касок и шлемов.
Действительно, на длинном столе вдоль одной из стен были разложены шлемы
и каски разных родов войск, колониальные шлемы с очками против песка,
береты. На стенах висели военные топографические карты.
- Не так-то просто было собрать это все. Когда я начал, прошел слух, что
один сумасшедший богач скупает военные сувениры. И тогда... В общем, я
должен был спасаться, особенно от ветеранов и их реликвий. Я покупал только
то, что меня близко касалось. Например, меня не интересовали действия
военного флота.
- Как и оружие, - подсказал Амброзио, с любопытством разглядывая черный
шлем.
- Я бы с удовольствием собрал коллекцию оружия, но как это сделать? Все
не так просто, как кажется, комиссар. Может, когда-нибудь... Кстати, а вы
каким пистолетом пользуетесь?
- "Беретта". Как и вы.
- Отличное оружие. Правда, когда-то я предпочитал "люгер". А вообще-то
"люгер", или парабеллум, или Р-38 - не имеет значения. Красивое оружие.
Капризное? Кое-кто и впрямь так говорит. А что до меня, я никогда не
пожалел, что верил в него. - Он посмотрел на Амброзио, потом на Надю Широ. -
Это как сказать, что "ролле ройс" не нравится механикам. Кто так говорит?
Те, у кого руки, извините, в заднице.
- Вы знаете некоего Клема Аббатанджело, синьор Прандини?
- Аббатанджело? Никогда не слышал. Кто это?
- Деловой человек, - ответила Надя. - Хозяин одного гаража.
- Гаража? - Прандини покачал головой и взял Амброзио под руку.
- Я покажу вам речку, пойдемте.
Они пошли по дорожке, посыпанной белой галькой, которая едва заметно
поднималась на возвышение. Наверху ряд тополей замыкал пейзаж, видный из
окна виллы. За деревьями, внизу, метрах в двухстах текла река, намывшая
кое-где по берегам полоски светлого песка. На другом берегу тоже виднелись
тополя - вскоре под апрельским солнцем они заиграют блестящей зеленью.
- Я просыпаюсь рано, почти с рассветом, и прихожу сюда наблюдать По.
Разве это не чудо? Я купил этот дом, потому что По - моя река. Она мне
спасла жизнь.
- Вы были в этих местах в конце войны?
- Примерно в этих. Я прятался в одном шалаше, потом в другом. Все-таки,
что ни говори, я не был невезучим. Знаете, сколько мне было? Двадцать два.
Вот смотрю я на нее и вижу, как над водой поднимается туман. Летом краски
яркие, пронзительные, осенью - пастельные, мягкие. Как я хочу, чтобы
какой-нибудь хороший художник нарисовал все это.
Ветер от реки растрепал ему волосы, белый чуб мягко шевелился, отчего
Прандини казался старым мальчиком.
- А где теперь ваш "люгер"? - одна и та же мысль, казалось, точила
Амброзио, как жук-древоточец дерево.
Прандини обернулся, его лицо исказила болезненная гримаса, годы страстей
и разочарований, как в зеркале, отразились в ней.
- Я же говорил вам: я вернулся домой ночью. Отец спрятал меня на чердаке.
Пистолет лежал в ранце вместе с гранатами. Отец все уничтожил.
- Ваш брат... Вы жалеете, что он уехал в Южную Америку?
- Мы виделись редко. Жена его педантка, вечно всех поучала.
Предубежденность и невежество. Моя жена с ней были подругами, они и сейчас
дружат.
- Вы женаты?
- Она не живет со мной. Мы разошлись. Без судов, печатей, адвокатов.
Частный развод, - он улыбнулся. - Я купил ей квартиру, нанял одного
педераста-архитектора, чтобы обставил ее, как она хотела, нашел даже
девушку-филиппинку, которая умеет готовить итальянские блюда. Вдали от меня
она считает, что выиграла в лотерею. Хотите знать, как она проводит время?
Парикмахеры, выставки, массажи и концерты. Королева! Королева в ссылке,
комиссар. - Прандини оживился, у него прошла меланхолия.
- Надо полагать, она была не такой уж плохой женщиной, синьор Прандини? -
с нарочитой наивностью спросила Надя.
- Вы правы, когда-то была. Хоть она уверена, что осталась такой же. Она
моложе меня, и намного. Но шея, девочка моя, шея и щеки у женщин - больное
место. Настоящие предатели, наглые и бесстыдные.
- Она живет в Милане?
- А где же еще? Тильда захотела поближе к Сан Бабила. Ей никогда не
нравился этот дом, эти поля, даже река. Что она понимает в реке? Я влюбился
в нее, когда она была совсем юная. Непохожая на меня. Ей нравились кремовые
пирожные, а меня от сладостей тошнит. Я всегда пил кофе без сахара.
- Вы часто видитесь?
- Когда бываю в Милане по делам, случается, останавливаюсь у нее.
Специально для меня одну комнату оклеили зелеными обоями. Под цвет леса. -
Он с шумом втянул в себя воздух. - Посмотрите в небо. Видите, это стаи
мартовок. Непонятно? Утки. Чувствуете запах воды и горелой травы?
Замечательно, правда? И я должен был бросить все это, чтобы жить в
бензиновой вони?
Он повернулся к Наде, которая, сунув руки в карманы пальто, глядела вниз,
на реку.
- Вам холодно?
- Наверно, мне было бы одиноко в деревне. Как вашей жене...
- А я уже привык. С тех пор как... - оборвав фразу, он подобрал камень,
бросил с ловкостью, необычной для его лет, и овчарка рванулась за ним. - Но
мы люди сумасбродные. В Африке я носил с собой книжечку стихов. Одно из них
я иногда читал товарищам. "Река, протекая, меня шлифовала, словно
собственный камень..."
Они переглянулись удивленно.
Полчаса спустя в столовой с накрытым овальным столом и запахами специй,
под веселый треск горящего камина они продолжили разговор.
- Синьор Прандини, человек, которого я ищу, полагаю, не понимает, что он
обыкновенный убийца. Он считает себя судьей, который действует от имени
попранного в нашей стране закона. Он сам выносит и вершит свои приговоры,
потому что не верит в правосудие.
- Разве можно называть страной эту мусорную свалку?
- Об этом же говорил ваш приятель Де Пальма. И все-таки мы живем в
демократической стране, где порядок должны наводить не отдельные мстители,
взявшие на себя функции господа Бога, присвоившие себе право карать и
миловать, а правосудие, и только оно.
- Правосудие?! - гневно повторил Прандини. - Как же оно допустило, что
целые области оказались в руках организованной преступности? Что героин стал
чуть ли не базой нашей экономики? Что похищение детей превратилось в
процветающий бизнес, к которому в нашей стране бездельников уже привыкли, и
плюют на все, лишь бы не грозила беда их собственным чадам. Нет, комиссар,
мы сделаны из другого теста. Ищите, если хотите, тот "люгер". Но знайте, что
это не мой, у меня его нет. Ни разу с тех пор не видел.
- Это могло быть оружие капитана Де Пальма.
- Не представляю, чтобы Джорджио с пистолетом в руках охотился за
какими-то негодяями. Он мрачно настроен, презирает философию "возлюбим друг
друга" и "проживем кое-как", которая господствует сегодня в республике, но
из-за этого превратиться в самозваного шерифа он не способен.
Прандини обнажил зубы в насмешливой улыбке. Или горькой?
- Синьор Прандини, простите, вы любите поэта, который написал стихи о
реке? - вмешалась в разговор Надя.
- Унгаретти? Это самый великий поэт Италии, моя милая.
- Оказывается, у вас есть идеалы. Он вздохнул.
- Вы слышите, комиссар? Идеалы... Кажется, я вернулся назад на целый век.
Идеалы... Я растерял их все по пути. Между одним выстрелом и другим. В тех
шалашах, где скрывался от людей. Не стоит их хранить, идеалы. Весь мир
заботится о том, чтобы тебя от них вылечить. Не так ли? Без них я
почувствовал себя ненужным, но зато легким, как водяная курочка, и стал
пристальнее смотреть вокруг и замечать вещи, которые раньше не видел.
Например, лавочников. Они становились зажиточными. Были невеждами, дураками,
обманщиками, но, богатея, покупали себе дома, драгоценные украшения для
своих дам и автомобильчики для сыновей. Хо, сказал я себе, каким дураком я
был, и тоже начал стараться побыстрее стать на ноги. Это и погнало меня на
Ближний Восток, где я сделал состояние. Мои любимые клиенты - эмиры. Знаете,
что значит эмир, синьорина? Принц.
- Очень интересно, - заметил Амброзио, - однако вернемся к нашим баранам.
Все преступления, которыми, я занимаюсь, начались после насильственной
смерти Этторе Ринальди, друга Капитана и вашего друга. После того, как
Анжела Бьянкарди встретила возле его квартиры молодого парня с ключами.
Поэтому я должен проверить алиби всех. Включая вас, синьор Прандини. Не
припомните ли, где вы находились ночью, когда был убит Гаспаре Аддамьяно?
- Не помню.
- Тогда вам придется приехать в квестуру. Там мы все проверим.
- Но это невозможно. Я не веду дневник. Это Ринальди всегда отмечал, был
ли дождь, или туман, или снег, и сколько выпало сантиметров. Он - да, а я -
нет. Это смешно. Как я могу вспомнить, где я был, где болтался в такой-то и
такой-то день...
- Ночью, между часом и двумя, когда на улице Мессина...
- Я даже не знаю, где эта Мессина. Где это?
- В конце улицы Луиджи Девятого, рядом с Мемориальным кладбищем.
- Полная чепуха. Я не смогу вспомнить, что я делал день за днем, где был,
с кем встречался.
- Синьор Прандини, я уверен, что это будет не так уж трудно сделать. Вы
деловой человек, у вас, наверное, есть записная книжка, где вы отмечаете
время встреч. Немного терпения, и вы вспомните, в какие дни были здесь, а
когда в Милане, у своей жены.
- Я не всегда живу у жены, - казалось, он успокоился. - Будете проверять
также алиби Джорджио?
- Вас это забавляет?
- Еще бы! Мне смешно от мысли, что такой рассеянный человек, как он, с
вечно затуманенной головой, должен будет доказывать вам с документами в
руках, где он был в тот или иной день. Это будет та еще потеха.
Пообедав, они на несколько минут присели у горящего камина, потом пожилая
домработница принесла Прандини букет оранжерейных розочек, и он с легким
поклоном вручил цветы Наде.
В прихожей пахло мандаринами.
- Когда я привожу розы из нашей оранжереи, Анжела сразу бежит ставить их
в железную вазочку на вокзале.
- На месте гибели Этторе?
- Да. Она привязала проволокой к фонарному столбу вазочку и ставит в нее
цветы.
- Этот человек - загадка, - прокомментировала Надя уже за рулем "дельты".
- Почему?
- Убивал людей направо и налево - и читает наизусть стихи Унгаретти.
Большой оригинал!
- Завтра он придет в квестуру, сядем с календарем и сделаем кое-какие
подсчеты. То же самое с Капитаном. Хочу проверить каждую деталь.
- Пойдем еще раз к Анжеле Бьянкарди?
- Сначала на Центральный вокзал, вернее, на бульвар Дория.
- Комиссар, у меня возникла странная мысль. Ринальди обнаружен между двух
автомобилей на стоянке. Анжела ставит цветы в вазу под фонарем. Почему?
Фонарь должен быть в нескольких десятках метров от места преступления. К
тому же почти никогда не убивают при ярком свете.
- Ну, а куда, по-твоему, ей девать свою вазочку? Поставить на асфальт,
под колеса машин? Нужно поскорее побывать на месте, может, это нам
что-нибудь даст? Хоть какую-то зацепку. Знаешь такую пословицу: волка ноги
кормят?
- Это мы-то волки? - улыбнулась Надя. - Ох и выдумщик вы, комиссар...
Глава 9
Намаявшись у светофоров, Надя наконец пробилась к вокзалу. Они нашли
фонарный столб, окрашенный, как и все остальные, в зеленое. Плотно, один к
одному, стояли автомобили. Но все выглядело мирно, спокойно. За стоянкой
виднелся сад, расположенный ниже уровня улицы, как бы в котловине. Его
украшали свежевыкрашенные скамейки, мраморный фонтан, среди голых яблонь
темнели стройные кедры. Несколько арабов разговаривали между собой. Среди
этих парней с темной кожей была девушка. Ярко освещенный вокзал - огромный
цементный мавзолей, вывеска отеля, зеленые и красные огни баров и магазинов,
переполненные людьми улицы - вся атмосфера раннего вечера дышала покоем и
размеренностью. Трудно было вообразить, что именно здесь, в этой точке
города, чуть ли ни ежедневно происходят многочисленные страшные
преступления.
Проехал фургон с карабинерами.
- Вазочки