Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Олтен Стив. Мегалодон -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
ть часов. - А если еще раз? - спросил Macao. - Подождать десять часов и выстрелить снова? - Сдохнет, - уверенно ответил Джонас. - Животное таких размеров нельзя держать так долго под наркозом без необратимых изменений в нервной системе. Нужно, чтобы она пришла в себя и дышала естественным образом, иначе она никогда не проснется. Macao почесал голову, недоумевая. - Не такой уж большой выбор. Капитан, сколько людей вам нужно, чтобы управлять судном? Может быть, кое-кого переправить на берег? - И не думайте об этом, Macao. Винт поврежден, волны бьются о переборку носового отсека - тут мне нужен каждый человек. И еще несколько не помешали бы. Если уж покидать судно, то только всем вместе. - Macao, у меня есть мысль, - вмешался Джонас. - Кардиомонитор предупредит нас, когда она начнет приходить в себя. Но все-таки мне лучше спуститься на "ПБ-I" и самому наблюдать за гостьей. Начнет просыпаться - отцепим трос и уйдем. Ведь до лагуны не так далеко, черт возьми. Без дополнительного веса мы вернемся довольно быстро. - Что будет, когда она проснется? - спросил Macao. - Тут начнется крутое похмелье. Я не удивлюсь, если она пойдет за нами в лагуну. - Вернее, сама погонит нас туда, - поправил Де Марко. - Ну а что будет с вами? - спросила Терри. - В "ПБ-I" я скорее всего буду в большей безопасности, чем вы все, - улыбнулся Джонас. Macao задумался: - О'кей, Джонас, берите рано утром "ПБ" и следите за нашей рыбкой. Де Марко, первая вахта у кардиомонитора ваша. При первых же изменениях сразу сообщайте Джонасу. - Macao остановился, прислушиваясь к отдаленному грому. - На нас идет шторм? В КИЦ вошел Мак, только что посадивший на палубу свой вертолет: - Нет, Macao, это вертушки с репортерами. Их пять, и летят еще. Думаю, к утру здесь соберется целая куча народу. Фрэнк Хеллер прервал свою работу и уже в четвертый раз за последний час смотрел теленовости: ...на глубинне двести футов под нами лежи в коматозном состоянии доисторический мегалодон - чудовище, совершившее за последние тридцать с небольшим, дней по меньшей мере две дюжины кошмарных убийств. С нашей позиции отчетливо видна снежно-белая шкура, светящаяся в бликах полной луны. Тяжело поврежденная "Кику", при ее нынешнем ходе, ожидается в Лагуне Танаки незадолго до рассвета. Программа новостей Девятого канала будет вести наблюдение всю ночь и сообщать последние известия об этом потрясающем событии. Тори Хесс, Девятый канал, прямой репортаж... - Выключи же наконец, Фрэнк, - сказал Даниельсон. Они находились в тренировочной каюте "Магната" и занимались сборкой самодельной глубинной бомбы. Даниельсон весь ушел в работу, устанавливая взрыватель на стальном бочонке размером два на четыре фута. - Ты весь вечер смотришь одно и то же. - Но ведь ты просил меня выяснить, на какой глубине находится мег, - оправдывался Хеллер. - Уж не хочешь ли, чтобы я нырнул туда сам с портновским сантиметром? - Ну тогда скажи мне, - Даниельсон опять прервал работу, - как глубоко сидит эта сука? - По углу камеры я бы сказал, что около стапятидесяти-двухсот футов. Какой диапазон глубин у твоей бомбы? - Достаточный. А при такой глубине с детонатором не будем никаких проблем. Что касается заряда, то я добавил еще и аматола, - это, конечно, не последнее слово техники, но зато дает сильнейший взрыв. Уж будь уверен, Фрэнк, у меня хватит чем зажарить эту рыбешку. Самое трудное - подойти достаточно близко, чтобы точно сбросить бомбу. Здесь придется положиться на Харриса. Кстати, где он? - На палубе, - ответил Хеллер. - Ты заметил, что парень не спит по ночам? - Да, конечно. И я скажу тебе, Фрэнк, что и сам-то я тоже плохо сплю. Бад Харрис облокотился о поручни правого борта и разглядывал отражение луны на идеально ровной поверхности черной воды. "Магнат" стоял в трехстах ярдах к югу от Лагуны Танака. Бад мог даже рассмотреть бетонную стену огромных ворот входного канала. - Мэгги, - прошептал Бад между двумя глотками джина. Он посмотрел, как мелкая волна плещет о борт. - Мэгг, ты только посмотри, во что ты меня втянула. Я путаюсь с какими-то флотскими придурками, играющими в войну против этого затраханного чудища. Ты можешь поверить в такое дерьмо? - Бад еще раз отхлебнул джина, допив стакан. - Ах, Мэгг, - горячие слезы потекли у него по щекам, - почему же ты не выбросила эту затраханную камеру? - Он кинул пустой стакан в воду, и возникшая рябь размыла на ней отражение луны. - Да пусть оно все зашибется! Завтра я прикончу это чудище и вырежу у него глаза. - Он повернулся и потащился вниз по спиральному трапу в спальню для гостей. Бад уже не мог больше спать в своих личных апартаментах: там еще пахло ее духами и вообще все столь живо напоминало о ней. Он бросился на по-королевски широкую кровать и забылся. Секунд через тридцать после того, как Бад отошел от борта, светящийся трехфутовый белый плавник разрезал воду и стал совершать круги около шедшего ко дну выброшенного стакана. Джонас открыл глаза, его внутренний будильник сработал за несколько секунд до его часов. Он еще лежал в шезлонге, на груди у него под шерстяным одеялом притулилась Терри. Джонас нежно погладил своими огрубелыми пальцами ее мягкие волосы. - Спи, Джонас, - пробормотала она, пошевелившись. - Нельзя, мне уже пора. Она открыла глаза и повернулась к нему лицом. Потом протянула руку и обняла его за шею. - Мне так хорошо, я не хочу шевелиться, Джонас. Поспим еще пять минут. - Терри, я остался бы с тобой до самого утра, но ведь мы оба знаем, что так нельзя. - Я ревную к этой самке, тебе ведь больше нравится проводить время с ней, а? - Пошли. Вставай, девочка. - Он поднял ее. - Мне нужно еще надеть гидрокостюм. Де Марко, наверное, никак не может понять, куда я подевался. - Джонас посмотрел на часы. Четыре тридцать три. - Хорошо. Я иду на камбуз укусить что-нибудь, да и тебе тоже не мешает. - Нет, обойдусь. В животе и так бурлит. Скажи Де Марко, что я буду у "ПБ". Де Марко в очередной раз посмотрел на часы. Ну куда, черт подери, он запропастился? Кардиомонитор показывал все те же восемьдесят пять. Небо начинало сереть, над головой стрекотали репортерские вертолеты. - Проклятые газетчики, - пробормотал он. Подошла улыбающаяся Терри: - Доброе утро, Эл. - Где Джонас, черт побери? - Уже в "ПБ-I". Ждет, когда ты спустишь его на воду. - Это он-то ждет? Я здесь торчу почти девять часов. - Де Марко вышел из КИЦа и, пройдя через рулевую рубку, направился к аппарату. Джонас уже лежал внутри. Де Марко дважды постучал по прозрачному конусу, пилот ответил ему поднятым большим пальцем: "Готов!" Де Марко забрался в кабину крана и сел. - Ух! Что за чертовщина? - Он поднял какой-то предмет и стал разглядывать. - Зуб? - Предмет почернел от времени, но оставался очень острым. Дюймов семь в длину, не меньше. Де Марко возвратился к аппарату и открыл кормовой люк. - Эй, Джонас, ничего не потерял? - Что? Ах дьявол, да это же зуб мега! Прости, Эл, давай сюда. Де Марко протянул ему зуб: - На кой черт ты таскаешь его с собой? Джонас пожал плечами: - Это началось еще десять лет назад. Брал с собой как талисман на все погружения. Наверное, я маленько суеверен. - Да, но мне это не по нутру. Я сел прямо на эту проклятую штуковину, - проворчал Де Марко. - Сделай милость, держи этот ножик подальше от моего крана. Я не колдую на затраханных зубах. - Прости. Де Марко захлопнул люк, возвратился к крану и опустил "ПБ-I" в воды Тихого океана. Джонас включил наружный свет и спустился под корпус "Кику". Пробоина выглядела хуже, крен усилился. Он прошел вперед, опустился до трехсот футов и стал заходить слева. Свечение мегалодона распространялось в воде ярдов на пятьдесят во все стороны. Взад и вперед вдоль люминесцирующей шкуры проносились стайки рыб. В сети запуталось несколько медуз. Джонас выключил наружный свет и подвел "ПБ-I" к голове, втрое большей его аппарата. Пасть была слегка приоткрыта, и в нее проходила вода. Джонас подрулил ближе к правому глазу. Глазное яблоко было завернуто внутрь черепа - естественная защитная реакция для бесполезного уже органа. - Джонас! Он рванулся вперед, ремни врезались ему в плечи. - Проклятие, Терри, я тут от страха уделался! Джонас услышал, как она засмеялась. - Прости. - Терри стала серьезной. - У нас все еще восемьдесят пять. А как выглядит мег? - В полном порядке. - Джонас развернул аппарат и подошел к правым жабрам. - Терри, сколько еще до лагуны? - Меньше четырех миль. Барр говорит, что ему нужно два часа. Эй, ты пропустишь роскошный рассвет. Джонас улыбнулся: - Звучит как начало большого дня. РАССВЕТ Всю ночь они стояли на якоре почти у самого берега и выжидали. Здесь были даже ученые, но большинство составляли туристы и готовые на любой риск ради славы искатели приключений. Они использовали самые разные средства передвижения - от серферных досок до яхт и от лодок с подвесным моторчиком до больших рыболовецких траулеров. Сюда съехались всяческого сорта любители китов с округи в пятьдесят миль. Более трехсот видеокамер находились уже в полной готовности. Андре Дюпон облокотился о поручни на палубе сорокавосьмифутового рыболовного траулера и смотрел в бинокль, как на горизонте светлеет серое зимнее небо. Ему едва был виден нос "Кику", все еще находившийся в доброй миле к северо-западу от входа в канал. Он пошел обратно в каюту. - Этьен, она уже близко, - прошептал он своему ассистенту. - Насколько наш капитан может подойти к ней? Этьен покачал головой: - К сожалению, из-за чудовища он отказывается уходить с мелководья, Андре. Не хочет рисковать судном. Семейный бизнес, n'est pas? <Понятно? (франц.)> - Oui. <Да (франц.)> Я и не виню его. - Дюпон осмотрелся по сторонам. В утреннем свете были видны несколько сотен лодок и судов. Он покачал головой: - Боюсь, что все эти наши друзья не будут так же осторожны. Фрэнк Хеллер смотрел, как "Кику", будто агонизируя, ползла к лагуне. Он не ощущал ничего похожего на воодушевление Андре Дюпона, только ярость нарастала - такая, что стягивало живот, начинали дрожать руки и ноги, деревенела шея. - Пора, мистер Харрис, - сказал он, не отрываясь от горизонта. Бад повернул ручку машины. Оба двигателя "Магната" встрепенулись, и яхта быстро двинулась на перехват. Через воду начали просачиваться первые лучи рассвета. Джонас дождался, пока не стало видно все тело животного - уснувший дирижабль, влекомый к его новому ангару. Он подвел лексановый конус "ПБ-I" на расстояние пяти футов от правого глаза. Серо-голубое яблоко было все еще завернуто внутрь, на свету оставалась только покрасневшая от крови белая пленка. Из радио донеслось потрескивание, а потом голос Терри: - Джонас, кажется, с мегом что-то происходит. Джонас вздрогнул: - Продолжай, Терри. - Пульс медленно растет. Восемьдесят семь, теперь девяносто... - Джонас, это Де Марко. Я переставил гарпунную пушку на корму. Если рыбина проснется до того, как мы войдем в лагуну, Macao велел стрелять, пусть даже мы ее убьем. Считай, что я тебя предупредил. Джонас хотел возразить, но передумал. Де Марко прав. Если мег придет в себя раньше, чем попадет в лагуну, корабль и вся его команда окажутся под угрозой. Он посмотрел на открытую пасть. В этих генах сохранялся стомиллионнолетний инстинкт. Хищник не думает и не выбирает, он только действует, и каждая его клетка приспособлена к окружающей среде, каждое движение уже предопределено. Сама природа решила, чтобы этот вид владычествовал в океане, и повелела ему без устали охотиться ради выживания. Джонас прошептал: "Не надо было трогать тебя..." - Джонас! - прервал его мысли голос Терри. - Ты что, не слышишь меня? - Прости, я... - К нам идет "Магнат". - Голос Терри стал громче. - Пятьсот ярдов, быстро приближается! - "Магнат"? "Бад, что ты здесь делаешь?" - недоумевал Джонас, лихорадочно соображая. Де Марко навел бинокль на яхту и заметил какую-то сутолоку на ее корме. Два человека придерживали у самого транца стальной барабан. - Что за черт! - воскликнул инженер. Триста ярдов. Двести. И вдруг Де Марко увидел лицо... Хеллер! Он навел бинокль на стальной барабан и все понял. - Джонас, Джонас! - Де Марко выхватил микрофон из рук Терри. - Сейчас на тебя скинут глубинную бомбу. Иди вниз! Джонас с силой нажал на ручку управления, сделал правый поворот и ушел под защиту гигантской туши. Мак потянул на себя штурвал, и вертолет, подскочив вверх, оторвался от палубы фрегата. Заложив крутой поворот влево, он помчался к приближающемуся "Магнату" с такой скоростью, словно атаковал северовьетнамское патрульное судно. Бад посмотрел на неизвестно откуда взявшийся вертолет, летевший чуть ли не таранить его яхту. Миллионер закричал и успел все-таки положить руль лево на борт. Через несколько секунд платформа, на которой у Мака был установлен тепловизор, снесла на "Магнате" антенну радара. На палубу посыпались обломки. Даниельсон и Хеллер кинулись в стороны, предоставив глубинную бомбу случаю. Они лежали на палубе, прикрывая головы, словно спасаясь от шрапнели. Пятисотфунтовая бомба балансировала у самого транца, и когда яхта резко повернула влево, стальной барабан скатился прямо в океан. Вода хлынула во все шесть его отверстий, заполнив запальную камеру и утопив бомбу. На спины Хеллера и Даниельсона посыпались алюминиевые осколки радарной мачты. Яхта стала уходить от "Кику". Хеллер сел, оглянулся и увидел, как вертолет, почти пикируя, резко наклонился к воде, но потом выровнялся. Теперь он заходил с кормы. - Мать его, он спятил! - крикнул Хеллер. - Береги голову! - завизжал Даниельсон. Мак нажал на ручку управления и прокричал навстречу ветру свой боевой клич: "Мак-Атак!". С его лица не сходила улыбка. Б-У-У-М!! Взрыв застал пилота врасплох. Хвост машины развернуло. Он отчаянно рванул штурвал. Шасси вертолета врезалось в верхнюю палубу "Магната" и сорвало крышу с его роскошной кают-компании. Машина вышла из-под контроля, винты остановились. Мак ничего не успел сделать - вертолет боком врезался в океан. На глубине триста двенадцать футов сработала пружина детонатора. Последовал взрыв, вспышка и гидравлический удар. Хотя радиус поражения бомбы составлял всего лишь двадцать пять футов, ударная волна произвела свое сокрушительное действие. Невидимая сила ударила в борт "ПБ-I", и он начал кувыркаться. Джонаса сильно стукнуло головой о твердый лексановый конус, и он едва не потерял сознание. На борту "Кику" от взрыва вдребезги разлетелись все лампочки, люди попадали, соединения трубопроводов ослабли. Капитан Барр скомандовал, чтобы задраили машинное отделение, но его голос тонул в реве репортерских вертолетов. Как только она смогла подняться на колени, Терри Танака прежде всего дотянулась до радиопередатчика. - Джонас, Джонас! Ответь, пожалуйста. - Но она слышала только помехи. - Эл, у меня не проходит сигнал... - Терри... - Macao полз по трапу, но сорвался с последней ступеньки. Терри подбежала к нему. - Доктора! - закричала она, увидев у себя на руках кровь. Де Марко схватил микрофон громкой связи и стал вызывать корабельного врача. Он уже не смотрел на дисплей кардиомонитора, где цифры стремительно бежали на вторую сотню. Холодный океан привел Мака в чувство. Он открыл глаза и никак не мог понять, почему оказался под водой, да еще при угле в сорок пять градусов. Искалеченный вертолет боком скользил на глубину, и Мак стал торопливо срывать с себя страховочный ремень. Джонас выждал, пока сойдет ударная волна, и попытался поставить аппарат на киль. Но аккумуляторы сели. Он выругался про себя и начал что есть сил вращаться по внутренней поверхности кабины, постепенно раскачивая аппарат против часовой стрелки. Выполнив этот маневр, он почувствовал, что начала действовать естественная плавучесть и "ПБ-I" стал постепенно всплывать. - Терри, отвечай! - Но радио, как и все остальное, не действовало. Справа от Тэйлора возникло свечение. Он повернулся и увидел, что висит в трех футах от глазного яблока размером не меньше баскетбольного мяча. Этот серо-голубой глаз был открыт и слепо смотрел прямо на Джонаса. ХАОС Бад Харрис еле поднялся и никак не мог понять, что же случилось. "Магнат" дрейфовал: у него не работали обе машины. Бад взглянул в сторону как раз в тот момент, когда винты вертолета исчезли под волнами. - Пусть они затрахаются, - пробормотал он и нажал кнопку "Пуск", пытаясь запустить двигатели. Безрезультатно. - Вот дерьмо! Даниельсон, Хеллер! Где эти затраханные парни? Бад поднялся на палубу и нашел обоих у транца. - Ну, раздолбали вы его? Даниельсон и Хеллер переглянулись. - Похоже, да, - не очень уверенно ответил Даниельсон. - Похоже, вы и сами толком не знаете, - настаивал Бад. - К сожалению, - объяснил Даниельсон, - нам пришлось сбросить бомбу преждевременно, когда налетел этот сумасшедший. - Надо сматываться отсюда, - сказал Хеллер. - Да, парни, вот с этим у нас уже проблемы, - ответил Бад. - Машины не работают. Ваша проклятая бомба что-то повредила, а я ведь не такой уж великий механик. - Боже, значит, мы застряли здесь с этим мегом? - Хеллер покачал головой и сжал зубы. - Фрэнк, поверь мне, чудовище погибло, - сказал Даниельсон. - Вот увидишь, оно вот-вот всплывет кверху брюхом. Хеллер посмотрел на своего бывшего командира: - Дик, это же долбаная акула. Они не всплывают. Если она сдохла, значит, пойдет на дно. Неожиданно слева раздался громкий всплеск. Яхта как будто нырнула, потом на трапе появилась рука. Мак вскарабкался на борт "Магната". - Прекрасное утро, правда? - произнес он и повалился на палубу. Джонас лежал на животе; клаустрофобия мешала ему дышать. У "Планера Бездны" левый руль глубины запутался в сети, и аппарат неподвижно стоял на уровне носа мегалодона. Будто во власти каких-то ужасных чар, Джонас наблюдал, как серо-голубой глаз непроизвольно фокусировался на крошечном "ПБ". "Она слепа, - подумал Джонас, - но чувствует, что я здесь". Хвостовой плавник начал тяжело хлестать из стороны в сторону, и пленница медленно двинулась вперед. Вот мимо проплыли жаберные щели. Вдруг выступающий нос дернулся вперед и назад, и руль освободился из сети. Самое страшное существо на планете проснулось. Аппарат продолжал подниматься. Джонас сверху видел, как, накренившись, она устремилась вперед, но грузовая сеть мешала грудным плавникам. В исступлении хищница перевернулась один раз, потом второй, все более запутываясь в сети. "ПБ-I" отбросило назад, ей в кильватер, и Джонас потерял ее из виду. Когда аппарат выровнялся, он успел заметить совсем запутавшееся от хвоста до жабр разъяренное чудовище. "Теперь потонет", - прошептал Джонас. Полчища зрителей, собравшихся на лодках и судах около Лагуны Танаки, видели, как от них отделилась суперъяхта и двинулась навстречу приближавшемуся почетному гостю. Видели они и атаку вертолета, кончившуюся падением в море после взрыва глубинной бомбы. И теперь всех занимало лишь одно - не погибло ли само чудище, не пропали ли немалые деньги, уплаченные за возможность его увидеть. Несколько дюжин средних рыболовных судов двинулись к неподвижной "Кику", чтобы заснять чудовище в любом виде - живым или мертвым. Девять репортерских вертолетов висели над "Кику", постоянно меняя свое положение, чтобы найти для камер самый выигрышный ракурс. Подводный взрыв вносил совершенно новый сюжет во всю эту историю. От вертолетных команд требовали узнать, уцелел ли мегалодон. Дэвид Адашек находился на вертушке Девятого канала и изо всех сил старался хоть что-нибудь рассмотреть чере

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору