Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
е хочется
выпить. И я не хочу, чтобы ты уходил. Ну, пожалуйста.
В ее голосе угадывалась небольшая фальшь. Я с любопытством взглянул на
нее.
-- Что происходит, Энн? Ты знаешь, что мне надо работать и мы не можем
остаться здесь на весь вечер.
Я усмехнулся и осмотрелся.
-- И уж точно не в этом месте. По-моему, мы из него уже выросли, а?
Она не ответила на улыбку и равнодушно сказала:
-- Это хороший бар. Я чувствую себя здесь, как дома.
-- Ты? Но неужели...
Она перебила меня.
-- Не в этом смысле, нет.
Секунду Энн колебалась, потом придвинулась ко мне, и ее бедро прижалось
к моему. Она скрестила руки на коленях и бросила на меня быстрый взгляд. Еще
до того, как она заговорила, я знал, что Энн начнет рассказывать о себе, и
мне вдруг не захотелось слушать ее. Но она смотрела прямо в мой рот и
торопливо продолжала.
-- Тут все немного сумасшедшие -- вот почему здесь я чувствую себя, как
дома. Видишь того небольшого мужчину в кабинке напротив?
Я даже не взглянул. Этого парня я и так отметил. Пока мы с Энн
потягивали свою порцию, официант сделал к его столику три подхода.
-- Он очень странный, и это ему не по душе. Возможно, он ощущает себя
виноватым. Но, кроме всего прочего, он буйный алкоголик. С ним хорошо до
первой рюмки, а потом, увы, все меняется. Но он мне нравится. И я ему тоже
нравлюсь.
Я нахмурился, по-прежнему не понимая ее, и она, прижавшись ко мне еще
ближе, пояснила смысл своих слов прикосновением ладоней и движениями тела.
-- Давай еще по одной. Только для меня что-нибудь послабее. А себе
покрепче.
Она была немного навеселе, но ее действия казались настолько странными,
что девочка почти пугала меня. Эта жаркая настойчивость ее слов и движения,
которые говорили сами за себя... Она была молодой, горячей, милой, и я все
чаще думал о ней как о женщине, а не как о дочери моего приятеля.
Но я и так слишком сильно слился с семейством Вэзеров. Теперь мне
начинала нравиться Энн, а я не хотел впутываться в их семейные дела еще
больше.
-- Мы просто беседуем, Энн. Я провожу тебя домой.
Она покачала головой, но пошла за мной, когда я выскользнул из кабинки
и направился к выходу. Когда мы выходили, пианист провел длинными белыми
пальцами по клавишам и мягко вздохнул в микрофон.
Энн всю дорогу жалась на сидении. Она закрыла глаза, скрестила руки на
груди и как будто обнимала себя. Я посмотрел на нее и увидел, что ее бедра
слегка дрожат и извиваются. Ее глаза оставались закрытыми, и, казалось, она
не замечала меня. Но едва я остановился перед небоскребом на площади Святого
Эндрю, она положила ладонь на мою руку и склонилась ко мне.
-- Марк.
-- Да, Энн?
-- Я надеялась, что ты отвезешь меня в другое место. Не сюда. Не домой.
-- Я же говорил, что провожу тебя домой.
-- Да, помню. Но мне показалось... Посмотри на меня, Марк.
Она придвинулась ко мне. Ее лицо приблизилось, и я ничего не видел,
кроме темных бровей, огромных зеленых глаз и изогнутых красных губ. Лицо
выглядело напряженным, губы были влажны и раздвинуты.
-- Поцелуй меня, Марк.
Она притянула к себе мою голову и прижала губы к моим губам. Поцелуй
получился сладким и мягким. Ее губы казались теплыми и нежными. Но только
сначала. А потом они вдруг стали требовательными, жадными и скорее
заманивали, чем целовали. Я обнял ее, прижал к себе, массируя губами девичьи
уста. Ее язычок ожил в моем рту. Наконец я положил руки на ее плечи и нежно
отодвинул от себя.
-- Подожди минуту, Энн. Так вообще не годится.
-- Я прошу тебя, Марк.
Ее руки жили своей жизнью, зубы плотно сжались. Я видел биение пульса
на изящной и плавной линии детского подбородка. Дыхание жгло, рот находился
в дюйме от моих губ.
-- Энн, я должен уйти, прямо сейчас. Мы не можем... Мне надо повидаться
с Борденом.
-- Марк, я тебе не нравлюсь? Ты не считаешь меня достойной себя?
Я ощущал мягкость ее плеч под своими пальцами. Каждые несколько секунд
ее тело импульсивно вздрагивало, и это движение проникало через пальцы в мое
тело.
-- Ты нравишься мне,-- прошептал я.-- Ты очень милая, красивая...
Я замолчал. Не хватало слов, чтобы объяснить, насколько я запутался.
-- Тогда не будь таким грубым,-- умоляла она.-- Я еще в баре сказала
тебе, как себя чувствую. Помоги мне, Марк. Помоги мне...
Ее руки обвили шею. Она снова прильнула ко мне. Губы впились в мой рот.
Пальцы ласкали то шею, то грудь. Она сжались, и я ощутил, как ногти
проникают сквозь тонкую ткань рубашки. Я слышал тяжелые удары своего сердца.
Ее тело было мягким, оно отдавалось моим рукам. Энн скатала свитер и
прижала мою ладонь к своей коже. Ее пальцы скользнули под мою рубашку, и
ногти царапали спину. Я провел рукой по ее гладкому боку, сжал твердую
теплую грудь. Ее губы двигались в моем рту, дыхание заливало лицо. Грудь
будто обжигала мою ладонь. Мягкость тела смешивалась с плавностью бедер,
влага стекала с губ.
-- Марк,-- тихо прошептала она.-- Марк, люби меня, люби меня, люби
меня.
Словно ледяной водой окатили кожу. Я вдруг вспомнил, как Глэдис
говорила то же самое, почти тем же тоном, произнося целые фразы как одно
слово, а ее горячее, струящееся и жадное тело вытягивалось, когда руки
конвульсивно прижимались к моей коже. Глэдис. Миссис Вэзер.
Я резко оттолкнул Энн. Она всхлипнула.
-- Марк!
-- Иди домой.
Мой голос стал странным, резким и почти угрожающим.
-- Что случилось? Я не понимаю.
-- Прошу тебя, Энн. Иди домой.
-- Ты серьезно?
-- Да.
Не знаю, как долго она смотрела на меня. Ее глаза не мигали. Рот плотно
сжался. Наконец она опустила голову и тихо спросила:
-- Почему, Марк?
-- Не знаю.
-- Я что-то не так сделала?
-- Нет.
-- Тогда почему?
-- Я не могу тебе этого сказать. Сам не понимаю. Я запутался. Просто
забудь об этом, Энн.
Несколько секунд она молчала, а потом тяжело вздохнула.
-- Я пойду домой, Марк. Наверх. В свою комнату. Я буду думать о тебе.
Ты этого хочешь?
-- Наверное.
-- Я разденусь и буду думать о тебе. Я головой залезу под одеяло и буду
лежать без сна. Я буду думать о тебе.
Она замолчала. Я ничего не ответил.
Энн больше не произнесла ни слова. Через несколько долгих секунд она
вышла из машины и тихо прикрыла дверь. Я слышал стук ее высоких каблуков по
цементной дорожке.
Посидев немного в машине, я завел мотор и отправился в деловую часть
города.
Глава седьмая.
На мой звонок отозвался сам Джозеф Борден. Я бросил в щель автомата
несколько монет и сказал ему, что звонит частный детектив и что он меня не
знает.
Борден оказался красивым мужчиной среднего роста с волнистыми
каштановыми волосами, мягкими голубыми глазами, небольшими усиками и длинным
узким носом. На нем был коричневый халат с золотыми тесемками вокруг
запястий. Он стоял в дверях своей квартиры на Каталина-стрит и приветливо
улыбался.
-- Вы мистер Логан?
-- Да, мистер Борден.
-- Прошу входите.
Он отступил в сторону, и после того как я вошел, указал мне на
угловатое современное кресло, которое на удивление оказалось более удобным,
чем я ожидал. Гостиная состояла из нескольких кривых линий и углов, которые
соединялись в одно гармоничное целое. Два длинных книжных шкафа занимали
полстены. У многих книг цветастые обложки истрепались и пестрели лоскутьями.
Борден сел в другое угловатое кресло в двух шагах от меня и весело
спросил:
-- Что я могу для вас сделать, мистер Логан?
-- Вы профессиональный гипнотизер, не так ли?
-- Да. Вы правы.
Он дал мне возможность продолжать.
-- Не могли бы вы создать у меня правильное представление о вашей
работе, мистер Борден?
-- Да, конечно. Обычно я читаю лекции, даю публичные и частные
демонстрации гипноза.
-- Вот поэтому я и здесь. Вы проводили демонстрацию в доме мистера и
миссис Вэзер в прошлую субботу, нее так ли?
-- Да. И вполне успешно, могу добавить.
Он весело улыбнулся.
-- Когда вы гипнотизировали мистера Вэзера, являлись ли позитивные
визуальные галлюцинации частью его постгипнотических внушений?
Он широко раскрыл голубые глаза.
-- О, нет! Я вообще не внушаю визуальных галлюцинаций. Я лишь
продемонстрировал гипноз тем, что заставил его произнести речь в роли
Гитлера, и потом было еще одно внушение под конец вечера. Когда я щелкнул
пальцем, он сказал: "А теперь стаканчик на дорожку".
Борден мягко улыбнулся.
-- Это довольно хороший способ подвести выступление к концу.
Я кивнул.
-- А что потом?
-- Мистер Вэзер смешал виски с содовой, мы выпили, и я пошел домой. Я
никогда не позволяю себе пить на работе.
После короткой паузы он добавил:
-- Конечно перед уходом я тщательно проверил, чтобы каждый вышел из
транса, поэтому все внушения были аннулированы.
-- Кто сопровождал мистера Вэзера, когда он готовил напитки?
-- Он был так добр, что пригласил меня взглянуть на его спальную...
хотя с нами был кто-то еще из его друзей. Он очень гордится этой комнатой.
-- Прекрасно. Причина всех этих вопросов, мистер Борден, заключается в
том, что после того вечера у Джея Вэзера каждый день возникают галлюцинации.
На его плече появляется попугай. И я уверен, что это постгипнотическое
внушение.
-- Вот как?
Он казался удивленным. Я привел подробности, и он сказал:
-- Да, похоже на последствия гипноза, но уверяю вас, мистер Логан,
здесь нет никакой связи с выступлением в тот субботний вечер. Мы ничего не
говорили ни о попугаях, ни о каких-либо других визуальных галлюцинациях. И
даже если бы они возникли, я очень опытный и внимательный специалист, чтобы
оставлять внушения в умах субъектов после демонстрации.
Он казался возбужденным.
-- И последний вопрос, мистер Борден. Могли бы вы вкратце описать ваше
выступление в тот вечер?
Он кивнул.
-- Конечно. Я прочитал собравшимся небольшую лекцию по основам гипноза7
Присутствовало восемь человек. Потом последовали предтрансовые инструкции.
После нескольких демонстраций я использовал групповой гипноз.
-- Другими словами,-- прервал я его,-- вы пытались загипнотизировать
каждого из них одновременно?
Он кивнул, и я спросил:
-- А что, если бы все восемь вошли в транс?
Он засмеялся.
-- Такого никогда не случилось бы в этой группе, мистер Логан. Но мне
удалось ввести в глубокий транс троих из присутствующих. Я использовал
технику "обратной связи" Эндрю Сальтера, в которой субъекта просят описать,
как он себя чувствует, и эти ощущения возвращаются ему, так сказать, при
следующем подходе. Кстати, это мне кажется наиболее важным шагом.
Он скосил глаза на пол.
-- Итак, из было трое -- мистер и миссис Вэзер и еще одна женщина с
довольно странным именем. Такая красивая, знаете.
-- Эйла Вайчек?
-- Да, она. Я применил к этой троице мгновенный гипноз, затем пробудил
их и продемонстрировал особенности гипноза с каждым из них по очереди.
Поэтому другие семь человек имели возможность наблюдать за трансовыми
состояниями.
-- Одну минуту, мистер Борден. Что вы подразумеваете под мгновенным
гипнозом?
-- Общую процедуру. Когда субъект находится в глубоком трансе, ему
можно внушить, что позже он мгновенно уснет, когда будет сделан некий жест
или будет произнесено определенное слово. Например, мы гипнотизируем
субъекта и говорим ему, что позже он погрузится в глубокий сон, стоит мне
только щелкнуть пальцами и сказать: "Спать." Затем он пробуждается, а когда
я щелкаю пальцами и говорю: "Спать", он тут же засыпает.
Я покачал головой.
-- То есть вы хотите сказать, что можете теперь подойти к мистеру и
миссис Вэзер или, допустим, к Эйле Вайчек и заставить их спать?
-- Да нет же! Я уже говорил, мистер Логан, что уходя от Вэзеров, я
удалил все внушения. Запомните, там было пять человек, которые не
подвергались гипнозу. Пятеро, не считая меня! Причем я действовал по
приглашению и, конечно, с их согласия.
-- Так-так.
Я отметил это в уме и сказал:
-- Прекрасно. Благодарю за секретную информацию, мистер Борден. Это
все, чего я хотел.
На часах было 21.16. Я снова посмотрел на Бордена, размышляя о странной
силе, с которой он столкнул трех человек в субботний вечер. И меня
по-прежнему беспокоил попугай Джея.
-- Чем больше узнаю о гипнозе, тем интереснее становится. Людям
говорят: "Спи", и они, бац, засыпают.
Он засмеялся.
-- Не все так просто, мистер Логан. Есть несколько методов...
Борден замолчал и слегка нахмурился7
-- Ну вот, например,-- сказал он, и фраза повисла в воздухе.
Гипнотизер прошел в угол комнаты и отодвинул стол от стены. На нем
покоился большой магнитофон. Другой такой модификации я никогда прежде не
видел. К нему крепился картонный диск шести дюймов в ширину с черным пятном
в середине и чередующимися черными и белыми полосами, которые, извиваясь,
шли от центра к внешнему краю диска. Полосы начинались как точка в центре, а
затем расширялись и на краю достигали полудюйма.
Борден щелкнул выключателем и сказал, указывая на черно-белый диск:
-- Для наведения гипноза есть много методов фиксации внимания --
кристаллические шары, пятно на стене, блестящие объекты, но мне кажется
более действенным вот это.
Он щелкнул другим выключателем, и диск начал вращаться. Линии незаметно
переходили друг в друга, спираль навязчиво притягивала мой взгляд к черному
центру7
-- Вы можете заметить некий эффект очарования в том, как вращается
диск,-- произнес Борден приятным тоном.-- Я часто использую его для фиксации
внимания субъекта, чтобы помочь наведению сенсорных впечатлений. А если
добавить к этому фону тихую приятную музыку, эффект становится более
значительным.
Он повернул ручку, и из магнитофона полилась пульсирующая музыка. Она
действительно расслабляла.
-- Сами видите, как это помогает,-- продолжал Борден.-- Глаза
фокусируются на диске, а музыка усиливает действие слов. Она расслабляет
вас, она расслабляет абсолютно.
Тут он был прав. Вращающийся диск и музыка, соединяясь, создавали
какое-то гипнотическое воздействие даже без вмешательства голоса Бордена.
Его голос лишь усиливал умиротворяющий, расслабляющий эффект. Он говорил о
чем-то, и мне вдруг показалось, что голос меняется, окрашиваясь в глубокие
богатые тона.
-- Ваши руки становятся все тяжелее и тяжелее, ваши ноги наливаются
тяжестью,-- говорил он, и его голос звучал мощно и проникновенно.
А я чувствовал это! Я чувствовал тяжесть в руках и ногах, тяжесть,
которой не было раньше. Я даже мог... Что за дьявол? Я быстро завертел
головой, похлопал ладонями по подлокотникам кресла и вскочил на ноги.
-- Чертовски интересно, мистер Борден.
Он улыбнулся.
-- Что правда, то правда, мистер Логан. Теперь вы понимаете, что гипноз
-- это нечто большее, чем просто настойчиво пожелание человеку глубокого
сна.
Он щелкнул выключателем, музыка резко оборвалась. Круг из картона
замедлил вращение и остановился.
Мне хотелось бежать отсюда ко всем чертям.
-- Надеюсь, мы увидимся еще раз,-- попрощался я и пошел к двери.
-- К вашим услугам. Меня очень заинтересовал попугай, о котором вы
рассказали.
Он проводил меня до двери и, когда я выходил, добавил:
-- Кстати, мистер Логан. Я думаю, вы очень гипнабельный субъект. Если
вам нетрудно, дайте знать, что там будет дальше.
-- Обязательно,-- пообещал я, и дверь за мной закрылась.
Выбежав на улицу, я забрался в "бьюик" и импульсивно взглянул на часы.
21.21 -- то есть прошло шестнадцать минут с тех пор, как я смотрел на них
раньше. Хохотнув про себя, я подумал, что ввел свой ум в прекрасное
состояние нервной дрожи, но по-прежнему чувствовал какую-то светлую радость
и облегчение от того, что помнил каждое мгновение, проведенное в квартире
Бордена.
Было еще довольно рано. Я решил нанести последний визит, а затем
направиться домой. По списку Энн я еще не переговорил с Артуром, адвокатом
Робертом Ганнибалом и мисс Стюарт. Я не видел Питера Саулта и Эйлу Вайчек,
которыми, между прочим, уже был заинтригован. Особенно Эйлой. Энн Вэзер
оставила меня в чертовски ненадежном состоянии, и как бы там ни выглядела
Эйла, она прежде всего была женщиной.
И тут я заметил такую деталь, которая пробудила у меня еще больший
интерес к этой паре. Питер Саулт жил на Марафон-стрит, 1458, квартира 7.
Эйла Вайчек имела тот же адрес, но обитала в восьмой квартире.
Я поехал на Марафон-стрит.
Внутри горел свет. Он пробивался под дверью с номером 7, и именно в нее
я постучал. Послышались шаги, а затем дверь открыл высокий худощавый мужчина
тридцати лет с длинной кистью в руке и пятнами краски на подбородке.
-- Привет,-- сказал он бодро.-- Входите. И смотрите под ноги.
Я вошел и, перешагивая через стопки книг, чуть не споткнулся о длинный
сапог. Мне удалось обойти все препятствия, и я наконец оказался посреди
комнаты. Боже, какой тут царил беспорядок. Но если ему все равно. то мне --
тем более.
-- Питер Саулт,-- представился он.-- А вы кто будете?
-- Марк Логан.
Я дал ему взглянуть на свое удостоверение.
-- Частный детектив.
Он усмехнулся, показав белые зубы.
-- Вы серьезно? Что-то произошло?
-- Я проверяю обстоятельства вечеринки, на которой вы и Эйла Вайчек
были в субботу вечером.
-- Ах да.
Он по-прежнему усмехался.
-- Вот уж действительно был вечерок.
Он вдруг стал серьезным и нахмурился.
-- А зачем вы проверяете обстоятельства? Что-нибудь случилось?
-- О-хо-хо. В принципе, ничего важного. Я просто хочу поговорить с
теми, кто там присутствовал, и выяснить, что же произошло.
Дверь позади него отворилась, и в комнату вошла высокая черноволосая
женщина. Она выглядела какой-то несчастной. Волосы были туго перевязаны на
затылке и рассыпались по плечам гладкими каскадами. Тело облегало черное
платье. Энн хорошо описала ее -- сладострастная и в чем-то даже
восхитительная. Энн оказалась права и в кое-чем еще -- я действительно мог
назвать ее сексуальной. Длинные красивые ноги, рот цвета крови, черные
брови, которые, как крылья, косо шли вверх от переносицы. И не только это
шло в ней вверх.
-- Привет. У вас что, вечеринка?
-- Нет, Эйла. Не вечеринка. Это Марк Логан, частный детектив,--
представил меня Питер.-- Ему нужна информация о субботнем шабаше.
Ничего не говоря, она взглянула на меня, потом прошла к драпированному
креслу в углу комнаты и шлепнулась в него, забросив ноги на подлокотник. Она
крайне небрежно обращалась с этими длинными стройными ножками. И под ее
платьем явно не было ничего, кроме самой Эйлы.
Я рассказал им, зачем пришел сюда, и минут десять мы обсуждали тот
вечер, так и не раскрыв ничего нового. Когда я рассказал о попугае, оба они
выглядели озадаченными. Они подтвердили то, что мне говорил Джозеф Борден. Я
хотел уже уходить, когда вспомнил слова Энн о картинах Питера и как бы
случайно представился "любителем".
Лицо Питера посветлело.
-- Правда? Прекрасно. Пройдемте сюда... Я только что закончил работу.
Возможно, она заинтересует ва