Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
ет - даже в тех домах, где не водятся
Фениксы и волшебные ковры.
На следующее утро... Однако вам придется набраться терпения и подождать
до начала следующей главы, в которой подробно говорится о том, что случилось
на следующее утро.
Глава П
КОВАРНАЯ БАШНЯ
Итак, дети видели собственными глазами, как из яйца, закатившегося им в
камин, вылупился Феникс, а также слышали собственными ушами, как он сказал,
что лежавший на полу детской ковер - на самом деле волшебный ковер, который
может перенести вас, куда ни попросишь. Тут у детей как раз возникла
необходимость срочно перенестись в кровати, что и было исполнено. Феникс же
отправился отдыхать на гардину, что висела над окном спальни.
- Прошу прощения,- раздался мягкий голос Феникса, в то время как его же
клюв деликатно раздвинул веки на правом глазу спящего Сирила,- но, судя по
всему, рабы уже проснулись и сейчас готовят на кухне завтрак. Проснись! Мне
нужно кое-что выяснить перед тем как... Эй! Нельзя ли поосторожнее?!
Последние слова он прокричал уже с карниза, куда перепорхнул, спасаясь
от кулака Сирила, который - по привычке, свойственной всем детям, когда их
внезапно будят,- принялся отмахиваться им от надоедливой
птицы. Феникс мало общался с детьми и не знал их привычек, а потому его
чувствам был нанесен немалый урон. Хорошо еще, что крылья не пострадали.
- Прости, я не хотел,- сказал Сирил, постепенно приходя в себя.-
Вернись, пожалуйста! О чем это ты там говорил? Кажется, что-то насчет
завтрака?
Феникс соскользнул с гардины и осторожно примостился на железной спинке
кровати.
- Ну и дела! Так ты и впрямь настоящий! - сказал Сирил.- Вот это
здорово! А ковер?
- Не более настоящий, чем обычно,- презрительно ответил Феникс.- Но,
между нами говоря, ковер-это всего лишь ковер, а я - единственный и
неповторимый Феникс.
- Да-да, конечно,- поспешно согласился Сирил,- именно это я и имел в
виду. А ну-ка. Бобе, подымайся! Не забывай, засоня, что у нас теперь есть
кое-что, ради чего можно встать пораньше. Кроме того, сегодня суббота.
- На протяжении всей этой долгой и бессонной ночи,- сказал Феникс,- я
предавался размышлениям и в конце концов пришел к выводу, что мое вчерашнее
появление не произвело на вас подобающего впечатления. Две тысячи лет назад
люди были гораздо более впечатлительны. Кстати, вы, случайно, не знали, что
из моего яйца может кто-нибудь вылупиться?
- Конечно, нет! - сказал Сирил.
- Даже если бы мы и знали,- сказала Антея, которая, заслышав
серебристые трели Феникса, появилась на пороге спальни в ночной рубашке,- то
никогда и ни за что не смогли бы предположить, что из него вылупится такое
великолепное создание, как ты. Золотая птица улыбнулась. Вы никогда не
видели, как улыбаются золотые птицы?
- Видишь ли,- продолжала Антея, кутаясь в робертово покрывало, так как
утро выдалось довольно холодное,- с нами и раньше случались всякие вещи.- И
она рассказала Фениксу о песчаном эльфе Псаммиаде.
- Ага! - сказал Феникс,- Псаммиады встречались редко уже в мое время. Я
припоминаю, что меня любили называть псаммиадом пустыни. Меня, вообще,
всегда очень любили - уж не знаю, за что.
- Так ты тоже исполняешь желания? - спросила Джейн, которая к тому
времени успела проснуться и присоединиться к разговору.
- Слава Богу, нет,- презрительно произнес Феникс.- По крайней мере...
Но чу! Я слышу чьи-то шаги и считаю за лучшее на время исчезнуть.
Что он тут же и сделал.
На эту субботу выпал день рождения кухарки, и мама позволила ей с
Элизой отправиться на выставку в Хрустальный Дворец, где их с утра поджидали
друзья. Как всегда бывало в таких случаях, Антее и Джейн пришлось помогать с
уборкой, мытьем посуды и прочими домашними делами. Роберт и Сирил
намеревались провести утро за разговором с Фениксом, но у того, как на грех,
нашлось занятие поважнее.
- Я должен пару часиков соснуть,- сказал он.- Мне это просто
необходимо. Мои бедные нервы нуждаются в небольшой передышке. Надеюсь, вы
помните, что вот уже две
тысячи лет, как я ни с кем не разговаривал. Я изрядно поотвык от этого
занятия и боюсь, как бы со мной с непривычки чего не вышло. Мне очень часто
говорили, чтобы я побольше заботился о себе.
С этими словами он забрался в коробку из-под фехтовального шлема
(которую несколько дней тому назад, когда папе вдруг вздумалось принять
участие в турнире, принесли из кладовой), засунул свою золотую голову под
золотое крыло и заснул. Так что Роберту с Сирилом ничего не оставалось
делать, как сдвинуть стол в сторону, усесться посреди ковра и пожелать
перенестись в какое-нибудь экзотическое место. Но, не успели они решить,
куда бы им хотелось отправиться, как Сирил вдруг сказал:
- Знаешь что? По-моему, если мы начнем один, без девчонок, это будет
нечестно.
- Но они же провозятся целое утро! - нетерпеливо воскликнул Роберт. Но
затем в нем вдруг заговорила такая штука, которую взрослые называют голосом
совести. Так вот, этот самый голос совести сказал: - Если только мы им не
поможем...
Сирилов голос совести почти одновременно сказал то же самое, а потому
мальчики поднялись с ковра и отправились мыть посуду и подметать гостиную.
Постепенно Роберт вошел во вкус и предложил помыть крыльцо - он постоянно
напрашивался мыть крыльцо, но ему все не давали. Не дали и сейчас, объяснив,
что было бы по меньшей мере глупо повторять работу, которую уже успела
сделать с утра кухарка.
Когда все дела по дому были переделаны, девочки обрядили весело
отбивавшегося младенца в синий разбойничий кафтан, нахлобучили ему на голову
треуголку и принялись развлекать его, пока мама переодевалась и собиралась в
дорогу. Каждую субботу мама с Ягненком ездили к бабушке, причем обычно она
брала с собой еще кого-нибудь из детей. Однако сегодня у прислуги был
выходной, и всем четверым было поручено сторожить дом. От сознания важности
порученного им дела у детей аж дух захватывало - особенно когда они
вспоминали о том, что в доме, который они собирались сторожить, имеется
Феникс и - о чудо! - волшебный ковер.
Развлекать Ягненка - одно удовольствие, если вы, конечно, знаете, как
играть в зверо-песенки. На самом деле, это очень просто. Ягненок садится к
вам на колени и говорит, каким зверем он хочет быть. После этого вам
остается лишь прочесть стихотворение про этого зверя - и дело в шляпе!
Конечно, есть такие звери-например, опоссум или марабу,- которых невозможно
втиснуть ни в одно стихотворение, потому что с ними ничего не рифмуется,
кроме всякой гадости. Но, будьте спокойны, Ягненок отлично знает, какие
звери рифмуются, а какие нет.
- Я - маленький мишка! - сказал Ягненок, поудобнее устраиваясь на
коленях у Антеи, которая тем временем начала читать:
Мой славный, круглый, мягкий мишка,
Тебя люблю я даже слишком!
Сама на знаю почему
Сейчас тебя я обниму!
И, конечно же, на слове обниму она изо всех сил прижала Ягненка к себе.
Затем ему захотелось быть маленьким лягушонком, и он, войдя в роль,
принялся прыгать по комнате, пока Антея читала:
Мой лупоглазый лягушонок!
Ты очень малый и смышленый.
Ты - украшенье местных луж,
Мой милый маленький лягуш!
Вы, наверное, не знаете, что лягушек, если они мальчики, зовут
лягушами. А вот Ягненок это прекрасно знает.
- А теперь маленький ежик!-сказал он, и Антея продолжала:
Мой ненаглядный серый ежик.
Ну до чего же ты хороший -
Меня колючками изжалил
И щекотать себя заставил!
И она принялась так энергично щекотать Ягненка, что вскоре весь дом
огласился его радостными воплями.
Вообще-то, эта игра предназначена только для самых маленьких - как,
впрочем, и стихи, которые наверняка покажутся полной чепухой тем ребятам,
которые уже научились читать и знают толк в настоящей поэзии. А потому
остальные Антеевы вирши я пропущу,
К тому времени, как Ягненок успел побывать маленьким львом, маленьким
кроликом, маленькой лаской и маленькой крыской, мама уже была совсем готова.
Поцеловав и обняв (настолько крепко, насколько это позволяло выходное
платье) всех по очереди, она взяла Ягненка на руки и в сопровождении
мальчиков отправилась на трамвайную остановку. Когда последние вернулись,
все четверо собрались в кружок и, заговорщицки потирая руки, одновременно,
как некий пароль, произнесли:
- Пора!
Они заперли обе двери и опустили на окнах жалюзи. Они оттащили в
сторону стол и убрали с ковра стулья. Мало того, Антея как следует вымела
его.
- Мы должны показать ему, что мы его любим,- сказала она.- В следующий
раз мы прометем его чайными листьями. Больше всего на свете ковры любят
чайные листья.
Затем каждый оделся потеплее, потому что Сирил сказал, что еще
неизвестно, куда они попадут, и что на них, еще чего доброго, станут
пялиться, если они будут разгуливать
на улице во всем домашнем. Вы не забыли, что дело было в ноябре?
А потом Роберт осторожно разбудил Феникса, который, в отличие от
Сирила, не стал отбиваться, а неторопливо зевнул, потянулся и мирно позволил
перенести себя на середину ковра. Правда, там он снова заснул, как и прежде,
сунув свою увенчанную золотым хохолком голову под крыло. Между тем дети
расселись кружком на ковре.
Прежде всего, конечно же, встал вопрос о том, куда им лететь, и вопрос
этот вызвал целую бурю разногласий. Антея хотела лететь в Японию, Роберт с
Сирилом - в Америку, а Джейн страстно настаивала на каком-нибудь морском
курорте.
- Там такие красивые ослики! - сказала она.
- Только не в ноябре, глупышка,- ответил ей Сирил.
Спор становился все яростнее, и казалось, что ему не будет конца.
- Я предлагаю спросить у Феникса,- сказал наконец Роберт, и принялся
пихать спящую птицу в бок, пока она не проснулась.
- Мы хотим попасть куда-нибудь за границу,- сказали Фениксу дети,- да
вот только никак не можем сообразить, куда именно.
- Предоставьте соображать ковру, если, конечно, у него есть чем,-
ответил Феникс.- Просто пожелайте оказаться за границей.
Дети так и сделали - ив следующий момент мир вокруг них перевернулся
вверх тормашками, А когда все снова стало на свои места и у детей перестала
кружиться голова, они обнаружили, что больше не сидят на полу в детской.
Нет, конечно, они по-прежнему сидели на ковре. Правильнее было бы
сказать, что ковер больше не лежал на полу в детской. Более того, он больше
не лежал на земле - он плавно и стремительно скользил в пьяняще-свежем
ноябрьском воздухе. Над головой у детей разлилась бледная голубизна неба, а
под ними, далеко внизу, поблескивали своими бриллиантовыми верхушками
морские волны. Ковер растянулся, затвердел и стал похож на большой
квадратный плот. Он так легко и уверенно парил в воздушном океане, что
никому из детей и в голову не пришло испугаться. Прямо по курсу замаячила
земля.
- Побережье Франции,- сказал Феникс, просыпаясь и указывая вперед
крылом.- Где бы вы хотели приземлиться? На этот раз думайте получше! Лично я
всегда оставляю одно желание про запас-на случай, если впутаюсь в
какую-нибудь передрягу, из которой потом не выпутаться.
Но его уже никто не слушал - у детей были проблемы поважнее.
- Знаете что? - сказал Сирил.- Пускай ковер себе летит и летит, а когда
мы увидим что-нибудь по-настоящему потрясающее, то сразу же остановимся.
Правда, здорово?
И они полетели дальше - над коричневой полоской берега, аккуратными
черными квадратиками полей и прямыми, как стрела, лентами дорог, по обе
стороны обсаженными тополями.
- Это все равно, что поезд,- сказала Антея.- Только в поезде взрослые
никогда не позволяют открывать окон, а в окно никогда ничего не увидишь,
потому что стекло быстро
запотевает и становится как матовое. Так и ложишься спать ни с чем.
- Нет, это скорее похоже на сани,- возразил Роберт.- Так же быстро и
плавно, только не натыкаешься в конце концов на резиновый коврик, а летишь
себе все дальше и дальше.
- Спасибо тебе, милый Феникс! - сказала Джейн.- Это все благодаря тебе.
Ты только посмотри на эту церквушечку-игрушечку! На этих малюсеньких
монашенок с белыми ушастыми нашляпничками на головах!
- Не стоит благодарности,- ответил Феникс, вежливо подавляя зевок.
- Ну и ну! - воскликнул Сирил, выражая охватившее всех настроение.-
Глядите! Да разве может наша Кентиш-Таун-Роуд сравниться со всем этим?!
Все дружно поглядели и решили, что нет, А волшебный ковер все так же
быстро, плавно и, можно сказать, царственно парил над землей, а внизу
появлялись все новые и новые прекрасные диковины, от вида которых у них
захватывало дух, так что детям не оставалось ничего более, как вздыхать и
издавать ахи и охи до тех пор, пока не перевалило далеко за полдень.
А когда перевалило далеко за полдень, Джейн сказала:
- Жалко, что мы не прихватили с собой баранины и пирога с вареньем. Вот
было бы здорово устроить пикник прямо в воздухе!
Баранина и пирог с вареньем лежали в кладовой камдентаунского (есть
такой район в Лондоне, если вы до сих пор не знаете) дома, который дети
должны были что есть мочи охранять. В настоящий момент маленькая серая
мама-мышка, проев в корке пирога дыру величиной с робертову голову,
пробовала на вкус начинку из малинового варенья. Она никак не могла решить,
подойдет ли это угощение маленькому серому папе-мышу, и на всякий случай
съела ее всю сама. Так что, от пирога вряд ли кому-нибудь, кроме нее, был
какой-нибудь толк,
- Давайте остановимся в каком-нибудь более-менее безопасном месте,-
сказала Антея.- У меня завалялся трехпенсовик, а у Роберта с Сирилом есть по
четырехпенсовику, которые они сэкономили, не поехав позавчера в город. Так
что мы вполне можем купить какой-нибудь еды. Мне почему-то кажется, что
Феникс отлично говорит по-французски.
А ковер все летел и летел - над лесами и полями, над горами и реками,
над городами и деревнями. Это напомнило детям о том времени, когда у них
были крылья и они целый день летали над землей, а потом опустились на крышу
церковной колокольни и устроили там себе роскошный обед из цыпленка с го-
вяжьим языком, заеденным свежевыпеченным хлебом и запитым газировкой. Под
влиянием этих воспоминаний все снова почувствовали себя ужасно голодными и
уже совсем было хотели повернуть обратно, как вдруг впереди, на высоком
холме, показались развалины древнего монастыря, посреди которых гордо
возвышалась нетронутая временем - такой новехонькой она казалась -
квадратная каменная башня.
- Смотрите-ка! У этой башни макушка величиной как раз ' с наш ковер,-
сказала
Джейн.- Я думаю, что нам нужно спуститься прямо на нее. Тогда всякие
там аб... абба_ абба-' ригены, то есть, я хотела сказать по.~ подслуш-ники
не смогут украсть у нас ковер, как бы им ни хотелось. А кто-нибудь из нас
сходит и раздобудет всяческой еды - я имею в виду, купит еды, а не стащит из
чьей-нибудь кладовки.
- А я думаю, что нам лучше...- начала было Антея, как вдруг Джейн
сердито сжала свои пухлые кулачки и закричала: - Ага! Раз я младше всех, так
меня можно не слушать?! Ну уж, нет! Я хочу, чтобы ковер приземлился на крыше
этой башни - вот!
Ковер как-то неодобрительно вздрогнул, но тут же выправился и через
минуту уже завис над квадратной вершиной башни. Затем он начал медленно
опускаться - совсем как лифт в магазине Все для военных и моряков.
- Мне кажется, прежде чем загадывать желания, нужно советоваться с
остальными,- обиженно произнес Роберт.- Эй! А это еще что такое?!
Внезапно по всем четырем сторонам ковра стало вырастать нечто серое и
явно каменное, как будто кто-то с необычайной быстротой ряд за рядом
выкладывал вокруг них стену. Вот она была в фут высотой - а вот уже в два,
три, четыре, пять! С каждой секундой стена все больше загораживала солнечный
свет.
Антея посмотрела на небо у них над головами, потом перевела взгляд на
растущие каменные стены, а потом закричала что есть мочи:
- Мы проваливаемся в башню! У нее нет никакой крыши! Ковру ничего не
остается, как приземлиться у нее на дне.
Роберт стремительно вскочил на ноги.
- Нам нужно сейчас же. Эге, да тут полно совиных гнезд! - С этими
словами он оперся коленом о проезжавший мимо выступ стены и засунул руку
глубоко в бойницу -
широкую в основании, но сужавшуюся до щели по мере того, как она
достигала наружной поверхности стены.
- Осторожней! - закричали в один голос оставшиеся на ковре дети, но
Роберт не внял предупреждению. А потому, когда он вытащил руку из совиного
гнезда - в котором, кстати, все равно яиц не оказалось,- его отделяло от
ковра уже целых восемь футов свободного полета. ' - Прыгай же, дурачина! -
закричал решивший проявить тревогу за брата Сирил.
Но Роберт не мог в одну секунду изготовиться для прыжка, а пока он
влезал в бойницу и, извиваясь всем телом, устраивался поудобнее на широком
выступе основания, ковер успел опуститься еще на тридцать футов, и Роберт
остался в полном одиночестве, ибо в этот день даже сов не было дома - а ведь
совы, как известно, до ночи никуда не выходят. Стены башни были на редкость
гладкими, и взобраться по ним наверх он не мог. Что же касается спуска, то,
едва глянув на зияющую под ним бездну, Роберт закрыл лицо руками и принялся
со всей возможной скоростью отползать все дальше и дальше назад - до тех
пор, пока его спина не вдавилась в узкий вырез амбразуры.
Теперь он был в относительной безопасности. Перед ним, в рамке
внутреннего проема бойницы, виднелась противоположная стена башни. В
общем-то, вид был приятный: меж массивных квадратных камней пробивался мох с
таинственно мерцающими на нем капельками росы, но этот вид отстоял от
Роберта на всю немыслимую ширину башни, в которой ничего, кроме вольного
воздуха, не было. Положение было отчаянным. Внезапно в голове у Роберта
пронеслась мысль о том, что, судя по всему, ковер может принести им столько
же неприятностей, сколько в свое время они натерпелись от Псаммиада.
А теперь представьте себе, что пережили остальные, в то время как ковер
медленно, но неуклонно опускал их к самому основанию башни, предоставив
Роберту барахтаться на стене высоко у них над головами. Самому Роберту,
кстати, не было дела до переживаний остальных, так как ему хватало своих
собственных, но вы-то в данный момент не висите на стене и вполне можете
проявить капельку сочувствия.
Как только ковер коснулся земляного пола в основании башни, он вдруг
потерял всякое сходство с воздушным плотом: упругость, отличавшая его во
время всего пути от Камден-тауна до башни, бесследно пропала, и он безвольно
раскинулся по булыжникам и земляным выбоинам пола, как самый обыкновенный
ковер. Более того, он начал стремительно сжиматься, и дети, почувствовав,
как у них вырывают опору из-под ног, быстренько попе-рескакивали с него на
землю. Ковер сжимался до тех пор, пока не принял свои обычные размеры, после
чего между ним и стенами стало очень много свободного места.
Стоявшие по разные строны ковра дети посмотрели друга на друга, а затем
задрали головы и стали шарить глазами по стене, тщетно пытаясь различить