Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
сить вас продать нам ковер. У нас с собой есть двенадцать шиллингов,
и...
- Да как вы смеете?! - завопила миссис Биддл срывающимся от гнева
голосом.
- Боже, как вы отвратительно выглядите! - внезапно сказала Джейн.
Миссис Биддл принялась отбивать чечетку своими подбитыми отравленными
гвоздями башмаками.
- Ах, ты маленькая сопливая замарашка! - только и сумела выдавить она,
на этот раз побагровев лицом.
Антея принялась трясти Джейн за плечи, но та вырвалась и подалась
вперед.
- Но ведь это ковер из нашей спальни! - сказала она.- Можете спросить у
кого угодно/
- Давайте попросим ковер перенести нас домой,- прошептал Сирил.
- Не выйдет,- прошептал в ответ Роберт.- Она заявится к нам и устроит
такой скандал, что никому не поздоровится. Вот мерзопакостная старуха!
- Я хочу, чтобы у миссис Биддл стало ангельское настроение! - внезапно
вскричала Антея. (Попытка не пытка, добавила она про себя).
Багровое лицо миссис Биддл снова стало фиолетовым, потом вдруг красным,
а еще потом уж совсем неожиданно приобрело безмятежный розовый окрас Когда
она улыбнулась детям, она и впрямь была немного похожа на престарелую
ангелицу
- Но у меня и без того прекрасное настроение,- удивилась она.- Лучшего,
вроде бы, и не бывает И с чего бы это, мои дорогие, мне пребывать в дурном
расположении духа?
Как всегда, ковер оказался на высоте Причем не только миссис Биддл, но
и дети вдруг почувствовали, как прекрасно и легко стало жить на свете.
- На самом-то деле вы очень достойная леди,- сказал Сирил.- Понятия не
имею, как я этого сразу не разглядел. Извините за то, что мы доставили вам
столько неприятностей на базаре.
- Ни слова больше! - воскликнула обнов-1енная миссис Биддл.- Конечно,
если вам так нужен этот ковер, то вы можете его забрать. Нет, нет, я не
возьму ни пенни сверх тех десяти шиллингов, что заплатила за него.
- Понимаете, нам очень неприятно просить у вас ковер после того, как вы
приобрели его на базаре,- сказала Антея.- Но, видите ли, это и вправду ковер
нз нашей детской. Его по ошибке принесли на базар с другими вещами.
- Да вы что?! Какая досада,- сказала добреющая с каждой минутой миссис
Биддл.- Знаете что, мои дорогие? Вот вам ваш ковер и еще десять шиллингов
впридачу, и давайте забудем обо всем этом. Возьмите-ка по кусочку пирога на
дорогу. О, мой милый мальчик, мне так жаль, что я сегодня наступила тебе на
руку! Надеюсь, с ней все в порядке?
- О да, благодарю вас,- сказал Роберт.- Знаете что? По-моему, вы просто
кладезь доброты!
- Вовсе нет.- задушевно произнесла миссис Биддл.- Просто мне доставляет
огромное удовольствие немного баловать таких милых сорванцов, как вы.
С этими словами она помогла детям свернуть ковер, и Сирил с Робертом
взвалили его себе на плечи.
- Вы самая настоящая дорогуша! - сказала Джейн и весьма сердечно
поцеловала миссис Ниддл на прощанье.
* * *
- Вот тебе и на! - подытожил Сирил, когда они пробирались домой по
темным улицами Камдентауна.
- Вот именно,- подтвердил Роберт.- И что самое странное, у меня
сложилось впечатление, что новая миссис Биддл и есть настоящая
миссис Биддл То есть я хочу сказать, что не только ковер виноват в том,
что она вдруг стала такой доброй.
Возможно, ты и прав,--сказала Антея. Наверное, на прежней миссис Биддл
за долгие годы понависло много черствости, усталости от жизни и всего
прочего, а ковер взял да и сдернул с нее все это.
- Надеюсь, он не позволит ей снова пооб-расти всякой дрянью,- сказала
Джейн.- Она такая красивая, когда улыбается!
В этот памятный день ковер понаделал немало чудес, но мне кажется, что
чудо с миссис Биддл было самым расчудесным. Ибо с тех пор она уже никогда не
была такой злюкой, как прежде, и даже послала мисс Писмарш, которая все же
вышла замуж за доброго викария, премиленький серебряный заварничек. Это
достославное событие произошло сразу же после Пасхи, а потом молодожены
отправились на медовый месяц в Италию.
Г лава V
ХРАМ
- Какая жалость, что Феникс куда-то за-пропастился, - сказала Джейн.
-С ним гораздо интереснее, чем с ковром.
- Эти маленькие девчонки такие неблагодарные! - сказал Сирил.
- Да нет же, на самом деле я очень благодарная, да только ковер всегда
молчит, как в рот воды набрал. И еще он очень беспомощный. Совершенно не
может за себя постоять. То в море угодит, то на распродажу, а то еще куда
похуже. Вот попробовали бы вы продать Феникса!..
Со времени достопамятного базара прошло два дня. Все четверо были не в
духе. Такие вещи, знаете ли, случаются, особенно по понедельникам. А это,
как назло, был понедельник.
- Не удивлюсь, если этот ваш драгоценнейший Феникс взял, да и улетел
навсегда,- сказал Сирил.- Я бы тоже куда-нибудь улетел от такой погоды. Вы
только посмотрите, что творится на улице!
- Даже и смотреть не хочу,- сказал Роберт. Действительно, на улице
творилось мало
чего приятного.
- Да не мог Феникс улететь - уж в этом-то я уверена! -сказала Антея.-
Пойду, поищу его еще раз.
Антея искала под столами и стульями, в коробках и корзинках, среди
маминого рукоделия и папиных бумаг, но не смогла найти даже отблеска золотых
Фениксовых перьев.
Тут Роберт вдруг вспомнил, с каким блеском ему удалось воплотить семь
тысяч строк нуднейшего древнегреческого заклина ния в одну строку
английского гекзаметра, и, встав на ковер, запел:
- О, выходи, поскорей, наш замечательный Феникс!
Почти в ту же секунду со стороны кухонной лестницы донесся шелест
крыльев, и в комнату, роняя ослепительные золотые блики, величаво вплыл
Феникс.
- Интересно, где же это ты скрывался все это время? - спросила Антея.-
Я тебя по всему дому искала!
- А вот и не по всему,- ответила птица.- Потому что, в противном
случае, ты бы непременно нашла меня. Сознайся, что ты поленилась заглянуть в
то священное место, что послужило мне временным пристанищем.
- Какое еще такое священное место? - спросил Сирил, несколько
раздраженный тем обстоятельством, что драгоценные минуты стремительно
убегали прочь, а ковер все еще без толку лежал на полу.
- Да будет вам известно,- сказал Феникс,- что место, которое я
соблаговолил освятить своим драгоценным присутствием, называется Лутрон.
- Как?!
- Лутрон. Это там, в ванной - если не ошибаюсь, вы так величаете
комнату для умывания-
- Готова поклясться, тебя там не было,- сказала Джейн.- Я заглядывала в
ванную три раза и все там хорошенько перевернула.
- Я же, между тем, покоился на вершине сверкающей железной колонны,-
продолжал Феникс.- Волшебной, насколько я могу судить. Во всяком случае,
моим милым золотым лапкам было так же тепло, как и в те далекие времена,
когда они ступали по раскаленному на солнце песку пустыни.
- А, так ты говоришь об отопительной колонке,- сказал Сирил.- На ней-то
и я бы не отказался посидеть в такую дрянную погоду. Ну ладно, куда полетим?
Как обычно, этот простецкий вопрос вызвал целую бурю споров и раздоров
относительно того, куда лететь и чем заняться. И, конечно же, каждому
хотелось того, на что другим было в высшей степени наплевать.
- Я среди вас самый старший,- заявил Сирил,- и потому мы полетим на
Северный Полюс.
- Ага! Мало нам дождя, так тебе еще и снег подавай! - ответил Роберт.-
Давайте лучше сгоняем на экватор.
- Мне кажется, лучше алмазных копей Голконды и не придумать,- сказала
Антея.- Правда ведь, Джейн?
- Не правда! -выпалила Джейн.- Это чушь! Все вы несете сплошную чушь!
Тут Феникс предупреждающе поднял коготь и прекратил эту бестолковую
дискуссию.
- Если вам не удастся прийти к согласию, то, боюсь, я буду вынужден
покинуть вас. - сказал он.
- Тогда ты и решай, куда нам лететь! - в один голос закричали вес.
- На вашем месте,- задумчиво проговорила птица,- я бы дал ковру немного
отдохнуть. Кроме того, если вы не перестанете по каждому малейшему поводу (а
то и вовсе без повода) пользоваться ковром, то скоро совсем разучитесь
ходить. Не могли бы вы вместо этого устроить мне небольшую экскурсию по ваше
му отвратительному городу?
- Мы бы с удовольствием, да вот погода...- сказал Роберт лишенным
всякого энтузиазма голосом.- Ты только посмотри, какой на ули цс дождь! И,
кстати, почему это мы должны давать ковру всякие там передышки?
- Ты хочешь сказать, что ты злой, жадный, бессердечный и самовлюбленный
мальчишка? - строго спросила птица.
- Нет! - в негодовании вскричал Роберт
- То-то же! - сказал Феникс.- Что же ка сается дождя, то я тоже от него
не в во сторге. О, если бы только солнце знало, что я здесь! Ему нравится
светить на меня, пото му что я очень яркий и золотистый Оно не раз говорило
мне: Ах, милый Феникс, все же как приятно иметь здесь, на земле, свое
подобие! Впрочем, хватит об этом. Вы знаете какое-нибудь заклинание против
плохой погоды?
- Я знаю только Дождик, дождик, прекрати,- сказала Антея, - но оно еще
никогда не срабатывало.
- Возможно, вы неправильно его проговариваете,- усомнилась птица.
Антея с готовностью начала декламировать:
Дождик, дождик, прекрати,
Поскорее уходи!
Мы хотим идти гулять
И под солнышком плясать.
- Совершенно неправильно! - воскликнул Феникс.- Если вы всегда
обращаетесь к нему так, то вполне понятно, почему оно не обращает на вас ни
малейшего внимания. На самом деле нужно открыть окно и что есть мочи
прокричать:
Дождик, милый, прекрати,
Попозднее приходи!
Дверь па солнышко открой
И ступай себе домой!
Следует быть предельно вежливыми с людьми, от которых вы чего-нибудь
добиваетесь, и уж особенно с теми, от которых вы хотите на время избавиться.
Да, вот еще что! Сегодня вам не повредит добавить еще четыре строки:
Здесь чудесный феникс, он
Солнцу шлет большой локлон.
Воссияй же вместе с ним
Ярким светом золотым!
- Провалиться мне на этом месте, если это не настоящая поэзия!-
убежденно заявил Сирил.
- Очень даже похоже,- сказал более осторожный Роберт.
- Я вынужден был вставить слово чудесный, чтобы сохранить длину
строки,- скромно заметил Феникс.
- Есть много других слов такой же длины..- начала было Джейн, но
остальные тут же пресекли ход ее мысли негодующим Тс-с!
Итак, дети открыли окно и изо всех сил проорали требуемое восьмистишье,
причем Феникс орал чуть ли не громче всех. Правда, когда дети дошли до слова
чудесный, на него ни с того ни с сего напал жестокий приступ кашля, но он с
лихвой наверстал упущенное на последних строках.
Дождь поразмыслил мин утку-другую, а потом, действительно, ушел.
- Вот что значит настоящая вежливость! - сказал Феникс и одним махом
перепорхнул на подоконник, где принялся расправлять и складывать свои
блистающие крылья, стараясь повернуться таким образом, чтобы каждому, даже
самому маленькому золотому перышку вволю досталось солнца. А солнце, между
тем, обрушило на город неистовый поток закатного багрянца, какой можно
наблюдать только поздним летом или ранней осенью. Позднее люди говорили, что
подобных декабрьских закатов в городе не было уже добрую сотню, а то и
тысячу лет.
- А теперь,- сказала птица,- мы отправимся в город, и вы покажете мне
один из моих храмов.
- Твоих храмов?
- Мне удалось вытянуть из ковра, что в вашей стране имеется огромное
количество моих храмов.
- Как ты вообще мог что-либо вытянуть из ковра, если он не умеет
говорить? - спросила Джейн.
_ Велика важность! - ответила птица-Из ковра можно много чего
повытянуть. Вот вы, например, вытянули из него кучу индийских побрякушек для
школьного базара, а я предпочитаю получать от него всяческую информацию.
Помните, вы показывали мне папирус с моим портретом? Насколько я понял, на
нем наличествовало название одной из улиц вашего города, на которой
расположен величавый храм с порталом, украшенным моим резным каменным
изображением. Если быть предельно точным, там еще имеется идентичная медная
вывеска. Внутри храм просто кишит моими жрецами.
- Так это же компания страхования от пожаров,- сказал Роберт,- а
никакой не храм, и эти люди вовсе не жрецы!
- Извини!-ледяным тоном произнес Феникс.- Ты, кажется, сам не знаешь, о
чем говоришь. Это самый настоящий храм, и эти люди - жрецы.
- Давайте не будем попусту препираться,- сказала Антея.- А то все
солнце упустим. Спорить ведь можно и на улице.
Феникс стремительно дал уговорить себя на то, чтобы устроить гнездышко
во внутреннем кармане робертовой норфолкской куртки, и вся компания вывалила
на улицу, залитую лучами уже сто, а то и тысячу лет невиданного в здешних
местах заката. Кратчайший путь к храму Феникса пролегал по трамвайным путям,
а потому все четверо весело забрались на крышу первого же попутного трамвая
и вступили в оживленную беседу. Незнакомый с городом Феникс всю дорогу
беспокойно ерзал под курткой у Роберта и не раз заинтересованно высовывал
наружу клюв, а то и век голову.
Поездка получилась замечательная, и дети не могли нарадоваться, что у
них нашлио деньги заплатить за нее. Дабы со всей полнотой ощутить магическую
силу денег, они не слезали с крыши до самой последней остановки, да и там их
пришлось ссаживать едва лъ не силой. Конечная остановка трамвая нахо дилась
на углу Грейз-Инн-Роуд, и, слегке пораскинув мозгами, Сирил заявил, что, чем
тащиться до Феникса вкруговую по главным улицам, лучше пройти напрямик - по
переулкам да закоулкам, наподобие паутины связывавшим Феттер-Лейн и
Ладгейт-Секес. Естественно, он крупно ошибался, как ему тут же и не преминул
сказать Роберт. (Позднее Роберт еще несколько раз говорил ему то же самое,
но уже совсем в других выражениях) Переулки да закоулки оказались на диво
узкими, кривыми и грязными. Но самое главное - там было полно фабричных
мальчишек и девчонок, возвращавшихся домой с работы и так неодобрительно
посматривавших на ослепительно красные пальтишки и шляпки наших сестричек,
что тем немедленно захотелось провалиться под землю или, по крайней мере,
пойти другой дорогой. Вдобавок фабрич ные оказались чересчур остры на язык -
они то и дело предлагали Джейн постричься, а Антею так и вообще склоняли к
тому, чтобы обриться наголо. Обе девочки высокомерно отмалчивались, а Сирил
с Робертом, у которых так и чесались языки дать достойный
отпор хулиганам, как назло не могли придумать ничего по-настоящему
ругательного. Завернув за очередной угол, Антея вдруг схватила Джейн за руку
и быстро втолкнула ее под ближайшую арку, а оттуда - в темное чрево
подъезда. Мальчики мгновенно последовали за ними, и в результате все четверо
благополучно избежали новой встречи с гогочущей толпой юных пролетариев.
В глубине подъезда Антея позволила себе глубоко вздохнуть.
- Какой ужас! - сказала она.- Я и не думала, что такие люди бывают на
самом деле.
- Да уж, попали в переделку. Но вы, девчонки, сами виноваты - нечего
было расфуфыриваться во все самое лучшее.
- Мы решили, что, раз мы идем с Фениксом, то нужно создать ему
подобающее окружение,- сказала Джейн.
- Совершенно верно! - тут же откликнулся Феникс и, высунув глову из-под
куртки Роберта, поощрительно подмигнул девочкам.
Как выяснилось, это было очень большой неосторожностью с его стороны.
Не успел он покончить со своими ужимками, как из-за балюстрады возвышавшейся
позади них лест ницы протянулась чья-то давно не мытая рука и с ловкостью
фокусника выудила золотую птицу у Роберта из-за пазухи. Затем чей-то грубый
голос издевательски произнес:
- Чтоб я сдох, Эрб, если это не наш попка-попугайчик, которого мы
потеряли на прошлой неделе. Огромное вам спасибочки, мэм, за заботу Он уж,
поди, весь иссохся по родному гнезду.
Дети разом обернулись. В тени лестничного пролета стояли два
здоровенных оборванца, каждый из которых по крайней мере в пять раз
превосходил ростом Роберта с Сирилом вместе взятых. Тот, что был поздоровее
и по-оборваннее, держал в руках Феникса.
- Немедленно отдайте птицу! - строго произнес Сирил.- Она наша.
- Спасибочки вам еще раз и до свидания,- продолжал несносный мальчишка
ледяным тоном, в котором можно было без особого труда разглядеть десятка два
ложек дегтя.- Эх, жаль, не могу дать вам двухпенсовик за труды - все что ни
на есть денежки профукал на объявления в газетах. Уж так я ее искал, мою
птичку ненаглядную, так искал! Вы уж заходите через год, так я вам заплачу,
чтоб я сдох.
- Поберегись-ка, Айк!- озабоченно сказал его приятель.- У этого попки
чего-то уж слишком здоровенный шнобель!
- Если эти нахалы в сей момент не отстанут от моего любимого
попки-попугайчика,- мрачно произнес Айк,- у них будут шнобеля поздоровее. А
ты, Эрб, заткнись, пока тебя не спрашивают! Ну ладно, вы, четыре соплячки с
косичками, катитесь отсюда к своим мамочкам!
- Соплячки! С косичками! - вскричал Роберт.- Сейчас я тебе покажу
соплячек! - И, разом перепрыгнув через четыре ступеньки, он провел
великолепный хук правой.
Из темноты пролета донеслось отчаянное кудахтание (ни до, ни после того
ничего подобного от Феникса не слыхали) и биение крыл, а затем
захлебывающийся от хохота голос Айка произнес:
- Ну и ну! Взял, да ни за что ни про что огрел моего попку-попугайчика
по макушке! Ничего себе, воспитаньице!
Роберт затопал ногами от ярости, а не менее разгневанный Сирил чуть не
вывихнул себе мозги, пытаясь придумать какую-нибудь гадость, чтобы
расквитаться с малолетними бандитами. Антея с Джейн распалились не хуже
мальчиков, но от этого им только захотелось заплакать. Наконец Антея,
кое-как справившись с собой, сказала:
- Ну пожалуйста, отдайте нам нашу птичку!
- Ну пожалуйста, валите отсюда и оставьте нашу птичку в покое!
- Если вы не прекратите хулиганить,- решительно заявила Антея,- я
позову полицию.
- Давай, давай! - сказал оборванец, которого величали Эрбом.- А ты,
Айк, покудова сверни этому паршивому голубю шею. Кажись, он и двухпенсовика
не стоит.
- О нет! - закричала Джейн.- Пожалуйста, не убивайте его! Он же ведь
такой миленький!
- Да я и не собираюсь,- сказал Айк.- Мне стыдно за тебя, Эрб! Как ты
мог подумать обо мне такое! Ладно, мисс, гоните полхруста - и эта птичка
ваша навсегда.
- Полчего? - спросила Антея.
- Полхруста, тугрика, сова - полсоверена, если не просекаешь.
- Да у нас нет таких денег! И вообще, это же и так наша птичка!
-- Да не говори ты с ним - напрасно время теряешь,- сказал Сирил.
И тут Джейн внезапно осенило:
- О, Феникс, милый Феникс! - запричитала она.- Сделай же что-нибудь! А
то у нас ничего не получается.
- С удовольствием,- сказал Феникс, и Айк чуть было не свалился с
лестницы от изумления,
- Вот тебе и на! Да он вроде как говорящий!- сказал он.
- О, юноши! - возвысил голос Феникс.- Несчастные сыны порока! Внемлите
моим словам!
- Да чтоб я сдох! - сказал Айк.
- Полегче, Айк! - сказал Эрб,- Не придуши его ненароком! Да нам за него
отвалят хрустов по весу!
- Внемли, о Айконокласт, осквернитель святынь, и ты, Эрбариумг
поедатель городских нечистот! Оставьте, пока не поздно, греховную стезю и
ступите на путь добродетели!
- Провалиться мне