Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Калугин Алексей. Снежная слепота -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -
черной пластиковой ручкой, и три пустые кружки, Айна подхватила поднос и покинула комнату, бесшумно прикрыв за собой раздвижную дверь. - Прошу. - Старпол сделал приглашающий жест. Харп не видел никаких причин, почему бы им с Марсалом следовало отказаться от предложенного угощения, а потому пододвинул к себе миску, наполненную кашей из закваски, и взял из другой миски лепешку. Каша оказалась дивной на вкус. Помимо того, что она была как следует посоленной, в нее еще добавили мелко нарубленное куриное мясо, что, с точки зрения Марсала, было почти непозволительной роскошью. Он не ел, а медленно смаковал каждую ложку каши. Лепешки, приготовленные с добавлением яиц, также заметно отличались по вкусу от тех, что готовила Халана. Харп, как и Марсал, был не прочь отдать должное пище, которой ему прежде не доводилось пробовать. Но, только взявшись за ложку, он заметил, как почти неуловимо изменилось выражение лица Старпола. Хозяин не просто так угощал своих гостей деликатесами. Рядовые жители поселка скорее всего ели подобную пищу далеко не каждый день. Это был своеобразный тест, используя который Старпол пытался изучить чужаков, чтобы затем соответствующим образом выстроить свое поведение по отношению к ним. По реакции гостей на изысканную еду можно было хотя бы приблизительно определить уровень жизни, к которому они привыкли. Что ж, хозяин имел полное право предлагать свои правила игры. Усмехнувшись про себя, Харп съел пару ложек каши с куриным мясом, после чего положил ложку на край миски и недовольно поджал губы. - Что-то не так? - осведомился Старпол. - Недосолена, - ответил Харп и улыбнулся немного смущенно, извиняясь за свою привередливость. - Айна! - негромко позвал Старпол. Девушка, должно быть, слышала короткий разговор хозяина с гостем. Едва появившись из-за перегородки, она тут же поставила на стол перед Хар-пом кружку, наполовину наполненную грязно-серой крупнокристаллической солью. Харп кинул щепотку в свою миску и хорошенько перемешал кашу. Попробовав кашу с кончика ложки, Харп удовлетворенно кивнул и только после этого принялся за еду. - Отвара?.. - Старпол двумя пальцами приподнял крышку со стоявшего на столе ковшика, давая выход скопившемуся под ней пару, и вопросительно посмотрел на Харпа. - Или чего-нибудь покрепче?.. - Я предпочитаю отвар. - Харп бросил ложку в миску, на дне которой еще оставалась недоеденная каша, и с равнодушным видом отодвинул ее от себя. - Ты тоже будешь пить отвар? - спросил он Марсала. Марсал быстро кивнул, хотя, как и Харп, представления не имел, о каком отваре идет речь. Старпол снял крышку и разлил по кружкам горячую жидкость зеленовато-коричневого цвета. Харп взял предложенную ему кружку и сделал небольшой глоток. Жидкость имела терпкий, чуть горьковатый вкус. - Отвар тебя устраивает? - поинтересовался Старпол. Харп на вкус не мог определить, на чем именно настоян предложенный им кипяток. Боясь совершить оплошность, он весьма неопределенно качнул толовой и сделал еще один глоток. Хозяин взял свою кружку и не спеша отпил налитый в нее отвар, всем своим видом показывая, что не имеет ничего против подобного совершенно бессмысленного времяпрепровождения. Харп поставил кружку на стол, отодвинул ее на самый край и сложил руки перед собой. - Может, поговорим о деле? - предложил он, посмотрев в глаза Старполу. Глаза хозяина сделались похожими на два маленьких осколка зеркала: игра в гляделки не была для него в новинку. - О чем ты хочешь говорить со мной? - спросил Старпол, когда ему наскучило изучать взглядом радужную оболочку глаз Харпа. - О том, ради чего мы сюда пришли. - Мне ничего об этом не известно, - медленно качнул головой Старпол. - Мы ищем выход. - Выход? - Вопросительные интонации в голосе Старпола были едва различимы, как будто ему абсолютно безразлично то, о чем говорит Харп, и он только из вежливости старается поддержать разговор. - Ты хочешь сказать, что о выходе тебе ничего не известно? - недоверчиво прищурился Харп, надеясь убедить Старпола в том, что ему известно гораздо больше, чем он знал на самом деле. На лице Старпола не дрогнул ни единый мускул. - Я даже не знаю, о каком именно выходе идет речь. - Он поднял кружку и, сделав глоток, слегка причмокнул губами. Упершись руками в края табурета, Харп откинулся назад. *** - Я так понимаю, ты в этом поселке за старшего? Марсал, внимательно наблюдавший за Харпом, заметил, что с его спутником вновь начала происходить метаморфоза, подобная тем, что он уже наблюдал однажды. В поведении Харпа и в особенности в его манере говорить появилась некая самоуверенная развязность, обычно ему не свойственная. Старпол также заметил некоторые перемены В своем собеседнике, но он по-прежнему делал вид, что ничего необычного не происходит. - Не совсем так, - не проявляя особой поспешности, ответил он на вопрос Харпа. - Я всего лишь служитель храма Сущего, почитаемого всеми жителями поселка. - Сущего, говоришь, - насмешливо прищурился Харп. - Мне это имя знакомо. Вот только те, от кого я его слышал, были не совсем в своем уме. Представляешь, Старпол, жители целого поселка считали, что все они являются одним и тем же человеком! - Что же с ними стало? - поинтересовался Стар-пол. - А шут их знает, - пожал плечами Харп. - Должно быть, живут себе, как и прежде. - И что они говорили тебе о Сущем? - Дай-ка вспомнить... - Наклонив голову, Харп большим и средним пальцами старательно потер виски. - Ну, что-то насчет того, что это он посылает людей в мир вечных снегов. Старпол с пониманием наклонил голову. - Ты имел в виду именно этого Сущего? - саркастически усмехнулся Харп. - Сущий один, - спокойно, со сдержанным достоинством ответил Старпол. - Пусть так, - безразлично махнул рукой Харп. - Храм, о котором ты говорил, он где находится? Старпол ответил не сразу. Сначала он внимательно посмотрел на Харпа. Затем положил руки перед собой на стол, переплел пальцы и дважды, приподняв сцепленные вместе кисти рук, слегка ударил ими по столу. Чуть довернув голову, Старпол посмотрел на Марсала. - Вы перешли через перевал, чтобы найти храм Сущего? - спросил он так, что на этот раз можно было подумать, что вопрос обращен к Марсалу. Марсал растерянно глянул на Харпа. Он вдруг понял, что и сам не знает, зачем, собственно, он сюда пришел. В отличие от Харпа, у Марсала не было никакой конкретной цели. Он шел через горы не потому, что надеялся что-то найти, - он уходил от опостылевшей ему жизни, превращавшей каждый прожитый день в мутный грязно-серый сгусток слизи, оседающей в душе, подобно сотням других, от которых не осталось ничего, даже воспоминаний. Все, что мог вспомнить Марсал, размышляя о годах, прожитых в мире вечных снегов до того, как в хибаре старого Бисауна появился новичок по имени Харп, вызывало только чувство отвращения или же болезненного бессилия, когда самому себе становишься противен. - Мы ищем выход, - ответил на вопрос Старпола Харп. Как ни странно, изменения в манере поведения Харпа сделали Старпола куда более разговорчивым. Более того, несмотря на то что Харп временами становился откровенно грубым, Старпол, похоже, начал чувствовать по отношению к нему некоторое расположение. Взяв ковшик, он подлил отвара в кружку Харпа, сказав при этом: - Я по-прежнему не понимаю, о чем идет речь. - Все очень просто - Харп взял кружку и сделал глоток. Напиток, предложенный хозяином дома, не содержал в себе ни капли алкоголя, но при этом удивительным образом бодрил и прояснял, сознание. - Если Сущий присылает людей в этот мир, то, следовательно, у него в кармане ключик от той дверки, которой он для этого пользуется. А там, где вход, должен находиться и выход. Теперь усекаешь, о чем я говорю, служитель храма? - Да, теперь мне ясно, чего ты хочешь добиться. - Усмешка, появившаяся на лице Старпола, была откровенно издевательской. - Ты хочешь сбежать из мира вечных снегов, верно? - В точку! - усмехнулся в ответ Харп. - Надоело мне здесь задницу морозить. Пора поискать мир потеплее да повеселее. Старпол едва удержался, чтобы не рассмеяться в полный голос. Поднявшись со своего места, он прошелся по комнате и остановился у Харпа за спиной. - И только ради этого ты лез через горы? Харп развернулся и, опершись согнутыми в локтях руками о край стола, вытянул ноги перед собой. - А чем тебе не нравится моя затея? Если дело выгорит, могу и тебя прихватить с собой. Старпол наклонился вперед, желая заглянуть Харпу в глаза. - Ты думаешь, что ты первый, решивший, что отсюда можно сбежать? - Думаю, что нет, - невозмутимо ответил Харп. - Но полагаю, что я стану первым, у кого эти получится. Старпол вновь обошел вокруг стола и опустился на прежнее место. - И что ты хочешь от меня? - спросил он, с насмешкой глядя на Харпа. - Чтобы ты показал мне, где находится выход, - сказал, развернувшись на месте, Харп. - Остальное я беру на себя. - Что остальное? - недоумевающе развел руками Старпол. - Я найду способ открыть выход и сумею договориться с охраной. *** Уголки тонких губ Старпола опустились вниз, странным образом изменив выражение его лица. Теперь это было не то сожаление, не то сомнение. Но, как бы там ни было, убедить Старпола Харпу так и не удалось. - В отличие от тебя, я не хочу никуда уходить отсюда, - ответил Старпол. - Мне нравится та жизнь, которую я здесь веду. Не знаю, кем я был в другой жизни, но сейчас я самый уважаемый человек в поселке. Пока вы не появились, мы и знать не знали, что где-то за горами живут люди. Для нас поселок - это весь мир. Выходит, что я - властелин мира. Он хоть и маленький, зато полностью и безраздельно принадлежит мне одному. - Послушай, властелин мира. - Чуть наклонив голову к левому плечу, Харп по-новому посмотрел на своего собеседника. Теперь в его взгляде при желании можно было увидеть не только уверенность в том, что он сумеет добиться своего, но еще и угрозу. - Мне нет никакого дела ни до тебя самого, ни до твоего поселка. Я не претендую на твой мир, мне нужен только выход из него. Старпол сочувственно покачал головой. Если бы он мог себе это позволить, то непременно бы еще и по-отечески обнял Харпа за плечи, чтобы показать, что вовсе не испытывает к нему неприязни. - Почему ты не веришь мне, Харп? - произнес он с легкой укоризной. - Я действительно не знаю, где находится выход, который ты хочешь найти. Кроме того, я вообще сильно сомневаюсь, что выход существует. Мы не знаем, как оказались в этом мире, но теперь этот мир наш. Плохо или хорошо, однако мы живем в нем. А единственным выходом из жизни является смерть. Не знаю, как тебя, Харп, но меня такой выход не устраивает. - Допустим, что так, - не стал спорить Харп. - Ты уверен, что поблизости от вас не находятся другие поселения людей? - Ты не новичок в этом мире, Харп, и должен понимать, что мы могли обследовать только ту территорию вокруг нашего поселка, которая удалена на расстояние половины дневного перехода. Единственное известное мне жилье, расположенное поблизости, это дом сумасшедшего старика, который называет себя Мидлом. Да вы, наверное, и сами его видели? - Видели, - не стал отрицать Харп. - Кстати, - как бы между прочим решил поинтересоваться Старпол, - а каким образом вам удалось добраться до гор? Наши поисковые отряды переходили горы, но так и не смогли отыскать вблизи перевала никаких признаков присутствия людей. Отсюда я могу сделать вывод, что вы находились в пути более суток. - Верно, - хитро улыбнулся Харп. - Но я пока не стану раскрывать всех своих секретов. Скрытность Харпа в первую очередь объяснялась тем, что он не хотел, чтобы Старпол узнал, что они с Марсалом уже не имеют возможности вернуться туда, откуда пришли. Старпол с пониманием наклонил голову и не стал настаивать на более обстоятельном ответе. - Я хочу увидеть твой храм, - сказал Харп. - Если ты всей своей душой уверуешь в Сущего... - Я хочу увидеть храм, - перебив Старпола, с нажимом повторил Харп. - Мне наплевать на Сущего. Старпол стиснул зубы с такой силой, что Марсалу показалось, что он услышал, как они скрипнули. Еще никто и никогда не разговаривал с хранителем храмовых врат со столь вызывающей наглостью. Старполу с трудом удалось подавить вспышку бешеной злости, едва не взорвавшую его изнутри. Подняв руку, он согнутым указательным пальцем смахнул выступившую в уголке глаза слезу. - Я бы просил тебя проявлять чуть больше уважения ко мне, - наклонившись через стол, полушепотом произнес Старпол. - Я пользуюсь большим влиянием в поселке и не хотел бы, чтобы мой авторитет ставился под сомнение кем бы то ни было. Харп презрительно усмехнулся. - Мы ведь с тобой неглупые люди, Харп, - еще тише произнес Старпол. - И оба понимаем, что, во-первых, я не позволю тебе это сделать, а во-вторых, это не в твоих интересах. - Хранитель храмовых врат стрельнул взглядом в сторону Марсала. - Вы ведь, как я понимаю, собираетесь задержаться на какое-то время в моем поселке? Марсал молча кивнул. - В таком случае извольте соблюдать правила, установленные для всех его обитателей, - закончил Старпол. - Ты прямо сейчас зачитаешь нам весь список? - насмешливо осведомился Харп. - Вам достаточно будет запомнить одно главное правило: мое слово - закон. - Старпол быстро вскинул руку, предупреждая возможные возражения со стороны Харпа. - Все вопросы, которые у тебя возникнут, мы сможем обсудить наедине. Но прилюдно ты обязан проявлять ко мне должное уважение. Только на этом условии я позволю вам остаться в поселке и посетить храм Сущего. - Что ж, вполне законное требование, - произнес Харп, после чего поджал губы и сдвинул брови с таким убийственно серьезным видом, что даже идиоту при взгляде на него стало бы ясно, что слова Старпола для него ровным счетом ничего не значат. Старпол идиотом не был, он просто предпочел сделать вид, что признание Харпом его требований, пусть даже сделанное в нарочито ироничной форме, вполне удовлетворило его. Он видел в Харпе профессионального игрока той же высокой квалификации, к которой причислял и себя. А потому ничья в первом поединке вполне устраивала хранителя храмовых врат. Впрочем, так же, как и Харпа, который, обозначив свою позицию, не стал лезть на рожон. - Как я уже сказал, я не собираюсь задерживаться в поселке дольше, чем потребуется для того, чтобы найти выход или убедиться в том, что его здесь нет, - заявил Харп. - Мне не нужен ни твой поселок, ни твой храм, ни уж тем более власть над горсткой людей, влачащих жалкое существование в мире, похожем на концентрационный лагерь для особо опасных преступников. Когда ты отведешь нас в храм? - Храм находится неподалеку, - ответил Старпол, оставшийся вполне довольным тем, что им удалось установить временный паритет. - Но мы собираемся возле него только на рассвете, когда в храмовый притвор проникают первые лучи восходящего солнца. Если ты проявишь немного терпения... - Ну что ж, до утра мы можем подождать. - Харп вновь не дослушал своего собеседника до конца. - Ты напрасно перебил меня, - с укоризной заметил Старпол. - Я хотел объяснить тебе, что смогу только подвести тебя к вратам храма. Войти же внутрь ты не сможешь... На губах Харпа появилась недобрая усмешка. - Никто не может войти в храм Сущего, - продолжал между тем Старпол. - Потому что врата его закрыты. - И даже ты не можешь их открыть? - недоверчиво прищурился Харп. - Увы, - развел руками Старпол. Харп ответил не сразу. Он не сомневался, что Старпол пытается вести какую-то свою игру. Но в чем заключался смысл этой игры и что надеялся получить в итоге хранитель храмовых врат, Харп пока еще не мог понять. Свою партию он вел агрессивно и напористо, отдавая себе отчет в том, что значительный перевес силы все же на стороне Старпола. И если он пока не пытался его использовать, следовательно, тому была какая-то причина. - Кто построил храм? - спросил Харп. Старпол чуть приподнял руки и повел ими по сторонам. - Кто построил дом, в котором мы сейчас находимся? - ответил он вопросом на вопрос. - Ты хочешь сказать, что храм был создан еще до появления здесь людей? - Похоже на то, - кивнул Старпол. - Во всяком случае, я не знаю человека, который помнил бы это место без храма. - И он всегда был закрыт? - Поверь мне, Харп, - одними губами усмехнулся Старпол. - Я многое отдал бы за то, чтобы узнать, что находится за вратами храма. Но все мои попытки открыть их ни к чему не привели. - Ладно, - хлопнул ладонью по столу Харп. - Отведи меня к храму, а там посмотрим. - Как скажешь, - не стал спорить Старпол. Он вновь бросил быстрый взгляд на Марсала, все это время молча слушавшего разговор Старпола с Харпом. - Вы, должно быть, устали с дороги. Если вы не имеете ничего против, я хочу предложить вам остановиться в моем доме. Здесь вас никто не потревожит, и вы сможете как следует выспаться, отдохнуть... - Мы можем осмотреть поселок? - перебил его Харп. - В любое удобное для вас время, - после короткой, почти незаметной паузы ответил хранитель храмовых врат. - Я дам вам провожатых, которые покажут вам все, что пожелаете. - Само собой, - усмехнулся Харп. Глава 19 Обилие перегородок из полимерной пленки, выгораживающих множество порою крошечных и на первый взгляд совершенно ненужных комнаток, создавало обманчивое впечатление, будто внутреннее пространство хижины Старпола значительно больше, чем в любом другом точно таком же доме. Раздвинув пару ширм, Старпол провел Марсала и Харпа в небольшую комнату, где для них на полу уже были приготовлены две постели. Харпа приятно удивило постельное белье, оказавшееся белоснежно белым. После серых, застиранных буквально до дыр простыней в доме старого Бисауна подобная роскошь воспринималась как чудо, которому бесполезно искать объяснение. - Если у вас имеются какие-либо особые пожелания... - Не закончив фразу, Старпол скабрезно улыбнулся и сделал приглашающий жест рукой. - Нам нужны наши вещи, - не глядя на хранителя храмовых врат, ответил Харп. - На этот счет можете не волноваться - из моего дома не пропадет даже иголка. Посмотрев через плечо, Харп вперил в Старпола мучительно тяжелый взгляд. Как заметил Марсал, глаза Харпа при этом были подернуты серой поволокой, что делало их почти недоступными для ответного удара, который непременно должен был последовать со стороны Старпола. - Не сомневаюсь в этом, - медленно и тяжело произнес Харп. - Но нам нужны наши вещи. Именно сейчас. - Конечно, - с трудом, как будто в горле у него застряла кость, выговорил Старпол. - Я сейчас же отдам соответствующее распоряжение... Айна! Велев выглянувшей из-за перегородки девушке принести из прихожей вещевые мешки гостей, Старпол вновь посмотрел на Харпа масленым взглядом. - Собственно, я имел в виду не совсем то... Ничего не ответив, Харп только хмыкнул, настолько неопределенно, что Старпол растерялся. - Я мог бы пригласить к вам женщин... Марсал, поднявший за края одеяло, так и остался стоять с растянутым в стороны серым полотном. - Женщин, говоришь... - Изобра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору