Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Калугин Алексей. Снежная слепота -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -
метров. Казалось, никто и ничто уже не сможет остановить металлическое острие, направленное в живот хранителя. Для того чтобы Старпол остался жив, должно было произойти настоящее чудо. Краем глаза Харп увидел, как Старпол сунул правую руку в карман куртки и тут же снова вытащил ее. В кулаке у него был зажат небольшой черный предмет. - Назад, Марсал! - закричал Харп и начал разворачиваться, чтобы в прыжке попытаться сбить Старпола с ног. Но Марсал, в отличие от Харпа, не понял, что держит в руке хранитель. Оглушительно громыхнул выстрел. Кикул даже присел от неожиданности и приложил ладони к ушам. Пуля попала Марсалу в левый глаз. Голова его откинулась назад. Из развороченной глазницы взметнулся вверх фонтанчик алой крови. Марсал остановился на месте, но, как ни странно, не упал, а остался стоять на ногах. Его уже мертвое тело медленно кренилось вперед, будто он все еще пытался достать Старпола гарпуном. Нервы Старпола не выдержали, и он еще раз нажал на курок. Одновременно со вторым выстрелом Харп ударил хранителя плечом в грудь и повалил на землю. Перехватив руку с пистолетом за запястье, Харп несколько раз ударил ею о пол, пока пальцы Старпола не разжались. Схватив пистолет, Харп откинулся назад и быстро поднялся на ноги. - Эй! Эй! - закричал у него за спиной Кикул. Харп отпрыгнул в сторону и повел дулом пистолета в направлении крика. - Нет! Кикул взмахнул руками, показывая, что у него нет оружия, и указал на дальнюю стену. Вторая пуля угодила в одну из труб, тянущихся от теплогенератора по всему дому, и пробила в ней дыру. Из отверстия с пронзительным свистом вырывался какой-то зеленоватый пар, быстро оседающий вниз и стелющийся по полу. - Сейчас здесь все взлетит на воздух! - пронзительно заорал Старпол и кинулся к выходу. - Стоять! - Харп свободной рукой поймал хранителя за воротник и отшвырнул в сторону от двери. - Никто не выйдет из дома без моего приказа! Сделав два шага, Харп занял новое положение так, чтобы входная дверь была у него за спиной и он мог держать под прицелом находившихся в комнате. - Первого, кто двинется с места, я пристрелю, - произнес он убийственно спокойным голосом. - Что тебе нужно, Харп? - Глаза Старпола испуганно блестели и бегали по сторонам, словно он всерьез рассчитывал обнаружить другой выход из дома. - Система теплогенератора повреждена! А когда он взорвется, на месте дома останется одна лишь большая воронка! - Я знаю, - едва заметно усмехнулся Харп. - Мы выйдем отсюда только после того, как ты скажешь мне, где находится фрагмент рисунка с изображением всадника, который два года назад принес к вам в поселок чужак с севера. - Ты с ума сошел! - всполошенно взмахнул руками Старпол. - Не знаю я ни о каком рисунке! - В таком случае мы останемся здесь до тех пор, пока ты не вспомнишь то, что нужно. - Харп стиснул зубы так, что на скулах выступили желваки. - Говорят, что близость смерти обостряет память. - Что вы стоите? - Старпол глянул на своих превратившихся в соляные столбы подручных. - Убейте его! - Всем оставаться на местах! - Харп повел дулом пистолета из стороны в сторону. - Я превосходно умею обращаться с этим оружием! - Это оружие только тогда хоть чего-то стоит, - Старпол сделал шаг по направлению к Харпу, - когда в нем есть хотя бы один патрон. С этими словами Старпол выдернул из-за пояса сорокасантиметровый металлический прут с остро заточенным концом и сделал резкий выпад, целясь Харпу в живот. Харп без особого труда смог бы парировать удар, но он решил, что Старпол блефует: кому придет в голову заряжать только два патрона в "беретту" калибра 6, 35, обойма которой рассчитана на восемь? Целясь в правое плечо хранителя, Харп нажал на курок. Сухо щелкнула спусковая пружина, посылая боек в пустоту. Харп все-таки успел отшатнуться в сторону, и заточка Старпола вошла в него с самого края, повредив только мышцы брюшной стенки, но не задев внутренних органов. Вскрикнув от боли, Харп перехватил стальной прут возле того места, где его держала рука Старпола, и наотмашь ударил хранителя храмовых врат рукояткой пистолета по лицу. Даже в такой ситуации он нанес удар расчетливо и точно - чтобы причинить боль, но не оглушить хранителя. Старпол упал. Лицо его заливала кровь, сочившаяся из рассеченной щеки и разбитых губ. Упираясь руками в пол, хранитель поднялся на четвереньки и вместе с кровью выплюнул осколки передних зубов. Слева на Харпа кинулся Лоуф. Держась левой рукой за торчащий из бока стальной прут, Харп бросил бесполезный пистолет и выхватил из-за пояса нож. Даже не сделав шага в сторону, он легко ушел от удара заточки и с разворота всадил нож в спину Лоуфа. Провернув нож в ране, чтобы легче вытащить его, Харп снова занял боевую стойку, готовясь к новому нападению. Но ни долговязый Кикул, ни толстяк Базур, похоже, не собирались испытывать судьбу. Скад лежал на полу, не в силах самостоятельно встать на ноги, а Старпол стоял, полусогнувшись, отплевываясь кровью и размазывая ее ладонями по лицу. - Нужно уходить, Харп, - севшим от напряжения голосом сказал Кикул. Харп посмотрел сначала на пробоину в трубе, пар из которой вырывался уже не с такой силой, как прежде, а затем на зеленоватое марево, залившее уже почти весь пол комнаты. Корпус самого тепло-генератора время от времени слегка вздрагивал. Клепки, крепящие ножки котла к полу, ослабли и негромко позвякивали. - Бери старика и уходи, - приказал Кикулу Харп. Повторять ему не пришлось. Кикул тут же запахнул доху, натянул на голову шапку и, взвалив на плечо бесчувственное тело Мидла, выбежал на улицу. Старпол по-звериному зарычал сквозь зубы и, наклонив голову вперед, кинулся к двери следом за Кикулом. Скрипнув зубами от боли в боку, Харп ударил его носком ботинка в колено. Вскрикнув, Старпол упал. И тут же получил еще один удар ногой по ребрам. - Ты, толстяк, - посмотрел на Базура Харп. - Разорви простыню, что почище, и скрути из нее плотный тампон. - Большой? - растерянно спросил Базур. - Чтобы я рану смог заткнуть, - процедил сквозь зубы Харп. Базур коротко кивнул и кинулся исполнять приказание. Не прошло и минуты, как он протянул Харпу плотно скрученный тампон. - Теперь бери раненого и уходи, - приказал Харп. Базур снова кивнул, подхватил под руку Скада и потащил его к двери. Стиснув зубами пластиковую рукоятку ножа, Харп прикрыл глаза, на секунду задержал дыхание и одним рывком выдернул металлический прут. Бросив его на пол, он согнулся пополам, прижимая ладонь к ране в боку. Дважды вдохнув и выдохнув через расширенные ноздри, Харп заставил себя выпрямиться. Откинув полу дохи и расстегнув куртку, он задрал край рубашки. Из дыры на боку широкой полосой вытекала темная венозная кровь. Вновь зажав зубами рукоятку ножа, Харп принялся заталкивать тампон в рану. Мышцы на лице его подергивались от колоссального напряжения, из глаз текли слезы, но он все же полностью ввел тампон в рану. И только после этого Харп взял в правую руку нож, а левой провел по лицу, размазывая слезы и оставляя на щеках кровавые полосы, похожие на боевую раскраску. - Ну что, - обратился он к корчившемуся на полу Старполу, - появились какие-нибудь свежие мысли? Из котла теплогенератора внутренним давлением выбило клепку. Из дыры со свистом начал вылетать какой-то мелкодисперсный серый порошок, подобно пыли оседающий на стенах, полках и предметах кухонной утвари. Харп наклонился и за плечо перевернул Старпола на спину. Глаза хранителя были налиты кровью и выкачены из глазниц, так, словно вот-вот готовы были лопнуть. Синеватый язык вываливался изо рта, облепленный пузырящейся кровавой пеной. Руки Старпола с судорожно скрюченными пальцами были согнуты в локтях и приподняты вверх. Харп в сердцах выругался. Лежа на полу. Старпол успел наглотаться стелющегося по низу зеленоватого дыма, который, как оказалось, был смертельно ядовит. Присев на корточки и стараясь держать голову повыше, чтобы не вдыхать ядовитые испарения, Харп быстро обшарил карманы Старпола. Интересующего его рисунка не было. На шее у хранителя храмовых врат также ничего не висело. Глянув на котел теплогенератора, который уже начал приплясывать на месте, Харп торопливо осмотрел нижнее белье Старпола на предмет обнаружения потайных карманов, но и это ничего не дало. Далее медлить было уже нельзя. Харп вскочил на ноги и кинулся к выходу. Выбежав за дверь, он быстро глянул по сторонам. Не увидев поблизости ни Кикула с Мидлом, ни Базура с раненым Скадом, Харп побежал вниз по склону. Прижимая руку к раненому боку, он думал только о том, как бы не оскользнуться на узкой, занесенной снегом тропинке. Когда позади него громыхнул взрыв, Харп стиснул зубы и прыгнул в сторону, зарывшись с головой в сугроб. Взрывная волна, сорвавшая с горы снежную шапку, подхватила его и поволокла вниз. Глава 28 Когда все стихло, Харп удивился, что еще жив. Он падал так долго, что, наверное, успел скатиться к подножию гор. Все тело, каждый сустав и каждая косточка нестерпимо болели, а в раненом боку ощущалось невыносимое жжение, словно ему в брюшную полость влили ковшик крутого кипятка. Полежав какое-то время, чтобы дать боли уняться, Харп начал выбираться из-под засыпавшего его снега. По счастью, снежный обвал, спровоцированный взрывом, не перерос в лавину. Через полчаса упорного труда Харп увидел солнечный свет. Привычным движением он потянулся ко лбу, чтобы опустить на глаза солнцезащитные очки, и обнаружил, что ни очков, ни шапки у него на голове нет. Дело принимало скверный оборот. День был солнечный, а без лыж и снегоступов идти до поселка никак не меньше десяти часов. К тому же боль в боку скорее всего заставит сбавить темп движения. За это время можно гарантированно заработать снежную слепоту. - Харп! - услышал он звенящий от радости голос. - Харп! Обернувшись, Харп увидел Кикула, пробиравшегося к нему по пояс в снегу. Шапку он свою тоже где-то потерял, зато очки висели на шее. - Я думал, все, хана! - счастливо улыбаясь, сообщил Харпу Кикул. - Сначала, когда падал, думал, разобьюсь! Потом, когда все закончилось, решил, что теперь уж точно из-под снега не выберусь!.. - Подойдя к Харпу вплотную, Кикул провел ладонью по мокрому от растаявшего снега лицу и тихо спросил: - Как там? - Старпол остался в доме, - ответил Харп. Кикул коротко кивнул. - А остальные? - Базур с тем, что был ранен, вышли следом за тобой. - Я сразу же, как вышел, начал спускаться вниз по склону, поэтому не видел их, - покачал головой Кикул. - А как твоя рана? Харп машинально, будто опасаясь внезапного удара, приложил ладонь к раненому боку. - Порядок... Где Мидл? Кикул отвел взгляд в сторону. - Он умер... Еще до того, как взорвался дом и на нас обрушился снегопад. Я решил, что не стоит тащить мертвое тело, и оставил его возле тропы. - Та-а-ак... - задумчиво протянул Харп. После нелепой гибели Старпола старый отшельник оставался последним, кто, как полагал Харп, мог что-то знать о недостающем фрагменте загадочного рисунка. Теперь и эта надежда рассеялась, как клуб пара, ворвавшийся в дом через приоткрытую дверь. Конечно, можно было обыскать дом Старпола. Но рассчитывать найти крошечный клочок бумажки, который легко спрятать в любой самой узкой щели, все равно что надеяться на чудо. Страшная усталость навалилась на плечи Харпа внезапно, как тяжесть прожитых лет. А вместе с ней пришла и полнейшая апатия. Харп понял, что теперь он оказался навсегда привязан к поселку Старпола, до которого еще нужно как-то добраться. А потом... Потом ему оставалось только проводить дни возле каменной двери, наугад тыча пальцем в кнопки кодового замка, в тупой надежде, что какая-нибудь из случайно выбранных комбинаций неожиданно окажется именно той, что он так безнадежно ищет. Все. Конец. Нет выхода. Чтобы остаться, он должен стать частью мира вечных снегов. Харп незаметно, искоса глянул на солнцезащитные очки, висевшие на шее у Кикула. "Все очень просто, - произнес внутри него тихий, вкрадчивый голос, который Харп никогда прежде не слышал. - Кикул не ожидает нападения, а у тебя за поясом нож. И чтобы выхватить его, не нужно даже откидывать полу дохи. Один короткий удар - и ты спасешь себя от снежной слепоты". Харп с силой тряхнул головой, гоня прочь невесть откуда появившегося подсказчика. - Перед самой смертью Мидл пришел в себя, - неожиданно произнес Кикул. - Да?.. - Харп растерялся; он еще не до конца смог избавиться от грязных предательских мыслей. - Он что-нибудь сказал? - Да, только я не понял, что это означает. Наверное, старик просто бредил... - Что он сказал? - более жестко повторил свой вопрос Харп. - "И ад следовал за ним", - Кикул полушепотом произнес последние слова, слетевшие с уст старого отшельника. - И ад следовал за ним... - повторил Харп. В ту же секунду словно бы какая-то прежде запертая ячейка отщелкнулась в его памяти. Он ясно увидел всадника в развевающихся одеждах, сидящего верхом на белом коне. А в руке у него... "...и тот конь бледный, и на нем всадник, которому имя Смерть; и ад следовал за ним, и дана ему власть над четвертой частью земли - умерщвлять мечом..." ...В руке всадник держал огромный изогнутый меч с зазубренным лезвием. Изображение меча имелось и в одной из клеток на двери - следовательно, это и был ключ к коду! Череп, весы, лук и меч! - Нам нужно возвращаться в поселок, - сказал, обращаясь к Кикулу, Харп. - Выйдя из дома, я прихватил стоявшую у дверей пару лыж. - Кикул двумя пальцами оттянул широкую резинку и надел на глаза солнцезащитные очки. - Падая, я прижал их к груди. Думаю, нам удастся их отыскать, если покопаться в том месте, откуда я выбрался из-под снега. Искать пришлось недолго. Харпу разгребать снег было сложно - каждое усилие или резкое движение отдавалось болью в раненом боку. Но Кикул с таким энтузиазмом принялся разбрасывать снег в стороны, что вскоре отыскал одну, а следом за ней и другую лыжу. - Вот они! - радостно сообщил он, хлопнув одну лыжу о другую. - Неплохо было бы еще одну пару отыскать, - щурясь от яркого света, заметил Харп. - Если Базур тоже догадался прихватить лыжи... - Кикул посмотрел по сторонам, надеясь обнаружить какие-нибудь следы, указывающие на то, что толстяк находится где-то рядом, погребенный под снегом. - Может, поищем? - не очень уверенно предложил он Харпу. - А что нам еще остается? - развел руками тот. - Ну, я мог бы сбегать в поселок и вернуться с помощью... - начал было Кикул. Махнув рукой, Харп заставил его умолкнуть. - Ты и сам прекрасно понимаешь, что говоришь глупость. Мы не успеем до ночи вернуться в поселок. - Значит, нужно искать лыжи. - Или идти пешком. - Ты все равно не дойдешь, - с неожиданной жесткостью сказал Кикул. - У тебя нет солнцезащитных очков. Ты ослепнешь еще до того, как сядет солнце. - Не твоя забота, - зло бросил Харп. - Не моя, - с удивительным спокойствием согласился с ним Кикул. Более ничего не сказав, он воткнул одну лыжу в снег и, отойдя чуть в сторону, принялся работать второй как лопатой. Вырыв яму глубиною около метра, Кикул перешел на другое место и снова принялся копать. Взяв вторую лыжу, к нему присоединился Харп. Работа продвигалась у него куда медленнее, чем у Кикула, - пока Харп вырыл одну яму, его напарник успел сделать уже три такие же, - но просто стоять в стороне и наблюдать за тем, как кто-то другой делает все возможное для того, чтобы спасти ему жизнь, Харп не мог. Молча, лишь время от времени поглядывая друг на друга, Кикул и Харп трудились без малого час. - Есть! - воскликнул наконец Кикул. - Нашел! Воткнув лыжу в кучу снега, он присел на корточки и, ухватившись обеими руками за край дохи, потянул его на себя. Подоспев к нему на помощь, Харп принялся отгребать в стороны плотный, слежавшийся снег, похоронивший под собой человеческое тело. Вскоре по габаритам тела стало ясно, что это толстяк Базур. А по тому, как неподвижно лежало тело с неестественно вывернутой за спину левой рукой, было понятно, что падение Базура с горы закончилось не так удачно, как у Харпа и Кикула. Когда Кикулу наконец-то удалось вытащить тяжелое тело из-под снега и перевернуть его на спину, стала видна огромная вмятина на левом виске Базура. Должно быть, услышав за спиной взрыв, толстяк не догадался отбежать в сторону от тропы, где снег был глубже, и, сбитый с ног взрывной волной, ударился головой о камень. - Напрасно старались, - упавшим голосом произнес Харп, закончив осмотр карманов Базура. - Он потерял свои очки так же, как и я. - Зато лыжи с собой прихватить не забыл, - сказал Кикул, вытягивая из-под снега одну лыжу. Минут двадцать ушло на то, чтобы найти вторую. - Даже не треснули, - довольно улыбнулся Кикул, хлопнув лыжи одну о другую. - Теперь нам остается только Скада отыскать. - Мы отправляемся в поселок, - сказал Харп, становясь на лыжи. - Но у Скада тоже были очки, - попытался возразить Кикул. Харп даже головы не повернул. Присев на корточки, он застегивал на ботинках ремешки лыжных креплений. - Как долго ты собираешься продолжать поиски? Пока не стемнеет? Казалось, Харпу было глубоко безразлично, что переход до поселка скорее всего закончится для него тяжелейшей формой снежной слепоты. Если Харпу было все равно, что станет с его глазами, то что мог сказать на это Кикул? Поправив на лице солнцезащитные очки, он стянул с головы мертвого Базура шапку и кинул ее Харпу. Харп пошел первым, прокладывая лыжню для следовавшего за ним Кикула. - Ты знал, что у Старпола есть пистолет? - не оборачиваясь, спросил он. - Как и все в поселке, - ответил Кикул. - Примерно полгода назад, когда пистолет только появился у него, Старпол демонстративно пристрелил во время проповеди кролика. Так он хотел дать понять всем собравшимся, что Сущий дарует ему власть как над жизнью, так и над смертью всех живых существ в поселке. - И каков был эффект? - Ну, убить кролика несложно. А вот когда Старпол пристрелил Кныша за то, что тот отказался выйти на работу в руднике во вторую смену, многие по-настоящему испугались. Харп на ходу стянул с правой руки перчатку и согнутым пальцем стер выступившие на глазах слезы. Он уже начинал ощущать раздражение от нестерпимо яркого солнечного света, играющего на миллиардах снежинок и крохотных кусочков льда, покрывающих землю. И сколько он ни пытался щуриться, это не помогало. - Откуда у Старпола пистолет? - спросил Харп. - Он лежал в одном вещевом мешке, появившемся без новичка. У вас, по ту сторону гор, тоже случается, что вещи появляются без людей? - Случается, - кивнул Харп. - Вот только я ни разу не слышал, чтобы кто-то находил среди них огнестрельное оружие. - На моей памяти это тоже первый и последний случай. - А запасные обоймы к пистолету были? - Нет, только та, что в самом пистолете... Я сам-то не видел, но слышал, как хранитель жалел, что патронов маловато. - Два патрона были использованы сегодня, два - это убитые кролик и Кныш. Если обойма была полной, то не хватает еще четырех пат

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору