Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Калугин Алексей. Снежная слепота -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -
о том, что случилось, хранителю храмовых врат, - с серьезным видом произнес Харп. - Он-то непременно должен знать, что делать в таких случаях. Кикул стремительно развернулся в сторону Харпа. - Нет! Хранителю ничего говорить не нужно! - Ты так думаешь? - Харп с сомнением прикусил губу. - Я точно знаю! - Кикул схватил Харпа за руку, как будто собираясь ее поцеловать. - Не нужно ничего говорить хранителю! Ничего особенного не случилось! - Ну, если ты так считаешь... - Харп все еще с сомнением пожал плечами и посмотрел на Шагеля, ожидая, что скажет он. - Ты тоже молчи! - опередив Шагеля, направил на него указательный палец Кикул. - Ты вообще ничего не видел! - Да мне в общем-то без разницы, - с равнодушным видом пожал плечами Шагель. Кикул вскинул руки с открытыми ладонями к плечам. - Никто ничего не видел!.. Ничего не произошло! - Успокойся. - Харп вновь коснулся рукой плеча Кикула. - Тебе в твоем состоянии вредно волноваться... - Я превосходно себя чувствую! - прокричал Кикул. Но при этом взгляд, который он устремил на Харпа, был едва ли не умоляющим. - Все в порядке, Кикул. - Харп похлопал "цепного пса" хранителя по плечу и, взяв со стола флягу с горькой настойкой, вылил все, что в ней оставалось, в кружку Кикула. - Выпей, и все будет в порядке. - Да... - Кикул схватил кружку. - Ничего не произошло, - вновь, как заклинание, произнес он. После чего быстро отсалютовал кружкой и, не забыв торопливо буркнуть: - Во славу Сущего! - залпом осушил ее. Глава 24 Eще раз пообещав Кикулу, что станет молчать о происшествии у Шагеля, Харп наконец-то распрощался со своим провожатым и вошел в дом, отведенный ему Старполом под жилье. - Эй, кто дома? - громко позвал он, стаскивая с ног ботинки. Тихо прошелестели раздвигающиеся створки, и навстречу вышел Марсал. - Ты так и не выходил из дома? - спросил Харп, скидывая доху. - Ты же велел ждать тебя, - ответил Марсал, виновато отводя глаза в сторону в - А где Старпол? - Ушел часа два назад. Сказал, что переночует в другом месте, а этот дом оставляет целиком в нашем распоряжении. - Надо же, какая заботливость, - удивленно приподнял бровь Харп. - Какие еще новости? - Да вроде бы никаких. Марсал сделал шаг в сторону, пропуская Харпа в комнату, где стоял обеденный стол. Изначально у Харпа было твердое намерение серьезно и жестко поговорить с Марсалом, высказав ему все, что он думал по поводу неумения держать язык за зубами. Но сейчас, после разговора с Далкином, Харпу стало не до этого. Мысли его были заняты другим, и он не хотел отвлекаться на посторонние темы. Пока все детали разговора с мальчиком и его отцом были еще свежи в памяти, Харп хотел попытаться составить полную картину того, каким образом фрагменты рисунка, вначале находившегося у чужака, пришедшего с севера, затем оказались по разные стороны горного хребта у людей, незнакомых друг с другом. - Есть будешь? - спросил Марсал. Повернувшись к Харпу спиной, он суетливо переставлял миски и кружки на столе: сначала ставил их в ряд, затем составлял квадратом, а после укладывал одну миску в другую и начинал все заново. Посмотрев на это совершенно бессмысленное занятие, Харп усмехнулся. - Уймись, Марсал, - устало произнес он, усаживаясь на табурет. Руки Марсала на мгновение замерли в странном, кажущемся неестественным положении - левая была протянута к кружке, а правая держала за край миску, - после чего медленно опустились вниз и повисли как плети. - Еду нужно разогреть, - по-прежнему не глядя на Харпа, негромко произнес Марсал. - Я не голоден, - сказал Харп. - Тогда, может быть, отвара? - предложил Марсал. - Не откажусь. Марсал бросился вон из комнаты. Через оставшуюся приоткрытой дверь Харп мог видеть, как Марсал, зачерпнув ковшиком воду из бака, поставил его на крышку теплогенератора. Все его движения были слишком поспешными и не в меру суетливыми. Марсалу хотелось как можно дольше оттянуть неприятный разговор с Харпом, которого он ожидал с того момента, как Старпол с язвительной усмешкой сообщил ему, что в курсе его разговора с Айной. Конечно, это было глупо - рано или поздно, объясняться с Харпом придется, - и все же Марсал надеялся, что до тех пор, пока он занят делом, Харп не станет выяснять отношения. Вода в ковшике быстро закипела. Марсал всыпал в нее две ложки черного порошка из банки, стоявшей на полке, и, как следует перемешав, накрыл ковшик крышкой. Тяжело вздохнув, он взял ковшик за ручку и вернулся к столу. Харп подождал, пока Марсал разлил отвар по кружкам. Он не хотел, чтобы рука Марсала внезапно дрогнула и часть горячего содержимого ковшика пролилась на колени. Сделав первый глоток, Харп посмотрел поверх края кружки на Марсала, замершего возле стола с ковшиком в руке. - Так и будешь стоять? Марсал что-то невнятно буркнул, быстро поставил ковшик на стол и сел на свободный табурет, сложив руки на коленях. Вид у него был настолько потерянный и несчастный, что Харп невольно почувствовал жалость. - Что тебе сказал Старпол? - спросил Харп. - Все, что ты просил передать, - ответил Марсал, сосредоточенно глядя на кончики своих пальцев. - И что теперь ты можешь мне сказать? Марсал глянул на Харпа исподлобья и тотчас же снова опустил взгляд. - Но ты ведь и сам вначале думал, что Айна откровенна с нами, - негромко произнес он. - Однако при этом я расспрашивал ее, а не выбалтывал все наши секреты! - резко ответил Харп, которому не понравилось, что Марсал начал свои оправдания с ответного упрека. - Я не сказал ей ничего сверх того, что уже было известно Старполу. - Да какие там секреты! - протестующе взмахнул руками Марсал. - Я рассказал ей только о том, как мы охотились на снежного червя! - Вот именно, - кивнул Харп. - И теперь Старполу известно, во-первых, каким образом нам удалось добраться до его поселка, а во-вторых, что мы не можем самостоятельно вернуться назад. Правда, он считает, что к нам в любой день может прийти помощь. - Резко вскинув руку, Харп направил в грудь Марсалу указательный палец. - Не вздумай только разубеждать его в этом! - Послушай, Харп, я же не нарочно! Харп изобразил на лице презрительную гримасу. - Ты не маленький ребенок, Марсал. И должен понимать, что мы здесь не в игры играем. Старпол оставил нас в живых только потому, что, во-первых, считает, что мы можем оказаться ему полезны, а во-вторых, боится, что те, кто, по его мнению, придут следом, отомстят за нас. Мне удалось убедить его, что сотрудничество с нами может принести ему вполне конкретную выгоду. Ты же почти убедил его, что следом за нами сюда больше никто не явится. - Я и сам понимаю, что сморозил глупость, - наклонив голову, глухо произнес Марсал. - Ну а раз понимаешь, так и нечего больше об, этом говорить. Просто, прошу тебя, впредь будь осторожнее в разговорах с незнакомыми людьми. Даже если они кажутся тебе заслуживающими доверия. Харп поставил на стол пустую кружку, и Марсал тотчас же вновь наполнил ее горячим отваром. - Послушай, Харп, я знаю, что поступил неосмотрительно, но... - Марсал в нерешительности замялся. - Говори, раз уж начал, - подбодрил его Харп, хотя понимал, что услышит сейчас нечто такое, что отнюдь не прибавит ему оптимизма. - Старпол заставил Айну поговорить с нами, играя в откровенность, и попытаться разузнать как можно больше о том, кто мы такие и зачем сюда явились... - Следует признать, у нее это отлично получилось, - саркастически усмехнулся Харп. - Но она рассказала нам и то, чего не должна была говорить! - Голос Марсала неожиданно зазвучал сильно и уверенно. - Не забывай, она предупредила нас о том, что Старпол опасен! - Это я и без нее понял, - презрительно фыркнул Харп. - Айна действительно хочет покинуть этот поселок. - Если бы это было так просто, то, полагаю, большая часть жителей давно бы уже отсюда сбежала. - Айна рассчитывает на нашу помощь. - Вернее, на твою. - Прищурившись, Харп с подозрением посмотрел на Марсала. - Ты снова разговаривал с этой девчонкой? Марсал отвел взгляд в сторону и молча кивнул. - Надеюсь, на этот раз ты не сболтнул ничего лишнего? - Мы говорили только о том, куда и как можно уйти из поселка. - И к какому же решению вы пришли? - Не скрывая своего скептицизма, Харп поджал губы. - Единственное, что приходит в голову, это поселок на севере. - Забудь о нем. Без лыж за день до него не добраться. - Но если достать лыжи... - Интересно, где? - Лыжи есть у Старпола. - Ты думаешь, он тебе их подарит? - вновь усмехнулся Харп. - Айна знает, где они хранятся. В глазах Харпа появились недобрые огоньки. - Ты хочешь их украсть? - спросил он, хотя и без того уже отлично понимал, куда клонит Марсал. - Другого способа покинуть поселок нет, - как будто извиняясь, развел руками Марсал. - Забудь об этом! - Харп решительно хлопнул ладонью по столу. - Старпол никому не позволит покинуть поселок. Поскольку первый разведчик не вернулся, жители поселка на севере уверены, что в этом направлении нет никакого человеческого жилья. И Старпол хочет, чтобы до поры до времени они именно так и думали. - Но я хочу увести Айну отсюда. - Марсал произнес это совсем тихо, однако взгляд его был полон непреклонной решимости. Понимая, что пытаться разубедить влюбленного чудака, приводя логические доводы, - пустая трата времени, Харп решил подойти к проблеме несколько с иной стороны. - Послушай меня внимательно, Марсал, - начал он. - Один или два дня тебя не устроят. Дай мне время, чтобы разобраться с тем, что мне удалось здесь найти. А после этого мы вместе что-нибудь придумаем. Если не удастся отыскать иное решение, клянусь, я помогу тебе выкрасть лыжи и даже помашу платком вам с Айной вослед. У Марсала не было никаких оснований сомневаться в искренности Харпа - до сих пор он не нарушал ни одного из своих обещаний. Но едва различимые насмешливые интонации, которые Марсал все же уловил в его голосе, заставили его усомниться. Однако вслух он свои опасения высказывать не стал, спросив вместо этого: - Тебе удалось что-то разузнать? - Да. Приготовь еще ковшик отвара, и я все тебе расскажу. Когда отвар был готов, разлит по кружкам и Марсал вновь занял свое место за столом, Харп начал свой рассказ о встрече с мальчиком, умевшим рисовать. Харп не пытался что-либо утаить от Марсала. Он был почти уверен, что во второй раз его спутник не совершит одной и той же ошибки. Кроме того, Харпу нужно было тщательнейшим образом расставить по местам все те факты, что стали ему известны, а проще всего это делать, излагая свою теорию заинтересованному слушателю, который, если потребуется, сделает необходимое замечание или задаст уточняющий вопрос. - Итак, нам известно, что первоначально целый рисунок находился у человека, пришедшего из поселка на севере, куда вы с Айной собираетесь бежать. - Харп вплотную подошел к подведению итогов. - Старпол приказал своим людям убить чужака. Как мне сообщил один из его подручных, приговоры, выносимые хранителем храмовых врат, исполняются обычным путем: человека отводят подальше от поселка и оставляют в снегах без снегоступов и солнцезащитных очков. Затем, спустя год с небольшим, один из фрагментов рисунка, которых скорее всего должно быть четыре, оказывается у жителя поселка Кроула. Конечно, можно предположить, что это был фрагмент какого-то другого рисунка, но мальчик уверяет, что рисунок тот же самый. Несмотря на то что Далкин не умеет считать, зрительная память у него, как я мог убедиться, великолепная. Вопрос номер один: когда и каким образом попал к Кроулу фрагмент рисунка? - Ему мог передать его чужак, пришедший с севера, - предположил Марсал. - Исключено. В то время, когда поселок хранителя храмовых врат посетил гость с севера, Кроула в этом мире еще не было. - Значит, северянин отдал рисунок кому-то из жителей поселка, который затем передал фрагмент Кроулу. Харп задумчиво постучал пальцем по столу. - Возможно. Но ряд фактов, как мне кажется, противоречит этому предположению. Северянин, как нам известно, остановился в доме Шагеля. Однако почему-то он не показал рисунок ни одному из взрослых обитателей дома - только семилетнему мальчику. При этом он сказал, что рисунок является ключом ко всему. - Ко всему? - непонимающе переспросил Марсал. - Если верить Далкину, именно эти слова произнес, показав ему рисунок, северянин. Что это значит, мальчик не знает. Я тоже пока не могу найти этому какое-либо разумное объяснение. Единственное, что можно сказать почти наверняка: рисунок является ключом к пониманию того, что происходит в этом мире. Но как им следует воспользоваться - непонятно. - Может, ты придаешь этому рисунку слишком большое значение? - с сомнением заметил Мар-сал. - Что, если это просто рисунок и больше ничего? - Зачем тогда северянин взял его с собой, отправляясь в путешествие, исход которого был неизвестен ему самому? - Просто как талисман. - Ты так думаешь? В таком случае объясни мне, почему этот рисунок оказался в мире, где никто даже не помнит о бумаге? По-твоему, это тоже простая случайность? - Не знаю, - честно признался Марсал. - Я никогда прежде не слышал, чтобы в вещевых мешках новичков находилось что-то, не имеющее практического применения. - И предметов, имеющих исключительно эстетическую ценность, я здесь тоже не встречал, - добавил Харп. - Хорошо, - согласился Марсал, - допустим, этот рисунок является ключом к пониманию... Не будем пока уточнять, чего именно, поскольку и сами этого не знаем. Что дальше? - Я полагаю, что северянин сам рассчитывал воспользоваться рисунком-ключом. Но скорее всего он не знал, как это сделать. Именно поэтому он и предпринял рискованное путешествие. - Получается, что он рассчитывал найти разгадку в этом поселке? - Получается, так. - Несостыковочка! - Сумев подловить Харпа на противоречии, Марсал азартно щелкнул пальцами. - Отправляясь в путь, северянин не знал о существовании поселка хранителя храмовых врат! - Почему ты так думаешь? - А как он, по-твоему, мог об этом узнать? - Когда мы отправлялись в путь, у нас не было полной уверенности в том, что нам удастся что-нибудь найти. Все наши предположения относительно того, что за западными горами могут жить люди, были выстроены на основании клочка бумажки, который показала нам Халана. Прямо скажем, очень слабое основание. И тем не менее мы нашли здесь даже больше, чем рассчитывали. - О чем ты? - не понял Марсал. - О третьем фрагменте рисунка, что передал нам Мидл. - И чем ты все это объясняешь? Прежде чем ответить на этот вопрос, Харп вновь наполнил свою кружку отваром камнелипки и сделал глоток, после чего медленно провел рукой по покрытой густой щетиной щеке. - Ты помнишь, что говорил Мидл о миссии, изначально предопределенной для каждого, кто попадает в мир вечных снегов? - Да, старик что-то говорил... Марсал наморщил лоб, пытаясь припомнить, что именно говорил Мидл о миссии, но, кроме самого слова, произнесенного отшельником, живущим в доме на перевале, он больше ничего припомнить не мог. Признаться, он не особенно внимательно прислушивался тогда к разговору старика с Харпом. После того как почти чудесным образом им удалось избежать верной гибели среди снегов, найдя пристанище в доме Мидла, Марсал испытывал состояние, близкое к эйфории, - его не интересовало ничто, помимо собственных чувств и ощущений, которыми он упивался, как настойкой из красницы. Это может понять лишь человек, уже почти смирившийся с мыслью о смерти и вдруг узнающий, что ему дарована новая жизнь. - А какое это имеет отношение к нам? Харпа неприятно удивило, что вопрос Марсала прозвучал довольно-таки резко, с плохо скрытыми недовольными интонациями в голосе. Но он решил не придавать этому большого значения, списав на то, что Марсал, как и все влюбленные, пребывал в возбужденном состоянии, когда все мысли сосредоточены только на объекте любви. - Теперь я начинаю понимать, что рассуждения Мидла о миссии не так глупы, как кажутся вначале. Когда люди вокруг тебя совершают поступки, которым невозможно найти рационального объяснения, остается только предположить, что ими управляет некая неизвестная внешняя сила. - За собой я такого не замечал, - скептически усмехнулся Марсал. - Да? В таком случае попытайся четко и внятно объяснить, какого черта ты потащился со мной к западным горам? Марсал улыбнулся и даже чуть приоткрыл рот, как будто у него уже был готов ответ. Но с губ его не слетело ни единого звука. В его глазах, стремительно сменяя одно другое, промелькнули выражения легкого удивления, затем - серьезного непонимания, а под конец, когда Марсал убедился в том, что не может вразумительно ответить на поставленный Харпом вопрос, на его лице застыло выражение панического страха. Он не мог найти объяснения собственным поступкам - значит, Харп был прав: кто-то управляет им. Было от чего прийти в смятение! А Харп, один за другим, выстреливал в Марсала новыми вопросами: - Что тебе мешало остаться и дальше тихо и спокойно жить в доме старого Бисауна?.. Зачем тебе нужен был этот переход через снежную пустыню, едва не закончившийся гибелью? Ты ведь знал, что, если мы не найдем людей, у нас не будет шанса вернуться назад. Марсал нервно сглотнул. - Ты хочешь сказать, что в этом и заключается моя миссия: сопровождать тебя? - Откуда мне знать, - развел руками Харп, - если я и со своей-то миссией до сих пор не могу разобраться. Это известно только тому, кто определяет миссии для каждого из нас. А мы... - Харп сделал паузу и как-то совсем невесело усмехнулся. - Как сказал мне сегодня один человек, мы все в той или иной степени страдаем снежной слепотой, поскольку не видим очевидного. - Выходит, Сущий - не выдумка Старпола? - Да нет же! - протестующе взмахнул рукой Харп. - Я имею в виду вовсе не бога, а тех, кто переправляет нас в этот мир. Если они имеют возможность стереть из памяти каждого почти все воспоминания о прошлой жизни, то им ничего не стоит заложить в наше подсознание некую программу, которой мы неукоснительно следуем, считая, что сами решаем, что нам делать и как поступать в той или иной ситуации. Марсал был явно не готов к восприятию подобного откровения. Глаза его вдруг заблестели, как кусочки прозрачного льда на солнце, а взгляд начал бегать по сторонам, не находя, на чем остановиться. Пальцы рук, которые он вновь, как и в начале разговора, сложил на коленях, принялись нервно пощипывать ткань штанов, так, словно собирались выдернуть из нее одну-другую нитку. - Получается, что все предопределено заранее? - торопливо, взахлеб, словно боясь, что его перебьют или как-либо иначе заставят умолкнуть, заговорил Марсал. - Кто-то загодя все решил за нас? А мы всего лишь исполнители чужой воли? И ничего не можем с этим сделать? - То, что я сказал, лишь предположение, - поспешил успокоить приятеля Харп. - К тому же совершенно бездоказательное. Но, даже если все обстоит именно так, вряд ли те, кто задают нам программы, способны контролировать каждый наш шаг. Миссия - это некая магистральная линия, цель, к кот

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору