Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Бриджесс. Двойник -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
Марчиа запиналась. - Мне кажется, Сангэтт соглашался им помочь с условием, чтобы они передали меня ему в руки... Вот почему Гуарец не позвонил Роджасу убить меня. - В таком случае, - сказал я тихо, - мне придется иметь беседу с Сангэттом. Последовало молчание. - Марчиа, - спросил я опять, - почему вы называете себя мисс де-Розен? Зачем вы скрыли свое настоящее имя? - Я не хотела, чтобы убийца моего отца знал, что я нахожусь в Англии! - ответила Марчиа. Затем она в страстном порыве вдруг повернулась ко мне. - Ведь я вам верю, Стюарт, верю во всем, и верю всем сердцем, всем своим существом! - пылко говорила она. - Так скажите же, наконец мне, кто вы? Вы так похожи на Прадо, что даже Гуарец был введен в заблуждение! Я многое дал бы , чтобы иметь право ответить на вопросы любимой девушки, но слово, данное мною, стояло между нами... - Еще несколько дней, Марчиа, - нежно умолял я. - Я бы все открыл вам сейчас, если бы только можно было, ноя дал слово и не могу его нарушить. Марчиа долго молчала, затем шепотом и не глядя на меня, сказала: - Пусть будет так, как вы хотите! Я вам верю, потому, что... потому что люблю. Неожиданный сильный гудок машины, данный Билли, крутой поворот, и мы въехали в предместье Лондона. - Как вы относитесь к "Дворцовой гостинице"? - предложил нам Билли. - Прошлый месяц я там жил около недели и хорошо знаком с директором. Мы миновали городскую ратушу, повернули в Чипсайд и остановились у входа в гостиницу. - Я пойду сначала поговорю с директором, - заявил Билли, сойдя на тротуар и исчезая в подъезде. Мы с Марчией остались в машине. На широкой улице, освещенной фонарями, не было ни души. Я взял ее руку и поднес к губам. - До завтра, дорогая, - произнес я с нежностью. - Завтра с утра я позвоню вам, перед вашим отъездом к Трэгстокам мы тогда договорились относительно встречи. Она погладила меня по руке. - Вы обещаете мне быть осторожным ради меня? - настойчиво попросила она. Я успокоил ее улыбкой. Теперь ведь у меня была она, мог ли я бравировать своей жизнью? - Все в порядке, - возвестил Билли, выходя из отеля в сопровождении управляющего. - Мистер Поллан сам позаботится о том, что удобно устроить мисс де-Розен! Управляющий поклонился. Открыв дверцу машины, я помог Марчии выйти. Ее глаза слипались и я настаивал, чтобы она сейчас же легла спать. Мы простились в коридоре гостиницы. Марчиа поднялась на лифте, а мы с Билли вышли и снова уселись в машину. - Боюсь, что мы найдем дом запертым со всех сторон, - сказал Билли, - напрасно я не дал телеграммы, чтобы предупредить о нашем приезде. Мы быстро покатили и через несколько минут остановились перед домом. Через стеклянную дверь я увидел в вестибюле свет. - Кто-то все-таки есть там. - Они, вероятно, пригласили к себе на ужин полицейского! - пошутил Билли. Мы сейчас устроим им приятный сюрприз своим появлением, не так ли? Вы пойдите и постучитесь, а я тут подожду и покараулю. Я поднялся по ступенькам и сунул ключ в дверь: она распахнулась, и я, очутился лицом к лицу с человеком, стоящим у самого порога. Это был широкоплечий мужчина, с короткими усами и проницательным взором. За ним виднелось испуганное лицо моей хорошенькой горничной. - Если мой вопрос не покажется черезчур дерзким, - произнес я учтиво, - позвольте узнать, кто вы такой? - Я следователь Нейль из Скотлэнд-Ярда, - проговорил он отчетливо. - Я, кажется, имею удовольствие говорить с мистером Джоном Бэртоном? Это было ужасным ударом для меня, но я перенес его совершенно спокойно. - Ну, и что же дальше? - вопросом на вопрос ответил я. Билли, оставив мотор, уже поднимался по лестнице. Следователь Нейль поднял руку и опустил ее спокойно и решительно на мое плечо. - В таком случае, - заявил он, - я обязан вас арестовать! Я был буквально ошеломлен. - Арестовать меня... меня... Да за какие грехи, черт возьми?! - разразился я. - За убийство Стюарта Норскотта! - последовал быстрый и совершенно ясный ответ. 20. Я посмотрел прямо в глаза новому знакомому и громко расхохотался: до того нелепым казалось мне то, что я услышал. Билли сел на решетку и тоже стал смеятьься, как сумасшедший. Лицо следователя выражало недоумение. - Простите, пожалуйста, - вырвалось наконец у меня, - не лучше ли нам войти в дом? Вытерев слезы, выступившие у меня на глазах от неудержимого смеха, я первым двинулся вперед. Следователь шел следом за мной, Билли замыкал шествие. - Ну, а теперь, - сказал я, когда мы все вошли в вестибюль, - вы, может быть, будете столь любезны и объясните нам, в чем дело? Когда я говорил, послышались тяжелые шаги, и по лестнице спустился полицейский. Следователь с любопытством посмотрел на меня и пожал плечами. - Тут нечего объяснять! Меня уполномочили арестовать вас за убийство мистера Стюарта Норскотта. И я считаю своим долгом поставить вас в известность, что отныне все ваши слова будут приняты, как улика против вас. - Но что дает вам повод предполагать, что мистер Норскотт погиб? - спросил я. - То, что его тело находится сейчас в мертвецкой Ист-стрита! Мне в жизни не раз приходилось переживать неприятные пострясения, но такого, признаюсь, я еще никогда не испытывал! Даже Билли, чье непоколебимое равновесие могло нарушить разве только землетрясение, и тот был до того ошеломлен, что свистнул. - Итак, в конце концов, Норскотт все-таки попался им в лапы! - пронеслось лось у меня в голове. - Длиннному списку черных дел Ягнацо Прадо настал конец!" Я вспомнил о Марчии и порадовался за нее. - Ваше сообщение, господин следователь, несколько лаконично, - сказал я. Где же случился этот нежелательный инциндент? - Я не имею права отвечать вам на ваши вопросы, - вежливо возразил следователь - А если вы желаете посоветоваться с юристом, то эта возможность будет вам дана, согласно существующим законам. - А теперь, - прибавил он, обращаясь к полицейскому, - позовите извозчика! Полицейский козырнул. - Ну, до свидания, Билли, проговорил я и, в сопровождении следователя, спустился по лестнице. Я должен был отправиться в тюрьму, откуда мне предстояло предстать перед судом за убийство, которого я не совершал. Для меня почти не было сомнения в том, что Прадо получил смертельный удар от исчезнувшего Да-Коста. Остальная шайка в этом деле не участвовала.Но я совершенно не мог себе представить, когда и где разыгрался трагический случай. И, против того, меня чрезвычайно интересовало, каким способом полиции удалось раскрыть подлинность моей личности. Поспешный отъезд Морица из "Аштона" был несомненно связан с этой историей, и теперь я понимаю, почему прочитав телеграмму, он так испытующе посмотрел на меня... Несмотря на серьезность положения, я не был особенно расстроен. В самом деле, кроме страстного желания лечь в постель, я испытывал еще невероятное и самое искреннее чувство облегчения при мысли о том, что с этим делом раз и навсегда все покончено. Стюарт Норскотт мне порядком надоел, и я находил странное удовольствие при мысли, что снова стал Джоном Бертоном, хотя бы и обвиненным в убийстве... Наш экипаж тем временем, остановился перед Боунэ. Мы вошли в канцелярию, большую и очень опрятную комнату, где стояли два американских бюро. За одним из них сидел человек с военной выправкой, но в штатском. Он что-то писал. - Это - мистер Джон Бертон! - доложил мой спутник, и в его голосе прозвучала простительная хвастливость. Затем, обращаясь ко мне, он прибавил: -Это следователь Кортис: он вам прочтет обвинительный акт! Следователь Кортис быстро овладел своим минутным волнением. - Где вы его арестовали? - спросил он резко, с любопытством и интересом глядя на меня. - В Парк - Лэйне! Я как раз наводил там справки, когда мистер Бертон подъехал на автомобиле вместе с другим спутником. Мне не оказали никакого сопротивления. Кортис кивнул головой. Встав, он перешел через комнату к целому ряду небольших папок и, вынув из одной из них какую-то бумагу, сказал: - Я прочту вам ваш обвинительный акт! Боюсь, что сейчас не восстановить с точностью содержание этого документа... Короче говоря, меня обвинили в преднамеренном убийстве Стюарта Норскотта, совершенном в ночь на пятое сентября, в доме, называемом "Боксе - Рентс" на Ист-стрит, в Стэпни... Нечего и говорить о том, что несмотря на мою сонливость, я слушал чтение обвинительного акта с величайшим вниманием. - Очень вам благодарен, - сказал я, когда следователь кончил читать, и я тут же зевнул, не имея сил дальше сдерживаться. - Простите великодушно, вырвалось у меня, - за мой неуместный зевок, это было очень интересно, но откровенно говоря, я так хочу спать, что еле держусь на ногах. Оба следователя улубнулись. - Вы можете сейчас же лечь, если хотите, - заметил Кортис, складывая документ, - вы также имеете право сообщаться с вашим поверенным и вообще, с кем пожелаете. Я покачал головой. - Сейчас я мечтаю только о кровати! Завтра утром я успею написать кому надо! - В таком случае, следуйте за мной! - пригласил Кортис. Он провел меня по длинному коридору в небольшую, просто обставленную комнату, в окне которой красовались толстые, железные прутья. Но там стояла кровать с чистыми простынями, и этого при моей непреодолимой сонливости, было более чем достаточно. Я так устал, что через пять минут после ухода следователя уже спал крепким сном... Если говорить, что жить стоит исключительно ради новизны ощущений -, я не имел никакого повода жаловаться на свою жизнь! Я проснулся на утро в полицейской камере, меня обвинили в убийстве, и у моей кровати стоял следователь с чемоданом в руках. Это был тот самый чемодан, что я привез из Будфорда. - Вот ваши вещи: сегодня утром я послал за ними в Парк-Лэйн. - Вы удивительно любезны, господин следователь! - заметил я. - Теперь я могу надеяться на вас, когда буду сидеть на скамье подсудимых! Он усмехнулся. - В одиннадцать часов вас поведут к судье. Все ваши письма будут тотчас же доставлены по назначению, если только они соответствуют правилам тюремной цензуры. Вместе с завтраком вам принесут бумагу и конверты. Во время завтрака меня осенила внезапная счастливая мысль: написать письмо лорду Ламмерсфильду. Долго я ломал себе голову, не зная с чего начать и какого направления держаться. Наконец, я взял лист почтовой бумаги, принесенной мне полицейским и написал следующее: "Полицейский участок Боундстрит. Четверг" Дорогой лорд Ламмерсфильд! В последний раз, когда я имел удовольствие встретить вас на балу у Сангетта, вы были так любезны, что предложили мне свою помощь, если мне случиться попасть в тюрьму... При чтении моего настоящего адреса, вы убедитесь, что я достиг этого положения с неожиданной быстротой... Не знаю, известно ли обществу о том интересном преступлении, в котором меня обвиняют, но, могу вас уверить, что пользуюсь в данный момент совершенно незаслуженной карой! Если вы можете уделить мне полчаса в течение дня, я буду весьма обязан вам за добрый совет! В ответ на вашу любезность, могу обещать очень занимательный рассказ, способный, наверное рассеять гнетущую скуку, царившую в министерстве внутренних дел, на которую вы так жаловались в наше последнее свидание. Преданный вам Стюарт Норскотт". Насколько я знал лорда Ламмерсфильда, я был совершенно уверен, что это письмо приведет его в мою камеру. Побочные обстоятельства предъявленного мне обвинения были так необыкновенны, а его собственные дела были так близко связаны с моими, что он, наверное, сгорая от нетерпения узнать все подробности моего дела, если только ему было о нем доложено, поспешит ко мне. Я надписывал адрес на конверте, когда в камеру вошел следователь Нейль. - Это единственное письмо, которое я пока написал, - сказал я, протягивая ему письмо -, но я бы был очень обязан, если бы вы немедленно доставили его по адресу! Бросив любопытный взгляд на адрес, следователь, видимо, проникся уважением ко мне, потому что взял письмо и сразу же вышел. Однако, он вскоре вернулся назад и заявил: - Пришел ваш вчерашний приятель - мистер Логан: если желаете, можете его видеть. Минуту спустя, полицейский ввел в камеру моего друга, нас оставили одних. Билли уселся на угол стола, засунув руки в карманы, и проговорил: - Да, нечего сказать, в грязную историю мы попали!... Нас, кажется, подслушивают, прибавил он, оглянувшись на дверь. - Очевидно, - отозвался я, - но это ничего не значит! Что бы ни случилось я теперь поступлю, как Джон Бертон. Раз Норскотт умер, дело наше кончено! Билли согласился со мной. - Конечно так! Необходимо очистить себя от всяких подозрений. Вам придется для этого пригласить адвоката. - Я написал лорду Ламмерсфильду и уверен, что он придет! Я хочу услышать его мнение, прежде, чем начать действовать! - Превосходная мысль! - одобрил Билли. - А вы не слыхали ничего новенького относительно убийства? - прибавил он. - Кто это, черт возьми, укокошил Прадо, и каким образом полиция напала на ваш след? - Думаю, что это дело рук Да-Коста - ответил я. - Но мы скоро что-нибудь узнаем: около одиннадцати я буду у судьи. - Около одиннадцати? - переспросил Билли. - В таком случае мне пора идти: я обещал вашей девице повести ее в суд. - Марчиа? - воскликнул я. - Разве она знает? - Да, я ей звонил сегодня и все рассказал. Разве этого не надо было делать? Я пожал плечами. - Нет, почему же? Все равно газеты будут кричать об этом! Но мне хотелось бы, если возможно, не впутывать ее имя в эту историю. - Во всяком случае, будет лучше, если мы с нею явимся в суд! Я решил, что полезнее ей сразу узнать обо всем: это избавит ее от лишних волнений! - произнес Билли. Я протянул ему руку. - Билли вы молодец! Он подошел к двери и постучал. Изумительная поспешность, с которой дверь была открыта полицейским, наводила на некоторые размышления. Махнув мне на прощание рукой, Билли вышел в коридор. В течение следующих минут, я старался тщательно восстановить в своей паяти точные числа и последовательный порядок всех происшествий, начиная с момента встречи с Прадо-Норскоттом на набережной. Я решил рассказать Ламмерсфильду всю правду, и мне хотелось изложить ему историю в самой краткой и сжатой форме... Мои размышления прервал следователь Нейль. - Приехал судья, - сказал он. - Ваше дело пойдет первым! Несмотря на ранний час, зал суда был битком набит публикой. Когда я направился на указанное мне следователем место - деревянное помещение, напоминающее загон для скота, я не узнал ни одного лица, кроме Морица. Он сидел в центре зала и упорно избегал моего взгляда. Пресса была в полном составе и, покая усаживался, вокруг меня слышалось жужание и шушукание. Дальнейшая процедура была, как обыкновенно пишут в газетах, "краткой и чисто формальной". Прежде всего, следователь Нейль вошел в свидетельскую камеру и в кратких словах изложил подробности моего ареста. После него следователь Кортис сделал свой полицейский доклад. Понятно, что я слушал его с величайшим интересом. Кортис заявил судье, что тело убитого мужчины, найденное в "Боксе-Ренте", без всякого сомнения, признано за труп Стюарта Норскотта. Далее по его словам, имеется целый ряд показаний, что за два дня до убийства, я провел с покойным несколько часов в ресторане "Милан". Что, в ночь, когда произошло убийство, я находился на балу у лорда Сангетта, под именем Стюарта Норскотта, что я ушел оттуда рано - это может подтвердить сам лорд Сангетт - и в несколько возбужденном состоянии... Что я вернулся домой рано утром, и платье, надетое на мне, было запачкано кровью... Правда, Кортис заявил, что в деле имеются некоторые темные, неясные стороны, и все же он настаивал на необходимости моего задержания... Судья выслушал его, не прерывая до конца, и предложил мне поставить перекрестные вопросы свидетелям. - В следующий раз меня будет представлять мой доверенный, - заявил я, - вот пусть он берет всю работу на себя! Лицо судьи осветилось улыбкой. - В таком случае я задержу вас до следующего дня! Надеюсь, что полиция даст вам возможность приготовить вашу защиту, согласно установленным правилам! Выходя из зала суда я впервые заметил Марчию и Билли. Они сидели позади всех, но даже на таком далеком расстоянии лицо девушки выделялось как прекрасный цветок. Я не показал вида, что узнал их: пресса следила за мной с громадным интересом, и мне не хотелось впутывать девушку в это дело. Не прошло и четверти часа после моего возвращения в камеру, как мой сторож возвестил с благоговением на лице: - Приехал министр внутренних дел. Он желает видеть вас немедленно! Минуту спустя, ко мне ввели лорда Ламмерсфильда. Я встал и, когда надзиратель вышел, закрыв за собой дверь, я поклонился моему высокопоставленному гостю. - Как это любезно с вашей стороны, что вы так скоро пришли! В первый момент лорд мне ничего не ответил. Он смотрел мне прямо в лицо с выражением не то удивления, не то иронии. Потом протянул мне руку и сказал: - Даже председатель кабинета и тот иногда держит свое слово, мистер Норскотт! Я засмеялся, отвечая на его рукопожатие. - Лорд Ламмерсфильд, - начал я без всяких предисловий, - я просил вас придти сюда, чтобы выслушать от меня правду... Я... не Стюарт Норскотт! Этот интересный джентльмен теперь умер! Вот единственный пункт, в котором полиция не заблуждается! Скотлэнд-Ярд делает замечательные успехи! - невозмутительно заметил министр, и, положив шляпу на стол, придвинул себе стул и сел. - Я расскажу вам всю историю от начала до конца: так будет лучше! - сказал я. - Кроме того, могу обещать, что вам не надоест ее слушать! Ламмерсфильд вежливо поклонился. - Мне ничего не надоедает, кроме политики. Прохаживаясь по камере, я изложил моему посетителю всю изумительную историю моих похождений, начиная с момента встречи с Норскоттом на набережной. Я пропустил только один-два зпизода частного характера, касавшихся Марчии. Когда я кончил, лорд некоторое время сидел молча, глядя на меня, потом тихо рассмеялся. - Я вам очень признателен, мистер Бертон! - произнес он, наконец. - Я был убежден, что люди, подобные вам, в наше время существуют только в романах! Как утешительно убедиться в подобной ошибке! Да, я понимаю, что жизнь может представлять для человека, с таким пищеварением и такими принципами,как вы - большую ценность! Я скажу, что верить трудно в подлинность вашего рассказа: он слишком неправдоподобен! Я поклонился. - Кроме того, - прибавил Ламмерсфильд, иронически усмехнувшись, - рассказ имеет то достоинство, что объесняет некоторые факты, над которыми в настоящий момент наш добрый деятель Кортис ломает себе голову! - Думаю, что мне придется говорить ему правду! - решительно произнес я. Лорд поднял руку в знак протеста. - Никогда не следует прибегать к крайностям! Я сегодня же пошлю к вам Джорджа Гордона! Никогда не встречал человека, который от природы не питал бы к правде более сильное отвращение. Если найдется удобный способ вывести вас из затруднения, не прибегая к истине, можете быть уверены, что он его пустит в ход! Ламмерсфильд назвал имя самого известного криминалиста, имя которого гремело заслуженной славой! Я начал благодарить его, но он прервал меня: - Я смотрю на вещи с эгоистической точки зрения! Как бы там ни было, мне совершенно нежелательно, чтобы он знал о моих частных отношениях с покойным мистером Прадо. - Я бы попросил вас не говорить об этом даже с Гордоном! Я кивнул головой в знак согласия. - Что касается меня, я так и поступил, но Прадо, вероятно, оставил какие-нибудь записи в своих делах, и если

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору