Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
Марчиа запиналась. - Мне кажется, Сангэтт
соглашался им помочь с условием, чтобы они передали меня ему в руки...
Вот почему Гуарец не позвонил Роджасу убить меня.
- В таком случае, - сказал я тихо, - мне придется иметь беседу с Сангэттом.
Последовало молчание.
- Марчиа, - спросил я опять, - почему вы называете себя мисс де-Розен?
Зачем вы скрыли свое настоящее имя?
- Я не хотела, чтобы убийца моего отца знал, что я нахожусь в
Англии! - ответила Марчиа. Затем она в страстном порыве вдруг повернулась
ко мне. - Ведь я вам верю, Стюарт, верю во всем, и верю всем сердцем,
всем своим существом! - пылко говорила она. - Так скажите
же, наконец мне, кто вы? Вы так похожи на Прадо, что даже Гуарец был введен
в заблуждение!
Я многое дал бы , чтобы иметь право ответить на вопросы любимой девушки,
но слово, данное мною, стояло между нами...
- Еще несколько дней, Марчиа, - нежно умолял я. - Я бы все открыл вам сейчас,
если бы только можно было, ноя дал слово и не могу его нарушить.
Марчиа долго молчала, затем шепотом и не глядя на меня, сказала:
- Пусть будет так, как вы хотите! Я вам верю, потому, что... потому что
люблю.
Неожиданный сильный гудок машины, данный Билли, крутой поворот, и мы
въехали в предместье Лондона.
- Как вы относитесь к "Дворцовой гостинице"? - предложил нам Билли.
- Прошлый месяц я там жил около недели и хорошо знаком с директором.
Мы миновали городскую ратушу, повернули в Чипсайд и остановились у входа
в гостиницу.
- Я пойду сначала поговорю с директором, - заявил Билли, сойдя на тротуар
и исчезая в подъезде.
Мы с Марчией остались в машине.
На широкой улице, освещенной фонарями, не было ни души. Я взял ее руку
и поднес к губам.
- До завтра, дорогая, - произнес я с нежностью. - Завтра с утра я позвоню
вам, перед вашим отъездом к Трэгстокам мы тогда договорились относительно
встречи.
Она погладила меня по руке.
- Вы обещаете мне быть осторожным ради меня? - настойчиво попросила она.
Я успокоил ее улыбкой. Теперь ведь у меня была она, мог ли я бравировать
своей жизнью?
- Все в порядке, - возвестил Билли, выходя из отеля в сопровождении
управляющего. - Мистер Поллан сам позаботится о том, что удобно устроить
мисс де-Розен!
Управляющий поклонился.
Открыв дверцу машины, я помог Марчии выйти. Ее глаза слипались и я настаивал,
чтобы она сейчас же легла спать.
Мы простились в коридоре гостиницы.
Марчиа поднялась на лифте, а мы с Билли вышли и снова уселись в машину.
- Боюсь, что мы найдем дом запертым со всех сторон, - сказал Билли,
- напрасно я не дал телеграммы, чтобы предупредить о нашем приезде.
Мы быстро покатили и через несколько минут остановились перед домом. Через
стеклянную дверь я увидел в вестибюле свет.
- Кто-то все-таки есть там.
- Они, вероятно, пригласили к себе на ужин полицейского! - пошутил Билли. Мы
сейчас устроим им приятный сюрприз своим появлением, не так ли? Вы пойдите
и постучитесь, а я тут подожду и покараулю.
Я поднялся по ступенькам и сунул ключ в дверь: она распахнулась, и я,
очутился лицом к лицу с человеком, стоящим у самого порога.
Это был широкоплечий мужчина, с короткими усами и проницательным взором. За ним
виднелось испуганное лицо моей хорошенькой горничной.
- Если мой вопрос не покажется черезчур дерзким, - произнес я учтиво,
- позвольте узнать, кто вы такой?
- Я следователь Нейль из Скотлэнд-Ярда, - проговорил он отчетливо. - Я,
кажется, имею удовольствие говорить с мистером Джоном Бэртоном?
Это было ужасным ударом для меня, но я перенес его совершенно спокойно.
- Ну, и что же дальше? - вопросом на вопрос ответил я.
Билли, оставив мотор, уже поднимался по лестнице.
Следователь Нейль поднял руку и опустил ее спокойно и решительно на
мое плечо.
- В таком случае, - заявил он, - я обязан вас арестовать!
Я был буквально ошеломлен.
- Арестовать меня... меня... Да за какие грехи, черт возьми?! - разразился я.
- За убийство Стюарта Норскотта! - последовал быстрый и совершенно
ясный ответ.
20.
Я посмотрел прямо в глаза новому знакомому и громко расхохотался: до того
нелепым казалось мне то, что я услышал.
Билли сел на решетку и тоже стал смеятьься, как сумасшедший.
Лицо следователя выражало недоумение.
- Простите, пожалуйста, - вырвалось наконец у меня, - не лучше ли нам войти
в дом?
Вытерев слезы, выступившие у меня на глазах от неудержимого смеха, я первым
двинулся вперед. Следователь шел следом за мной, Билли замыкал шествие.
- Ну, а теперь, - сказал я, когда мы все вошли в вестибюль, - вы, может быть,
будете столь любезны и объясните нам, в чем дело?
Когда я говорил, послышались тяжелые шаги, и по лестнице спустился полицейский.
Следователь с любопытством посмотрел на меня и пожал плечами.
- Тут нечего объяснять! Меня уполномочили арестовать вас за убийство
мистера Стюарта Норскотта. И я считаю своим долгом поставить вас в известность,
что отныне все ваши слова будут приняты, как улика против вас.
- Но что дает вам повод предполагать, что мистер Норскотт погиб?
- спросил я.
- То, что его тело находится сейчас в мертвецкой Ист-стрита!
Мне в жизни не раз приходилось переживать неприятные пострясения, но такого,
признаюсь, я еще никогда не испытывал!
Даже Билли, чье непоколебимое равновесие могло нарушить разве только
землетрясение, и тот был до того ошеломлен, что свистнул.
- Итак, в конце концов, Норскотт все-таки попался им в лапы! - пронеслось
лось у меня в голове. - Длиннному списку черных дел Ягнацо Прадо настал
конец!"
Я вспомнил о Марчии и порадовался за нее.
- Ваше сообщение, господин следователь, несколько лаконично, - сказал я. Где
же случился этот нежелательный инциндент?
- Я не имею права отвечать вам на ваши вопросы, - вежливо возразил следователь
- А если вы желаете посоветоваться с юристом, то эта возможность будет вам
дана, согласно существующим законам. - А теперь, - прибавил он, обращаясь к
полицейскому, - позовите извозчика!
Полицейский козырнул.
- Ну, до свидания, Билли, проговорил я и, в сопровождении следователя,
спустился по лестнице.
Я должен был отправиться в тюрьму, откуда мне предстояло предстать перед
судом за убийство, которого я не совершал.
Для меня почти не было сомнения в том, что Прадо получил смертельный удар от
исчезнувшего Да-Коста. Остальная шайка в этом деле не участвовала.Но я
совершенно не мог себе представить, когда и где разыгрался трагический случай.
И, против того, меня чрезвычайно интересовало, каким способом полиции удалось
раскрыть подлинность моей личности.
Поспешный отъезд Морица из "Аштона" был несомненно связан с этой историей, и
теперь я понимаю, почему прочитав телеграмму, он так испытующе посмотрел на
меня...
Несмотря на серьезность положения, я не был особенно расстроен. В самом деле,
кроме страстного желания лечь в постель, я испытывал еще невероятное и самое
искреннее чувство облегчения при мысли о том, что с этим делом раз и навсегда
все покончено. Стюарт Норскотт мне порядком надоел, и я находил странное
удовольствие при мысли, что снова стал Джоном Бертоном, хотя бы и
обвиненным в убийстве...
Наш экипаж тем временем, остановился перед Боунэ. Мы вошли в канцелярию,
большую и очень опрятную комнату, где стояли два американских бюро. За одним
из них сидел человек с военной выправкой, но в штатском. Он что-то писал.
- Это - мистер Джон Бертон! - доложил мой спутник, и в его голосе прозвучала
простительная хвастливость.
Затем, обращаясь ко мне, он прибавил:
-Это следователь Кортис: он вам прочтет обвинительный акт!
Следователь Кортис быстро овладел своим минутным волнением.
- Где вы его арестовали? - спросил он резко, с любопытством и интересом глядя
на меня.
- В Парк - Лэйне! Я как раз наводил там справки, когда мистер Бертон подъехал
на автомобиле вместе с другим спутником. Мне не оказали никакого
сопротивления.
Кортис кивнул головой.
Встав, он перешел через комнату к целому ряду небольших папок и, вынув из
одной из них какую-то бумагу, сказал:
- Я прочту вам ваш обвинительный акт!
Боюсь, что сейчас не восстановить с точностью содержание этого документа...
Короче говоря, меня обвинили в преднамеренном убийстве Стюарта Норскотта,
совершенном в ночь на пятое сентября, в доме, называемом "Боксе - Рентс" на
Ист-стрит, в Стэпни...
Нечего и говорить о том, что несмотря на мою сонливость, я слушал чтение
обвинительного акта с величайшим вниманием.
- Очень вам благодарен, - сказал я, когда следователь кончил читать, и я тут
же зевнул, не имея сил дальше сдерживаться. - Простите великодушно, вырвалось
у меня, - за мой неуместный зевок, это было очень интересно, но откровенно
говоря, я так хочу спать, что еле держусь на ногах.
Оба следователя улубнулись.
- Вы можете сейчас же лечь, если хотите, - заметил Кортис, складывая документ,
- вы также имеете право сообщаться с вашим поверенным и вообще, с кем
пожелаете.
Я покачал головой.
- Сейчас я мечтаю только о кровати! Завтра утром я успею написать кому надо!
- В таком случае, следуйте за мной! - пригласил Кортис.
Он провел меня по длинному коридору в небольшую, просто обставленную комнату,
в окне которой красовались толстые, железные прутья. Но там стояла кровать
с чистыми простынями, и этого при моей непреодолимой сонливости, было более
чем достаточно. Я так устал, что через пять минут после ухода следователя уже
спал крепким сном...
Если говорить, что жить стоит исключительно ради новизны ощущений -, я не имел
никакого повода жаловаться на свою жизнь! Я проснулся на утро в полицейской
камере, меня обвинили в убийстве, и у моей кровати стоял следователь с
чемоданом в руках.
Это был тот самый чемодан, что я привез из Будфорда.
- Вот ваши вещи: сегодня утром я послал за ними в Парк-Лэйн.
- Вы удивительно любезны, господин следователь! - заметил я. - Теперь я могу
надеяться на вас, когда буду сидеть на скамье подсудимых!
Он усмехнулся.
- В одиннадцать часов вас поведут к судье. Все ваши письма будут тотчас же
доставлены по назначению, если только они соответствуют правилам тюремной
цензуры. Вместе с завтраком вам принесут бумагу и конверты.
Во время завтрака меня осенила внезапная счастливая мысль: написать письмо
лорду Ламмерсфильду.
Долго я ломал себе голову, не зная с чего начать и какого направления
держаться. Наконец, я взял лист почтовой бумаги, принесенной мне
полицейским и написал следующее:
"Полицейский участок Боундстрит. Четверг"
Дорогой лорд Ламмерсфильд! В последний раз, когда я имел удовольствие
встретить вас на балу у Сангетта, вы были так любезны, что предложили мне
свою помощь, если мне случиться попасть в тюрьму...
При чтении моего настоящего адреса, вы убедитесь, что я достиг этого положения
с неожиданной быстротой...
Не знаю, известно ли обществу о том интересном преступлении, в котором меня
обвиняют, но, могу вас уверить, что пользуюсь в данный момент совершенно
незаслуженной карой!
Если вы можете уделить мне полчаса в течение дня, я буду весьма обязан вам
за добрый совет! В ответ на вашу любезность, могу обещать очень занимательный
рассказ, способный, наверное рассеять гнетущую скуку, царившую в министерстве
внутренних дел, на которую вы так жаловались в наше последнее свидание.
Преданный вам Стюарт Норскотт".
Насколько я знал лорда Ламмерсфильда, я был совершенно уверен, что это письмо
приведет его в мою камеру.
Побочные обстоятельства предъявленного мне обвинения были так необыкновенны,
а его собственные дела были так близко связаны с моими, что он, наверное,
сгорая от нетерпения узнать все подробности моего дела, если только ему было о
нем доложено, поспешит ко мне.
Я надписывал адрес на конверте, когда в камеру вошел следователь Нейль.
- Это единственное письмо, которое я пока написал, - сказал я, протягивая ему
письмо -, но я бы был очень обязан, если бы вы немедленно доставили его по
адресу!
Бросив любопытный взгляд на адрес, следователь, видимо, проникся уважением ко
мне, потому что взял письмо и сразу же вышел. Однако, он вскоре вернулся назад
и заявил:
- Пришел ваш вчерашний приятель - мистер Логан: если желаете, можете его
видеть.
Минуту спустя, полицейский ввел в камеру моего друга, нас оставили одних.
Билли уселся на угол стола, засунув руки в карманы, и проговорил:
- Да, нечего сказать, в грязную историю мы попали!... Нас, кажется,
подслушивают, прибавил он, оглянувшись на дверь.
- Очевидно, - отозвался я, - но это ничего не значит! Что бы ни случилось
я теперь поступлю, как Джон Бертон. Раз Норскотт умер, дело наше кончено!
Билли согласился со мной.
- Конечно так! Необходимо очистить себя от всяких подозрений. Вам придется
для этого пригласить адвоката.
- Я написал лорду Ламмерсфильду и уверен, что он придет! Я хочу услышать его
мнение, прежде, чем начать действовать!
- Превосходная мысль! - одобрил Билли. - А вы не слыхали ничего новенького
относительно убийства? - прибавил он. - Кто это, черт возьми, укокошил Прадо,
и каким образом полиция напала на ваш след?
- Думаю, что это дело рук Да-Коста - ответил я. - Но мы скоро что-нибудь
узнаем: около одиннадцати я буду у судьи.
- Около одиннадцати? - переспросил Билли. - В таком случае мне пора идти: я
обещал вашей девице повести ее в суд.
- Марчиа? - воскликнул я. - Разве она знает?
- Да, я ей звонил сегодня и все рассказал. Разве этого не надо было делать?
Я пожал плечами.
- Нет, почему же? Все равно газеты будут кричать об этом! Но мне хотелось бы,
если возможно, не впутывать ее имя в эту историю.
- Во всяком случае, будет лучше, если мы с нею явимся в суд! Я решил, что
полезнее ей сразу узнать обо всем: это избавит ее от лишних волнений! -
произнес Билли.
Я протянул ему руку.
- Билли вы молодец!
Он подошел к двери и постучал.
Изумительная поспешность, с которой дверь была открыта полицейским,
наводила на некоторые размышления.
Махнув мне на прощание рукой, Билли вышел в коридор.
В течение следующих минут, я старался тщательно восстановить в своей
паяти точные числа и последовательный порядок всех происшествий, начиная
с момента встречи с Прадо-Норскоттом на набережной.
Я решил рассказать Ламмерсфильду всю правду, и мне хотелось изложить ему
историю в самой краткой и сжатой форме...
Мои размышления прервал следователь Нейль.
- Приехал судья, - сказал он. - Ваше дело пойдет первым!
Несмотря на ранний час, зал суда был битком набит публикой.
Когда я направился на указанное мне следователем место - деревянное
помещение, напоминающее загон для скота, я не узнал ни одного лица, кроме
Морица. Он сидел в центре зала и упорно избегал моего взгляда.
Пресса была в полном составе и, покая усаживался, вокруг меня слышалось
жужание и шушукание.
Дальнейшая процедура была, как обыкновенно пишут в газетах, "краткой и чисто
формальной".
Прежде всего, следователь Нейль вошел в свидетельскую камеру и в кратких
словах изложил подробности моего ареста.
После него следователь Кортис сделал свой полицейский доклад. Понятно, что
я слушал его с величайшим интересом.
Кортис заявил судье, что тело убитого мужчины, найденное в "Боксе-Ренте", без
всякого сомнения, признано за труп Стюарта Норскотта. Далее по его словам,
имеется целый ряд показаний, что за два дня до убийства, я провел с покойным
несколько часов в ресторане "Милан". Что, в ночь, когда произошло убийство,
я находился на балу у лорда Сангетта, под именем Стюарта Норскотта, что я ушел
оттуда рано - это может подтвердить сам лорд Сангетт - и в несколько
возбужденном состоянии... Что я вернулся домой рано утром, и платье, надетое
на мне, было запачкано кровью...
Правда, Кортис заявил, что в деле имеются некоторые темные, неясные стороны,
и все же он настаивал на необходимости моего задержания...
Судья выслушал его, не прерывая до конца, и предложил мне поставить
перекрестные вопросы свидетелям.
- В следующий раз меня будет представлять мой доверенный, - заявил я, - вот
пусть он берет всю работу на себя!
Лицо судьи осветилось улыбкой.
- В таком случае я задержу вас до следующего дня! Надеюсь, что полиция
даст вам возможность приготовить вашу защиту, согласно установленным правилам!
Выходя из зала суда я впервые заметил Марчию и Билли. Они сидели позади всех,
но даже на таком далеком расстоянии лицо девушки выделялось как прекрасный
цветок.
Я не показал вида, что узнал их: пресса следила за мной с громадным интересом,
и мне не хотелось впутывать девушку в это дело.
Не прошло и четверти часа после моего возвращения в камеру, как мой сторож
возвестил с благоговением на лице:
- Приехал министр внутренних дел. Он желает видеть вас немедленно!
Минуту спустя, ко мне ввели лорда Ламмерсфильда.
Я встал и, когда надзиратель вышел, закрыв за собой дверь, я поклонился
моему высокопоставленному гостю.
- Как это любезно с вашей стороны, что вы так скоро пришли!
В первый момент лорд мне ничего не ответил. Он смотрел мне прямо в лицо с
выражением не то удивления, не то иронии. Потом протянул мне руку и сказал:
- Даже председатель кабинета и тот иногда держит свое слово, мистер Норскотт!
Я засмеялся, отвечая на его рукопожатие.
- Лорд Ламмерсфильд, - начал я без всяких предисловий, - я просил вас придти
сюда, чтобы выслушать от меня правду... Я... не Стюарт Норскотт! Этот
интересный джентльмен теперь умер! Вот единственный пункт, в котором полиция
не заблуждается!
Скотлэнд-Ярд делает замечательные успехи! - невозмутительно заметил министр,
и, положив шляпу на стол, придвинул себе стул и сел.
- Я расскажу вам всю историю от начала до конца: так будет лучше! - сказал я.
- Кроме того, могу обещать, что вам не надоест ее слушать!
Ламмерсфильд вежливо поклонился.
- Мне ничего не надоедает, кроме политики.
Прохаживаясь по камере, я изложил моему посетителю всю изумительную историю
моих похождений, начиная с момента встречи с Норскоттом на набережной. Я
пропустил только один-два зпизода частного характера, касавшихся Марчии.
Когда я кончил, лорд некоторое время сидел молча, глядя на меня, потом тихо
рассмеялся.
- Я вам очень признателен, мистер Бертон! - произнес он, наконец. - Я был
убежден, что люди, подобные вам, в наше время существуют только в романах!
Как утешительно убедиться в подобной ошибке! Да, я понимаю, что жизнь может
представлять для человека, с таким пищеварением и такими принципами,как вы -
большую ценность! Я скажу, что верить трудно в подлинность вашего рассказа:
он слишком неправдоподобен!
Я поклонился.
- Кроме того, - прибавил Ламмерсфильд, иронически усмехнувшись, - рассказ
имеет то достоинство, что объесняет некоторые факты, над которыми в настоящий
момент наш добрый деятель Кортис ломает себе голову!
- Думаю, что мне придется говорить ему правду! - решительно произнес я.
Лорд поднял руку в знак протеста.
- Никогда не следует прибегать к крайностям! Я сегодня же пошлю к вам Джорджа
Гордона! Никогда не встречал человека, который от природы не питал бы к правде
более сильное отвращение. Если найдется удобный способ вывести вас из
затруднения, не прибегая к истине, можете быть уверены, что он его пустит в
ход!
Ламмерсфильд назвал имя самого известного криминалиста, имя которого гремело
заслуженной славой!
Я начал благодарить его, но он прервал меня:
- Я смотрю на вещи с эгоистической точки зрения! Как бы там ни было, мне
совершенно нежелательно, чтобы он знал о моих частных отношениях с покойным
мистером Прадо. - Я бы попросил вас не говорить об этом даже с Гордоном!
Я кивнул головой в знак согласия.
- Что касается меня, я так и поступил, но Прадо, вероятно, оставил
какие-нибудь записи в своих делах, и если