Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Касселс Джон. Исполнитель -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
ые брови у миссис Спиннер. - Нехорошо так говорить! Смерть - это не предмет для шуток, даже для полицейского! Это меня шокирует! Что вы хотите знать? - Я хочу, чтобы вы рассказали мне все, что знаете о нем, а потом мы осмотрим его комнату. - Многого я вам не скажу. Да, это был спокойный молодой человек. Он прожил у меня четыре недели и практически ни с кем не разговаривал. - Откуда вам это известно? - У меня открыты глаза и уши, суперинтендант. Это необходимо в моем деле, которым я занимаюсь вот уже четыре года. Тут мне встречаются разные люди. Мистер Зелден относился к спокойным людям. Чаще всего по вечерам он оставался в своей комнате. Днем он большей частью отсутствовал, будучи на работе. - А какого рода работа? - Я не помню, чтобы он рассказывал мне об этом, но он покидал дом в 8.15 утра и возвращался около семи вечера. У него должна была быть работа, но он не говорил о ней. Она нахмурила брови и добавила: - Между тем, вчера он не выходил. Да, это любопытно, если подумать. Он оставался весь день в комнате, ожидая телефонного звонка. - Ах, так? - Да, так он мне сказал. Я сама должна была отлучиться днем около четырех часов. Когда я уходила, он по-прежнему поджидал звонка. - И он дождался? - Не знаю. Во всяком случае, ему позвонили вечером, что-то около или после восьми. Я услышала звонок и как одна из молодых девушек ответила. Кажется, она подозвала его к телефону. - Что за девушка? - Мисс Маршалл. Очень славная девушка, она живет у меня около года. - И она подходила к телефону? - Да, как я вам уже сказала. Но вы не сможете повидать ее, так как сейчас она на работе. Она секретарь в конторе "Харрис и Пратт". Она получила это место после того, как устроилась здесь, через одну из моих пансионерок. - Через кого? - осведомился Флэгг, не упускавший мелочей. - Мисс Пин, Эдит Пин. Живет у меня уже три года. - У вас есть адрес конторы, где работает мисс Маршалл? - В моей книге. Я записываю в нее сведения о жильцах, когда они тут поселяются. Это может иногда пригодиться. Никогда не знаешь, что может случиться. - Пожалуйста, посмотрите книгу. Она выдвинула ящик из стола и достала книгу с блестящей черной обложкой. Перелистав несколько страниц, она ткнула пальцем: - Здесь. Она протянула ему книгу. Флэгг с интересом прочитал: "Линда Маршалл, 21 год, секретарь у "Харрис и Пратт". Гилденхилл, 71". - Запишите это, инспектор. Когда Невал записал, Флэгг перевернул страницу. - Что написано о мистере Зелдене? - Ничего. Я спрашивала его, не сообщит ли он мне адрес на случай необходимости, а он мне ответил, что скажет, когда у него будет постоянная работа. Флэгг закрыл книгу и вернул ее хозяйке. - А с кем он дружил из ваших жильцов? - Ни с кем, - она немного подумала и проговорила: - У меня только четверо мужчин, остальные женщины. Мистер Дадли, довольно пожилой мужчина. Мистер де Лика с Ямайки и мистер Шенке, американец. Мистер де Лика и мистер Шенке - оба молоды. Мне кажется, что они нравились мистеру Зелдену, но они были не его возраста. - Значит он ни с кем не общался? - Нет. Только кивок и "добрый день", когда приходил к первому завтраку. Дальше этого дело не шло. У него был вид человека, желающего оставаться в одиночестве. Все это казалось Флэггу правдоподобным. - Пойдемте теперь бросим взгляд на его комнату, - сказал он. - Хорошо, это наверху. Она проводила их наверх, открыла дверь и включила свет. - Вот, пожалуйста, господа. Как вы сами видите, очень комфортабельная комната. - Действительно, - пробормотал Флэгг. Радиатор, хорошая кровать, два кресла и шкаф в углу, а перед окном маленький комод. - Мы осмотрим все это, миссис Спиннер. Так как она даже не шевельнулась, он добавил: - Одни! Мы вам скажем, когда закончим. Она хотела было запротестовать, но потом сдержалась. - Очень хорошо. Вы же из полиции. Надеюсь, что жалоб ни от кого не будет. - Во всяком случае, не от Зелдена, - заметил Флэгг. Он проводил ее до двери и закрыл ее. Потом снял пальто. - Ладно, Всезнайка, начнем. Если он жил здесь в течение месяца, у нас, возможно, появиться шанс что-нибудь обнаружить. - Что, например? - Я бы очень хотел найти записи или магнитофонную ленту. По нашим сведениям, Гарпер был умен. Мне кажется, что такой человек, как он, который кое-что знает, ничего не оставит на случай. Не теряя времени, они принялись за работу. На вешалке находился один костюм и брюки из вельвета, которые они поднесли к окну, чтобы хорошенько обыскать. Без результата... Комнаты были пусты. В кармане пиджака была лишь наполовину пустая пачка с сигаретами. Флэгг тщательно ее исследовал. - Отложим их в сторону. Существуют люди, которые помещают свои записи в сигареты, - он скептически качнул головой. - Но я никогда не встречался с подобными людьми, за исключением детективных романов. В сигаретах они ничего не обнаружили. В комоде лежали две чистых рубашки, носки и другое белье, которое Невал отложил в сторону. В шкафу был чемодан с этикеткой, на которой крупными буквами было написано: А. Зелден к/о мисс Спиннер Мелвилл Курт, 39 Он не был заперт. Внутри было две грязные рубашки, жилет, пара носков, веревка и маленькая отвертка с пластмассовой ручкой. Флэгг набросился на отвертку. - Вот как!? Он стал вертеть ее в руке. Невал также обратил на нее внимание. - Хотелось бы знать, зачем он ее приобрел? - Он купил ее потому, что нуждался в ней, - сказал Флэгг. Не теряя времени, он стал осматривать комнату. В течение пяти минут он осматривал паркет, внутренности шкафа, потом умывальник. Там нагнулся вперед, чтобы рассмотреть плитку над умывальником. - Подойдите-ка сюда, Всезнайка, и скажите, как, по-вашему, выворачивался ли этот винт? Невал внимательно исследовал винт. - Безусловно, мистер Флэгг, и совсем недавно. Тут есть царапины на металле. Давайте его отвернем. Флэгг отвернул винт и подал его Невалу. - Подержите, пожалуйста. Вскоре дощечка была снята и они увидели небольшой деревянный квадрат. Флэгг при помощи отвертки снял его и посмотрел на углубление. - Что вы об этом думаете? Принесите фонарик, чтобы мы могли получше все рассмотреть. Он сунул отвертку в углубление и удивленно заметил: - Здесь не много места, чтобы что-то спрятать, - обшарив пальцами всю поверхность, он ничего не обнаружил. - Ничего, - огорчился он. - Попробуйте теперь вы. Инспектор Невал не оказался более удачливым кладоискателем. - Ничего, мистер Флэгг. Печально, но там ничего нет. Флэгг задумчиво потер себе подбородок. - Возможно, что в конце концов мы кое-что нашли, - он сел в кресло. - Интересный факт. Поставьте пока все на место, Всезнайка, чтобы никто не заметил, что мы тут делали. Он сидел в кресло и спокойно ждал, пока Невал приведет все в порядок. - Вот и все, - вздохнул инспектор, закончив. Он также сел в кресло и вытащил из кармана пачку сигарет. Закурив, он обратил внимание Флэгга на картину, висевшую над ним и изображавшую корову. Флэггу, который не понимал, какая связь существует между коровой и Европой, Невал принялся объяснять, что это персонаж из греческой мифологии. Флэгг встал. - Итак, вернемся к нашим овечкам. Надо прислать кого-нибудь сюда и опечатать эту дверь. Займитесь этим, а я спущусь поговорить с хозяйкой. Не успел он спуститься вниз, как послышался шум шагов и появилась мисс Спиннер, немного раскрасневшаяся после работы, которую она проделала в подвале. - Я ходила подбросить немного угля, чтобы все время была горячая вода, - сообщила она. - Вы закончили осматривать комнату мистера Зелдена? Он сразу разочаровал ее: - Опасаюсь, что нет, миссис Спиннер. Мы будем надоедать вам еще несколько дней. Я распорядился опечатать дверь и унесу ключ с собой. Нам необходимо более тщательно обыскать комнату, и у нас есть такие специалисты. Они придут днем. Вы позволите воспользоваться вашим телефоном? - Это платный телефон. Он находится в углу, в глубине вестибюля, мистер. Когда он закончил разговор, то обнаружил хозяйку на том же самом месте. - Это отвратительно, суперинтендант! Я просто не могу поверить! Такой прекрасный человек, и такой сильный, крепкий! А где ваш коллега? - Инспектор опечатывает комнату. Флэгг посмотрел на часы: - А эта девушка, которая позвала Зелдена к телефону, она когда возвращается? - Большей частью она приходит около шести, как и почти все здесь проживающие. Я им немного позволяю покухарничать, но не в комнатах, так как могут завестись тараканы, а на стенах появляются пятна. Невал спустился по лестнице и осведомился: - Что будем делать теперь, мистер Флэгг? Суперинтендант вновь взглянул на часы и проворчал: - Я остаюсь здесь, Всезнайка, чтобы поговорить с мисс Маршалл, а вы пойдите повидайте Коннора. По словам Эмерсона, Гарпер проживал там, прежде чем переехать сюда. Вы знаете Форки: немного шантажа не будет лишним, если он что-то знает. Так что идите прямо туда. Я еще буду здесь, когда вы вернетесь. - Можете на меня рассчитывать, - заявил инспектор Невал и вышел из дома. Клауден-роад была старой мрачной улицей, а вход в дом номер 76, вероятно, был самым мрачным на всей улице. Обратив внимание на облупившуюся краску двери, Невал вошел в вестибюль, в котором маленький старичок в коричневом переднике подметал пол. Он что-то громко и недовольно ворчал. - Эти проклятые землекопы! Им необходимо повсюду разносить грязь! Посмотрите на это! - он обратил внимание на Невала. - Вы новенький, парень? Я вас никогда не видел. Инспектор бросил на него профессиональный взгляд. - Кто вы такой? - Меня зовут Кокер, я тут работаю. У сменщика заболела жена, так что я работаю пока один. У меня здесь постель, жратва и фунт в неделю. Это не тяжело, а? Когда я подумаю о том, что есть парни, которые делают сумасшедший фрик, в то время как я подыхаю за жратву... Бывают времена, когда спрашиваешь себя... Невал посмотрел по сторонам и перебил его болтовню: - Где Коннор? Маленький мужчина показал пальцем на дверь в глубине вестибюля. - Его всегда можно найти там, вам нужно лишь постучать. Но я вас предупреждаю, парень, что он сейчас в дурном настроении. Что-то идет не так, в конце-концов... Нева быстро миновал коридор и стукнул в дверь. - Входите! Коннор сидел в кресле возле огня с вечерней газетой, лежавшей перед ним - худой, с учительскими усиками щеткой и глазами, подобными буравчиками. Глаза его странно мерцали. - Вы кого-нибудь ищете, молодой человек? Невал кивнул головой: - Ты помнишь меня? - Нет. А почему я должен тебя помнить? - Мы уже встречались. - Знаете, я встречаю немало людей. А что вы продаете? - Не прикидывайтесь болваном, Форки! - Невал наставил на него палец. - Ты знаешь меня так же хорошо, как и собственного отца. - У меня короткая память. - Я могу ее освежить. Ты помнишь де Софрона и удар у Экштейна два года назад? Софрон как раз только что вышел из тюрьмы и затаил злобу против предателя. Я мог бы ему кое-что рассказать. Коннор с кисло-сладкой посмотрел на него и опустил глаза. - Ладно, сержант, если ничего не имеешь против, то я не желаю неприятностей. - Инспектор, если ничего не имеешь против! Я скажу тебе, как наилучшим образом избежать неприятностей. Месяц назад у тебя проживал некий мистер Зелден. Что тебе о нем известно? - Зелден? Почему вы спрашиваете? С ним что-нибудь случилось? - Он умер! Коннор ошеломленно уставился на инспектора. - Он? Это был очень осторожный тип, инспектор. Никаких историй я не замечал. - Ну, продолжай. Коннор немного подумал и добавил: - Мне нечего особо сказать о нем, так как я мало видел его. Однажды вечером, примерно три месяца назад, он появился тут со старыми потрепанными чемоданами и занял комнату. Он оставался здесь около семи недель, потом смылся. Даже не знаю, куда он уехал. Я выписал ему чек, и на этом все закончилось. Больше я его никогда не видел. - У него были друзья? - Если и были, то не здесь, - уверенно заявил Коннор. - За все время, что он находился в доме, он ни с кем не разговаривал, только "да" и "нет" и, возможно, "добрый день". Он сидел в своем углу и никуда не высовывался. - А чем он занимался? Коннор вновь задумался. - Я сам задавал себе этот вопрос. Каждое утро около девяти часов он уходил. Вероятно, у него была где-то работа. Возвращался он часов в шесть или в семь. В некоторые вечера он выходил, если же не выходил, то сидел дома и читал газеты. Но почти все ночи он был дома. - Его кто-нибудь спрашивал? Коннор понял инспектора по-своему: - Флики? - Или кто-то другой. Итак? - Нет, на моей памяти никто, но я не всегда здесь нахожусь. У меня работает Кокер, и большую часть времени он находится тут. Он встал и открыл дверь: - Кокер! - Я вам нужен, мистер Коннор? - Тебя хочет видеть один господин. Коннор пропустил маленького человека в комнату и закрыл за ним дверь. - Мой старый знакомый, инспектор Невал из ЦРУ хочет получить от тебя сведения об этом Зелдене, который жил у нас месяц назад. Кокер кивнул головой. - Я помню его. Высокий брюнет. А что с ним случилось? - Он умер, - сообщил Коннор. Кокер вздохнул: - Все мы там будем, не так ли? - он вздохнул на Невала. - Что вы хотите, чтобы бы я вам сказал, инспектор? - Все, что вы знаете о Зелдене. Кокер пожал плечами: - Я видел его здесь, и это почти все. Он ни с кем не разговаривал. Немного ленивый парень. Я никогда не видел здесь такого спокойного парня. - У него имелись друзья среди постояльцев? - Я же вам сказал, что он ни с кем не разговаривал. Кивок головой - это было все, что можно было из него вытянуть. - У него бывали посетители? - Нет. Многие из наших постояльцев принимают гостей. Это все, что я могу сообщить, инспектор, - произнес он и повернулся к Коннору: - Теперь я могу идти, мистер Коннор? Мне еще нужно убрать столы, и я запаздываю. Если вы меня еще тут задержите, то мне придется бегать. Коннор взглянул на инспектора: - Он вам еще нужен, инспектор? - Нет, он может идти. Я хотел бы бросить взгляд на комнату Зелдена. Коннор передернул плечами: - Там уже живет другой человек. Я не могу держать комнату пустой, уважаемый инспектор, в течении месяца, - он снял ключ с гвоздя. - Вы можете бросить на нее взгляд - при условии, что ни до чего не будете дотрагиваться. Коннор проводил его на этаж выше и остановился перед обшарпанной дверью, после чего открыл ее. - Это здесь. Тут особенно не на что смотреть, сплошной бардак. Ловелл, проживающий тут, не утруждает себя уборкой. Невал вошел и кинул по сторонам внимательный взгляд. Безусловно, комната не была опрятной: одежда была раскидана на двух стульях, кровать не прибрана, на полу валялись газеты, а на ночном столике стояло блюдце, заполненное окурками от сигарет. В комнате воняло потом и затхлостью. Коннор с отвращением оглядывался по сторонам. - Сколько стараешься, чтобы содержать комнаты в чистоте, и вот что они делают! Кокер убирает комнаты дважды в день, вернее дважды в неделю, и они не успевает следить за всем этим. Эти люди будут жить как свиньи, если им позволить! Они спустились вниз. - Ладно, Коннор, - проронил Невал, - я еще могу вернуться. - Вы сделаете лучше, если избавите себя от посещений. Я же вам сказал: он ни с кем не разговаривал. Тут вы ничего не найдете! Кивнув на прощание, он закрыл дверь комнаты перед инспектором. Невал услышал шум посуды за одной наполовину раскрытой против него дверью. Он толкнул дверь и заглянул внутрь комнаты. Там стояло четыре длинных стола со скамейками вместо стульев. Столы были покрыты светло-голубыми скатертями, а на них были расставлены приборы. Кокер как раз доставал толстые белые чашки. Невал подошел к нему и поинтересовался: - Все время за работой, Кокер? Человечек наклонил голову. - Да! Кокер сделай то, сделай это! Подмети золу, убери со стола, вымой посуду... Здесь имеется девушка, которая моет посуду, но чтобы заставили ее работать... Если бы меня тут не было, этот дом скоро закрылся бы. Они это хорошо знают, мистер Коннор и другие. И знаете, сколько я получаю? Он сопровождал свои слова выразительной мимикой. - Это хорошо, Кокер. Я хочу знать, принимал ли гостей мистер Зелден? - Никаких визитов, сэр, я вам уже сказал. - Хорошо. Если я спрашиваю, то только потому, что в случае, если вы что-нибудь забыли или не хотели чтобы об этом знал мистер Коннор. Наступило молчание. Кокер неожиданно забеспокоился. - Никаких визитов, - повторил он. - Даю слово, суперинтендант. - Инспектор, - скромно поправил его Невал. - Речь идет об убийстве. Кокер побледнел. - Хорошо, скажу был один. Но вы не скажете мистеру Коннору? Он не любит, когда мы принимаем посетителей. - Кто это был? - Я не знаю его имени. Он понизил голос. - Он приходил примерно за не неделю до того, как нас покинул Зелден. Он задал мне о Зелдене несколько вопросов и хотел посмотреть его комнату. - Сколько он вам дал? Кокер замялся. - Пять фунтов. Он сказал мне, что он флик. Я хорошо знаю, что это не так - флики не дают денег за осмотр комнаты, - он нервно проглотил слюну. Конечно, в этот момент в комнате никого не было. Я пустил его на пять минут и дал ключ от комнаты. - Он с тоской посмотрел на Невала. - Вы не скажете об мистеру Коннору, инспектор? - Нет! Как он выглядел? - Высокий блондин, - Кокер немного задумался, вспоминая. - Выше вас, инспектор. Он не назвал своего имени, он только сказал, что он флик. Боже мой! - он снова задумался. - У него на шее была бородавка, как раз за ухом. Я ее хорошо видел. - За каким ухом? - Я думаю, вот за этим, - немного подумав, показал он на ухо. - Левое ухо, - констатировал Невал. - Это все, что вы можете о нем сказать? - Это все, что я знаю. - Хорошенько подумайте, может быть, вы что-то вспомните. В таком случае дайте мне сразу знать: инспектор Невал из Скотланд-Ярда. Меня там все знают. вам достаточно оставить сообщение, и я приду. - Я сделаю все, что смогу, инспектор, но особенно не рассчитывайте. Я не желаю иметь неприятности. Коннор вышвырнет меня за дверь, а я слишком стар, чтобы подыскивать другую работу. - Один совет, Кокер. Если вы хотите, чтобы Коннор ничего не знал, постарайтесь вспомнить! Вы знаете, где меня найти. - Кивнув на прощание Кокеру, он направился на улицу. Было шесть часов вечера, когда инспектор Невал приехал на Мелвилл Курт. Расположившись в салоне миссис Спиннер, суперинтендант Флэгг дегустировал чай с толстой сигарой во рту. Он показал сигару Невалу. - Ее мне дал старый Дадли. Он работал в табачном магазине, и о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору