Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Сименон Жож. А Фелиси-то здесь! -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
он дремлет. Из его трубки прямо вверх поднимается легкая струйка дыма. Возле него четверо мужчин играют в карты. Раскладывая сальные карты на красной скатерти, они разговаривают, за- дают друг другу вопросы, иногда рассказывают анекдоты. Хозяин кафе, мсье Жозеф, играет вместо старого Лапи, а четвертым присаживается механик, кото- рый успел поужинать. -- В итоге, -- вздыхает Мегрэ, -- он жил припеваючи... Вроде как поч- тенный деревенский кюре со своей служанкой... Наверное, заставлял себя не- жить и холить... Лепап, заместитель мэра Оржеваля, бросает взгляд на других. Его пар- тнер, Форрентен, управляющий земельными участками в поселке, занимает здесь самый красивый дом у дороги, который возвещает проезжающих, что в Жанневиле еще продаются свободные участки... -- Кюре и его служанка! Ха! Ха! -- ухмыляется помощник мэра. Форрентен ограничивается ехидной улыбкой. -- Ну вот! Сразу видно, не знали вы его... -- поясняет хозяин бистро, одновременно объявляя третью позицию в белот. -- Хоть о мертвых плохо не говорят, все-таки он был порядочной свиньей... -- Как это понимать? -- спросил комиссар. -- Ворчал с утра до речера по всякому поводу... Никогда ничем не был доволен... Возьмем, к примеру, историю с рюмками. Он призывает своих партнеров в свидетели. -- Помните, сначала он стал утверждать: мол, у моих ликерных рюмок слишком толстое дно, и сам достал с верхней полки буфета другую рюмку из уже разбитого комплекта, которая ему больше понравилась. А когда стал пере- ливать вино из одной рюмки в другую -- взбесился, обнаружив, что вмести- мость их совершенно одинаковая. "Но вы же сами выбрали эту рюмку", -- ска- зал я ему. И что же вы думаете, он купил в городе другую рюмку и принес ее мне. Та вмещала на треть больше, чем мои. "Мне-то все равно, -- возразил я. -- Если хотите, я налью вам в вашу рюмку, но и платить вам придется на пять су больше". Целую неделю он сюда не показывался. Однажды вечером я вижу, стоит в дверях. "Нальете в мою рюмку?" -- "Если заплатите на пять су боль- ше", -- бросил я. И он снова ушел. Так продолжалось целый месяц. В конце концов я уступил. Нам недоставало четвертого партнера в белот. Теперь вам понятно, какая это свинья? Со служанкой он вел себя так же. Они грызлись с утра до вечера. Издали слышно было, как они ссорились. Они по неделям друг с другом не разговаривали... Думаю, последнее слово всегда оставалось за ней, так как, с позволения сказать, она больше "нормандка", чем он... Ну да бог с ними! А все же любопытно узнать, кто убил беднягу... Ведь человек Ла- пи не злой... Просто такой характер... Не помню ни одной партии в карты, чтобы он в какую-то минуту не стал кричать, дескать, его пытаются обжу- лить... -- Часто он ездил в Париж? -- немного погодя спросил комиссар. -- Можно сказать, совсем не ездил... Раз в четыре месяца за пенсией, и то уезжал утром и возвращался в тот же день вечером. -- А Фелиси? -- Вы не знаете, ездила Фелиси в Париж? -- спросил хозяин у присут- ствующих. Никто этого не знал. Зато часто видели, как она танцевала по воскре- сеньям в прибрежном ресторанчике в Пуасси. -- Знаете, как он ее называл? Когда речь заходила о ней, старик всег- да говорил: "Мой какаду". Она уж так забавно одевается, дальше некуда... Видите ли, господин комиссар, наш друг Форрентен еще может обидеться, но я говорю то, что думаю, -- все жители Жанневиля в какой-то мере психи. Здесь христианский дух не в особой чести... Здесь живут работяги, которые вкалы- вали всю жизнь, мечтая на старости лет поселиться в деревенской тиши... Ну, вот! Настает этот день... Они соблазняются многообещающими проспектами Фор- рентена... Не возражай, Форрентен, всем известно, ты мастер золотить пилю- лю... И вот они уже в раю земном. Но тутто оказывается: они подыхают от скуки... за сто франков в час... Но слишком поздно... Их скромные денежки вложены, и теперь они как могут должны развлекаться или хотя бы попытаться поверить, что развлекаются... Иные затевают процессы из-за какой-нибудь ветки, которая свешивается с соседнего участка к ним в сад, или из-за со- седской собаки, которая пописала на их бегонии... Другие... Мегрэ не спит, он даже поднимает руку, чтобы поднести рюмку к губам. Но он размяк от жары, постепенно погружается в созданный его воображением мир, и снова видит незастроенные улицы Жанневиля, юные деревца, дома, слов- но составленные из детских кубиков, слишком ухоженные садики, фаянсовых жи- вотных и стеклянные шары... -- К нему никто никогда не заходил? Просто невероятно. Здесь слишком спокойно, слишком уютно, слишком слаженно. Если жизнь такова, как ее описывают, то невозможно поверить, что однажды утром, всего-навсего в понедельник, когда Фелиси отправилась за по- купками в лавку Мелани Шошуа, ее хозяин вдруг перестал сажать свои помидо- ры, пошел в столовую, достал из буфета графин и рюмку, отправился в бесед- ку, чтобы там в одиночестве выпить наливки, припасенной для торжественных случаев, потом... Когда он поднялся в свою комнату, где пол так старательно натерт, на голове у него была соломенная шляпа. Что он собирался делать в комнате? Никто не слышал выстрела, однако же стреляли из револьвера, стреляли в упор, меньше чем в двух метрах от груди убитого. Так утверждают эксперты. Если бы еще нашли револьвер, можно бы подумать, что Деревянная Нога, который стал неврастеником... Помощник мэра не раздумывает о подобном и, подсчитывая свои взятки в картах, бормочет, словно отвечая на все вопросы: -- Что вы хотите? Он был оригинал... Понятно! Но он же погиб! Кто-то убил его! А Фелиси сразу же после по- хорон выскальзывает из рук полиции, отправляется в Париж и там как ни в чем не бывало, глазеет на витрины, наедается пирожными с кремом, пьет портвейн, а потом разъезжает на метро. -- Интересно, кто теперь будет жить в доме?.. Игроки в карты переговариваются, перескакивая с одного на другое, и до Мегрэ, который не прислушивается, доносится только какое-то бормотание. Он не говорит им, что в доме будет жить Фелиси. Он словно плавает в прос- транстве... Перед его глазами вырисовываются какие-то картины и тут же сти- раются. У него едва сохранилось ощущение времени и места... Фелиси, наверное, уже улеглась и читает в постели. Она не боится ос- таваться одна в доме, где убили ее хозяина. Эрнест Лапи, брат, который так обижен из-за завещания... Деньги ему не нужны, но он никак не может понять, почему его брат... -- ...Построен лучше всех домов в поселке... Кто это сказал? Наверное, Форрентен? Мегрэ снова видит натертую до блеска лестницу. О Фелиси могут сказать все, что угодно, но чистота у нее в доме идеальная. Как любила говорить мать Мегрэ, так чисто, что можно есть на полу. Дверь направо... Комната старика... Дверь налево... Комната Фелиси... Отсюда дверь ведет еще в одну, довольно большую комнату, где свалена ненуж- ная мебель... Мегрэ хмурится. Это не предчувствие, не какая-то догадка. Он просто смутно ощущает: тут что-то не так... -- Когда там жил молодой человек... -- произносит Лепап. Мегрэ вздрогнул. -- Вы имеете в виду племянника? -- Да... Он жил у дяди с полгода, а то и больше... Примерно год на- зад... Он, видно, не из очень здоровых... Кажется, врачи рекомендовали ему деревенский воздух, но он часто торчал в Париже. -- Какую комнату он занимал? -- Как раз... Вот это и есть самое забавное... Лепап ему подмигивает. Форрентен недоволен, видно, управляющий не лю- бит, чтобы рассказывали разные истории о поселке, где он чувствует себя полноправным властелином. -- Это ничего не значит, -- протестует он. -- В конце концов, да или нет, но старик и Фелиси... Послушайте, гос- подин комиссар... Вы представляете себе дом... Справа от лестницы только одна комната, спальня Деревянной Ноги... По другую сторону две, но смеж- ные... Так вот, когда приехал молодой человек, дядя уступил ему свою комна- ту, а сам поселился с другой стороны, иначе говоря, с Фелиси. Он занимал первую, а служанка спала во второй, так что вынуждена была проходить через спальню хозяина. Форрентен возражает: -- Ну и что с того? Разве лучше было поселить юношу восемнадцати лет рядом с молодой девушкой? -- Я ничего не говорю... Я ничего не говорю... -- повторяет Лепап с лукавым видом. --Я ни на что не намекаю... Я только констатирую факт: ста- рик жил рядом с Фелиси, тогда как племянник был отселен по другую сторону площадки... Но происходило ли там что-нибудь... Мегрэ об этом не думает. Правда, он совсем не питает иллюзий насчет людей пожилого возраста и даже стариков. Впрочем, Жюлю Лапи стукнуло только шестьдесят, и он был еще в соку. Просто это не соответствует представлению о нем, которое сложилось у комиссара. Ему кажется, что он начинает понимать этого одинокого брюзгу, чью соломенную шляпу он недавно примерял. И беспокоят его совсем не отношения Деревянной Ноги и Фелиси. Тогда что же? Его тревожит история с комнатами. И он повторяет, как школьник, который -хочет вызубрить урок: -- Племянник слева... Он там один... Дядя справа, потом Фелиси. Итак, старик устроился в комнате между двумя молодыми людьми. Хотел ли он помешать им встречаться без его ведома? А может быть, не позволить Фелиси шляться по вечерам? Нет, видимо, не в этом дело. Ведь когда племян- ник уехал, он снова поселил ее одну в комнате по другую сторону площадки. -- Получите... Мегрэ встает. Нужно идти спать. Ему не терпится дождаться утра, снова отправиться в игрушечный поселок, снова увидеть розовые, освещенные солнцем домики, три комнаты, о которых шла речь. Прежде всего он позвонит в Париж и поручит Жанвье заняться тем молодым человеком, племянником. До сих пор Мегрэ о нем и не думал. Никто не видел молодого человека в Жанневиле в то утро, когда совершено преступление. Это длинный, худой и нервный парень, от которого ничего особенно хорошего ждать не приходится, но и на убийцу он непохож. Согласно данным, полученным комиссаром, его мать, сестра Жюля Лапи, вышла замуж за скрипача, который играл в кабачках. Он умер молодым. Чтобы воспитать сына, она поступила кассиршей в магазин тканей на улице Сантье. Два года назад и она умерла. Через несколько месяцев после ее смерти Лапи взял племянника к себе. Они не поладили. Оно и понятно. Жак Петийон, как и его отец, стал музыкан- том, а Деревянная Нога был не из тех людей, которые согласятся, чтобы у них в доме пиликали на скрипке или играли на саксофоне. В настоящее время, зарабатывая себе на жизнь, Жак Петийон стал саксо- фонистом в одном из кабачков на улице Пигаль. Он живет на седьмом этаже в меблированных комнатах на улице Лепик. Мегрэ уснул на перине, в которую он совсем погрузился, а над его го- ловой всю ночь танцевали мыши. Пахло деревней, сеном, а также плесенью. На заре его разбудило мычанье коров, потом у "Золотого перстня" остановился утренний автобус. Мегрэ ощутил приятный запах кофе. Да, нужно заняться комнатами. Но прежде позвонить Жанвье. -- Алло!.. Алло!.. Улица Лепик... Отель "Уют"... Скоро увидимся, ста- рина... Потом, тяжело ступая, Мегрэ направляется в Жанневиль, крыши которого словно вынырнули из полей колышущегося овса. Пока комиссар шел, его посети- ла странная мысль. Уж не потому ли он так спешит, что хочет поскорее уви- деть окна "Мыса Горн", чтобы... Да! Ему не терпится увидеть Фелиси. Он уже представляет себе ее на кухне, видит ее острые черты лица, ее крутой, как у козочки, лоб, которым она словно собирается боднуть его. Она, конечно, при- мет его как можно неприветливей, измерит неописуемым взглядом своих проз- рачных глаз. Значит, он уже соскучился без нее? Он понимает, он догадывается, он даже уверен, что Деревянной Ноге бы- ло так же необходимо общество его близкого врага, как и стакан вина, наце- женный из бочки, как воздух, которым он дышал, как вечерняя партия в карты и вечные споры с партнерами о третьей позиции или о козырях. Еще издали он заметил Люка, который торчал в конце аллеи. Ночью ему, должно быть, было не жарко. Затем через открытое окно комнаты Фелиси он за- метил ее силуэт--она вытряхивала простыни. ЕГО увидели. ЕГО узнали. Вероятно, теперь уже мысленно готовят прием, который сейчас ему будет оказан. Он невольно улыбнулся: а Фелиси-то здесь! Глава третья ТАЙНЫ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ -- Алло!.. Это вы, шеф?.. Говорит Жанвье... Неприятный день! Чувствуется приближение грозы, но не только поэтому лицо Мегрэ порой чуть заметно покрывается потом, а пальцы дрожат от нетер- пения. Он смутно вспоминает о том, как в детстве его охватывала тревога, когда он попадал туда, куда ходить не следовало, прекрасно понимая, что ему там не место. -- Где ты сейчас, старина? -- На улице Блан-Манто... Звоню из маленькой часовой мастерской... Наш парень сидит напротив один, в паршивеньком бистро... У него такой вид, словно он кого-то или чего-то ждет...Он только что выпил рюмку спиртного... Молчание. Мегрэ прекрасно знает, что скажет сейчас инспектор. -- А не лучше ли, шеф, вам самому приехать сюда?.. Он намекает на это с самого утра, но Мегрэ не соглашается. -- Продолжай следить! Позвони, как только будет что-нибудь новень- кое.... Комиссар уже начинает думать, не ошибся ли он, так ли нужно вести это расследование. Однако он никак не может решиться уйти отсюда, что-то его удерживает, он сам не смог бы сказать что. А и впрямь, какое странное дело! К счастью, журналистов убийство Де- ревянной Ноги не интересует. А комиссар уже, по крайней мере, раз двадцать бормотал про себя: -- Однако же старика-то убили! И все-таки преступление как будто отошло для него на задний план. Он то и дело невольно начинал думать о другом. А это другое -- Фелиси! Хозяин "Золотого перстня" одолжил ему старый велосипед, на котором Мегрэ похож на дрессированного медведя. Зато теперь он может, когда ему заблагорассудится, ездить из Оржеваля в Жанневиль и обратно. Погода снова стоит прекрасная. Невозможно представить себе этот мирок без весеннего солнца, без цветов, растущих на клумбах и вдоль невысоких ка- менных стен, без рантье, работающих в своих садиках и лениво поворачивающих голову вслед Мегрэ или бригадиру Люка, которого комиссар оставил при себе в Жанневиле. Люка хоть и молчит, но тоже находит это дело довольно странным. Ему надоело шагать взад и вперед возле "Мыса Горн". Что ему, в конечном счете, поручено? Сторожить Фелиси? Все окна в до- ме открыты. Видно, как служанка ходит из комнаты в комнату. Утром она как ни в чем не бывало отправилась в лавку за покупками. Она знает, что брига- дир следует за ней по пятам. Что они боятся, как бы она снова не сбежала? Люка все время думает об этом, но не решается высказать свое мнение Мегрэ. Он с трудом сдерживается, курит трубку за трубкой, а иногда от нече- го делать подбрасывает камешки носком сапога. Однако с утра расследование пришлось повести в другом направлении. Сначала раздался телефонный звонок с улицы Лепик. Мегрэ ожидал его на тер- расе "Золотого перстня", возле лаврового деревца, посаженного в зеленую кадку. У комиссара здесь уже есть свои привычки. Они появляются у него пов- сюду, куда бы он ни попал. Есть договоренность с почтовой служащей: она кричит ему в окно, когда его вызывает в Париж. -- Это вы, шеф?.. Говорит Жанвье... Я звоню из кафе на углу улицы Ле- пик... Мегрэ представляет себе улицу, идущую под гору, тележки торговцев зе- ленью, хозяек в шлепанцах, разноцветную толпу, кишащую на площади Бланш между двумя лавочками -- дверь отеля "Уют", где ему довелось когда-то вести расследование. -- Жак Петийон вернулся в шесть утра, изнемогая от усталости, и прямо в одежде свалился на кровать. Я пошел в "Пеликан", кабачок, где он работа- ет. Там его всю ночь не было. Что мне делать дальше? -- Оставайся и жди... Когда он выйдет, последи за ним... А что, если племянник Жоля Лапи не такой невинный, как кажется? Может быть, вместо того, чтобы прилипнуть к Фелиси, комиссару следовало серьезно заняться этим молодым человеком? Так, вероятно, думает Жанвье. Он намекает на это, когда во второй раз звонит по телефону. -- Алло!.. Это я, Жанвье... Петийон только что вошел в табачную ла- вочку на улице Фонтен... Он бледен как полотно... Все время нервничает, что-то его беспокоит... По дороге беспрестанно оглядывался, думая, что за ним следят, но меня как будто не заметил. Итак, Жак Петийон поспал только несколько часов и снова пустился в путь. В табачной лавочке на улице Фонтен бывают главным образом разные по- дозрительные типы. -- Что он делает? -- Ни с кем не разговаривает... Глаз не сводит с двери... Словно ко- го-то ждет... -- Продолжай... В перерыве между звонками Мегрэ собрал кое-какие сведения о племянни- ке старого Лапи. Почему он не может заинтересоваться этим парнем, который хочет стать большим виртуозом, а пока ради заработка играет на саксофоне в каком-то кабачке на Монмартре? Петийону временами приходилось нелегко. Случалось по ночам грузить овощи на центральном рынке. Ему не всегда удавалось поесть досыта. Не раз он бывал вынужден даже закладывать в ломбард свой саксофон. -- Вам не кажется странным, шеф, что он провел всю ночь где-то на улице и даже не показался в "Пеликане"? Посмотрели бы вы на него... Я очень бы хотел, чтобы вы на него посмотрели... Чувствуется, что его что-то гне- тет, что он чего-то боится... Быть может, если бы вы приехали сюда... Но Мегрэ по-прежнему отвечает: -- Продолжай! А пока комиссар, оседлав велосипед, снует взад и вперед между терра- сой "Золотого перстня", где он ожидает новых телефонных звонков, и розовым домиком, где хлопочет Фелиси. Он входит, бродит по комнатам, как у себя дома. Она притворяется, что ей до него нет дела, занимается хозяйством, готовит себе еду, утром ходила к Мелани Шошуа. за продуктами. Иногда она смотрит комиссару в глаза, но по ее взгляду невозможно угадать, что она чувствует. Ее-то Мегрэ хотелось бы припугнуть. С самого начала она слишком уж в себе уверена. Держится так, конечно, неспроста, и комиссар ожидает минуты, когда и она, в свою очередь, струхнет. -- Но старика-то ведь все-таки убили! О ней, только о Фелиси думает Мегрэ. Он хочет вырвать у нее тайну. Он побродил по саду. Пять или шесть раз спускался в погреб выпить стаканчик розового вина -- это уже тоже вошло у него в привычку. Ему удалось сделать открытие. Разгребая вилами кучу перегноя, сваленного у изгороди, он обнару- жил там ликерную, рюмку, точь-в-точь такую, какую увидел в первый день на столе в беседке. Он показал ее Фелиси. -- Вам остается только обнаружить отпечатки пальцев, -- сказала она презрительно, нисколько не смутившись. Когда он поднялся в спальню, Фелиси осталась внизу. Сначала он тща- тельно обыскал комнату Жюля Лапи, потом прошел через площадку и, очутившись в спальне Фелиси, принялся выдвигать ящики. Она, конечно, слышала его шаги над головой. Интересно, она испугалась? По-прежнему стояла прекрасная погода, в окно врывались струи благо- ухающего воздуха и пение птиц. И тут, в глубине шкафа, где в беспорядке лежали чулки и белье Фелиси, комиссар нашел записную книжку. Не зря Деревянная Нога прозвал с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору