Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Сименон Жорж. В случае беды -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
мнения, думает о вчерашнем, и это ее забавляет; она держится ко мне ближе, чем обычно, касаясь меня грудью. В передней я осведомляюсь: - Никто не приходил? - Нет. Да и кто мог прийти? Жанина безусловно в курсе: Иветта наверняка описала ей свою жизнь, и я напрасно задал вопрос. - Успели отдохнуть? - любопытствует она в свою очередь. - Да, немного. Спасибо. Я только-только успел заскочить в раздевалку и накинуть на плечи мантию. Председательствующий Виньерон, сухарь, который не любит меня и имеет привычку поглаживать себе бороду, уже искал меня глазами, когда я влетел в зал. - Иск Гййома Данде к Александрине Бретонно, - объявляет судебный пристав. - Гийом Данде? Встаньте, когда называют ваше имя, и ответьте: здесь. - Здесь. - Александрина Бретонно? Пристав нетерпеливо повторяет: - Александрина Бретонно! Председательствующий обводит взглядом ряды лиц, словно ищет ее в разномастной толпе, и женщина, толстая, запыхавшаяся, наконец появляется: она прождала целый час в другом присутствии, куда ее по ошибке направили. Она кричит из глубины зала: - Я здесь, господин судья! Прошу извинить за... Вокруг стоит запах казенного помещения и плохо вымытых тел, запах моего хлева. Разве я здесь не у себя? Глава 7 Я собирался написать, что последнее время жизнь у меня была слишком насыщена и не оставляла досуга на то, чтобы отпереть шкаф, где хранится досье. Но ведь она была такой же и в предшествующие недели. А может, у меня исчезла прежняя потребность разобраться в самом себе? Тем не менее я нацарапываю в блокноте несколько слов, нечто вроде узелков на память, которые просматриваю и объясняю задним числом: Четверг, 28 ноября "Лыжные брюки. Пемаль". Во вторник вечером, за два дня до этой записи, я поговорил о каникулах с Иветтой, и реакция ее оказалась совершенно неожиданной. Она подозрительно посмотрела на меня и бросила: - Решил сплавить меня куда-нибудь и развязаться со мной? Не помню, в каких словах я сообщил ей о своем решении. Наверно, брякнул что-нибудь вроде: - Готовься провести Рождество в горах или на Лазурном берегу. Ей даже не пришло в голову, что я могу ее сопровождать. Я успокоил ее, но тем не менее она еще некоторое время тревожилась, находя, что это было бы слишком прекрасно. - А жена позволит тебе уехать? Чтобы рассеять ее опасения, я соврал: - Она предупреждена. - И что сказала? - Ничего. Только тогда Иветта позвала Жанину - ей потребовалась публика. - Знаешь, что он мне объявил? Мы едем встречать Рождество на снегу. Теперь пришел мой черед нахмуриться: я не собирался брать с собой Жанину. К счастью, Иветта не подразумевала ее, сказав "мы". - Или на Лазурном берегу, - добавил я. - Если бы выбор зависел от меня, я предпочла бы горы. Зимой на Лазурный берег ездит, по-моему, одно старичье. Да и что там делать, если нельзя ни купаться, ни загорать? Я всегда мечтала о лыжах. А ты умеешь на них ходить? Я взял всего несколько уроков, да и то давно. Когда я на следующий день навестил Иветту, она, чтобы показать мне обнову, а заодно и для собственного удовольствия, была в лыжных брюках из черного габардина, обтягивавших ее маленький круглый зад. - Нравится? Пемаль, пришедший нас колоть, также застал ее в этом наряде, и она спустила штаны как заправский мужчина. В прихожей он, не сумев сдержать любопытства, на минуту задержался перед лыжами, которые Иветта тоже купила, и бросил на меня вопросительный взгляд. Я пояснил: - Ну да! Я решил наконец устроить себе каникулы. Потом проводил доктора до лестницы и на площадке шепнул: - Не говорите об этом на Анжуйской набережной. Купила Иветта и толстый шерстяной норвежский свитер с вышитыми на нем северными оленями. Мне придется заранее заказать номера в отеле, потому что на Рождество в горах все переполнено - в этом я когда-то убедился на опыте. Суббота, 30 ноября. "Обед в резиденции премьера. Вивиана - г-жа Мориа". Жан Мориа, ставший, как и ожидалось, главой правительства, переселился в отель "Матиньон" вместе с законной супругой, но по-прежнему почти постоянно ночует на улице Сен-Доминик. В эту субботу он устроил полуофициальный обед, на который кроме непосредственных сотрудников пригласил кое-кого из друзей, в том числе, разумеется, Корину и нас. Г-жа Мориа, которую почти никто не знает, исполняла обязанности хозяйки дома, но так неуклюже, так явно страшась допустить какой-нибудь промах, что хотелось прийти ей на помощь. Не думаю, что связь мужа слишком огорчает ее. Она на него не сердится и, если даже считает, что виноват кто-нибудь из них двоих, целиком берет вину на себя. До конца приема, а затем обеда она как бы извинялась за свое при- сутствие на них, чувствуя себя неуютно в платье от модного модельера, кото- рое ей не шло, и я видел, как в затруднительных случаях она поворачивалась к Корине и спрашивала у той совета. Она так безгранично смиренна, что порой становится совестно на нее смотреть и заговаривать с ней - настолько это ее стесняет. Легко ей дышится, лишь когда она остается забытой в своем углу, что случалось много раз, особенно во время обеда. Когда мы возвращались в машине, Вивиана уронила: - Бедняга! - Кто? - Мориа. - Почему? - В его положении ужасно тащить на себе обузу в виде такой жены. Будь у нее хоть капля достоинства, она давно бы вернула ему свободу. - Он предлагал ей развод? - Думаю, не осмелился. - А Корина вышла бы за него, будь он свободен? Их брак практически невозможен. Он был бы политическим самоубийством: Корина чересчур богата, и Мориа обвинили бы в женитьбе по расчету. На мой взгляд, они оба используют бедную женщину в качестве ширмы. Это соображение поразило меня потому, что подчеркнуло жестокость Вивианы к слабым и показало, как моя жена судит про себя об Иветте и в каком тоне разговаривает о ней с приятельницами. - Ты всерьез задумал устроить себе каникулы? - Да. - Куда поедешь? - Еще не знаю. Она не только продолжает думать, что будет меня сопровождать, но и уверена, что я выберу Лазурный берег: в тех редких случаях, когда мы ездили в горы, я всегда жаловался, что нахожу климат неподходящим для себя. Готов держать пари, она немедленно закажет туалеты для Ривьеры; поэтому я даю себе слово молчать до последней минуты. Воскресенье, 1 декабря. "Трусики Жанины". Интересно, что подумала бы Борденав, прочитай она эту запись в моем блокноте? Вторую половину сегодняшнего воскресенья я, как почти всегда, провел на Орлеанской набережной. Было морозно. Прохожие торопились, в квартире, распространяя приятный запах, пылал камин. Иветта спросила: - На улицу, надеюсь, не пойдем? Она теперь полюбила домоседничать, свернувшись клубком и мурлыча в чересчур натопленной спальне или гостиной, и Жанина, как следовало ожидать, занимает все большее место в ее, а заодно и нашей интимной жизни, что порой несколько меня стесняет. Я отдаю себе отчет, что для Иветты это благо. Она никогда еще не была такой раскованной, почти всегда веселой, причем веселость ее не напускная, как это чувствовалось раньше. У меня сложилось впечатление, что она вряд ли много думает о Мазетти. Я поспел как раз к кофе, и когда Жанина подавала его, Иветта посоветовала мне: - Пощупай-ка ее зад. Не понимая, почему она об этом просит, я провел рукой по ягодицам Жанины, а Иветта продолжала: - Ничего не замечаешь? Нет, заметил. Под платьем у нашей прислуги не было белья - одна лишь голая кожа, по которой свободно скользила ткань. - Мы решили, что она больше не будет носить дома трусики. Так забавней. Теперь, когда мы занимаемся любовью, она через раз просит у меня разрешения позвать Жанину, а в воскресенье обошлась и без моего согласия, как будто все разумелось само собой. Когда они вдвоем, у них очаровательно беззаботное настроение, и часто, появляясь на Орлеанской набережной, я слышу, как они шепчутся и прыскают со смеху; случается им и обмениваться через мое плечо сообщническими взглядами. Жанина, которая явно попала в родную для себя атмосферу, расцветает и всячески старается ублажить как Иветту, так и меня. Иногда, провожая меня до дверей, она тихо осведомляется: - Как вы ее находите? У нее счастливый вид, верно? Это правда, но я видел Иветту в слишком многих ролях, чтобы забыть об осторожности. Когда мы лежим, вытянувшись и глядя на пляшущее пламя, она описывает порой свои сексуальные опыты в иронически-шутливом тоне, который не всегда гармонирует с представлениями, рождающимися от ее слов. Я научился от нее таким ухищрениям распутства, о которых не подозревал и от которых меня иногда коробит. Теперь она превращает эти рассказы в игру, преимущественно с Жаниной: та прямо-таки с трепетом ловит каждое слово. В это воскресенье я обнаружил, что Иветта вовсе не так безалаберна, как старается выглядеть. Когда мы остались только вдвоем, выключили свет и она прижалась ко мне, я почувствовал, что она время от времени вздрагивает, и в какой-то момент спросил: - О чем ты думаешь? Она затрясла головой, потерлась о мою щеку, и лишь когда мне на грудь скатилась слеза, я сообразил, что Иветта плачет. Ей не сразу удалось заговорить. Взволнованный, я нежно обнял ее. - Ответь же, девочка. - Я думала, что может случиться. Она опять заплакала, перемежая всхлипывания обрывками фраз: - Мне больше не выдержать... Я храбрюсь... Я всегда храбрилась, но... Она хлюпнула носом; я понял, что она высморкалась в простыню. - Если ты меня бросишь, я, наверное, утоплюсь в Сене. Я знаю, она этого не сделает, потому что панически боится смерти, но вот попытку покончить с собой, пожалуй, предпримет в расчете на жалостливость прохожих. Тем не менее можно не сомневаться: несчастна она будет. - Ты первый, кто дал мне шанс жить по-человечески, и я до сих пор не понимаю - за что. Мне же грош цена. Я причиняла тебе только страдания и еще причиню. - Замолчи! - Тебе не по душе заниматься этим с Жаниной? - Почему нет? - Надо же и ей отвести душу. Она так заботится обо мне, только и думает, как сделать мне жизнь приятной, а ведь со мной не всегда весело, особенно когда тебя нет рядом. Я принимаю участие в комедии. У Иветты ломание всегда примешивается к искренности. Последняя фраза, например, была лишней: я полагаю, напротив, что Иветте по-настоящему весело, лишь когда она остается вдвоем с Жаниной. Наша прислуга для нее своя, как Мазетти. А я, хоть и представал перед ней в самом неприкрашенном, самом непрезентабельном виде, тем не менее остаюсь для нее знаменитым адвокатом, который ее спас и, кроме того, богат. Готов поклясться, что она питает почтение к Вивиане, восторгается ею и испугалась бы даже мысли о том, чтобы занять ее место. - Ты скажешь мне, когда будешь сыт мною? - Я никогда не буду сыт тобой. Поленья потрескивают, мгла окрашена темно-розовыми тонами, мы слышим, как Жанина за стеной расхаживает взад-вперед по своей комнате, а потом тяжело валится на кровать. - Ты знаешь, что у нее был ребенок? - Когда? - В девятнадцать. Теперь ей двадцать пять. Она отдала его на воспитание в деревню, но в семье кормилицы за ним так плохо ухаживали, что он умер от какой-то желудочной болезни. У него, кажется, весь животик вздулся. Моя мать тоже доверила меня крестьянам. - Ты счастлив, Люсьен? - Да. - Несмотря на все неприятности, что я тебе доставляю? К счастью, Иветта в конце концов засыпает, а я еще некоторое время думаю о Мазетти. Он не вернулся, не бродил по Анжуйской набережной, и это беспокоит и раздражает меня, как всякий раз, когда я чего-нибудь не понимаю. Я даю себе слово завтра же заняться им и наконец засыпаю на самом краю постели, потому что Иветта свернулась калачиком и мне не хочется ее будить. Вторник, 3 декабря. "Трегуар - набережная Жавель". Мне не удалось сесть за досье в понедельник, который у меня всегда труден и заполнен главным образом телефонными звонками, потому что, вернувшись после уикэнда, люди, словно подгоняемые угрызениями совести, неистово набрасываются на серьезные дела. Я мог бы соорудить нечто вроде барометра настроений за неделю. До вторника люди вновь обретают равновесие, жизнедеятельность их становится нормальной, но уже ко второй половине четверга их опять лихорадит, и они торопятся развязаться со всем, с чем только можно, чтобы уехать за город в пятницу после полудня, а если повезет, то и утром. Словом, судя по моему блокноту, во вторник я позвонил Грегуару, которого знавал еще в Латинском квартале и который профессорствует сейчас на медицинском факультете. Видимся мы раз в пять лет, а то и реже, но по-прежнему остаемся друг с другом на "ты". - Как дела? - А у тебя? Как жена? - Спасибо, хорошо. Хотел бы попросить тебя об одной услуге, потому что не знаю, к кому еще обратиться. - Если это в моих силах, буду рад помочь. - Речь идет об одном студенте. Зовут его Леонар Мазетти. - Надеюсь, экзамены тут ни при чем? Тон Трегуара разом похолодел. - Ни при чем. Мне надо знать, действительно ли он студент медицинского факультета и аккуратно ли посещает лекции в последнее время. - На каком он курсе? - Не знаю. Возраст - двадцать два-двадцать три года. - Мне придется обратиться в канцелярию. Потом немедленно тебе перезвоню. - Но сделать все необходимо без огласки. - Само собой. Грегуар наверняка раздумывает, почему я заинтересовался этим молодым человеком. Я и сам недоумеваю, с какой стати повесил на себя такую обузу. Дело ведь не ограничивается одним звонком. Я обращаюсь также в дирекцию Ситроена на набережной Жавель. Несколько лет назад мне довелось защищать в суде интересы компании, и я свел знакомство с одним из заместителей директора. - Господин Жамбен все еще работает у вас? - Да, мсье. Кто его спрашивает? - Мэтр Гобийо. - Минутку. Я посмотрю, на месте ли он. Чуть позже в трубке раздается другой голос-голос занятого человека: - Да? - Я хотел бы просить вас о небольшом одолжении, господин Жамбен. - Простите, кто у аппарата? Телефонистка не разобрала фамилию. - Адвокат Гобийо. - Как поживаете? - Благодарю, хорошо. Мне хотелось бы знать, работает ли у вас подсобником некий Мазетти, и, если да, не было ли у него неоправданных прогулов в последние недели. - Это нетрудно, но потребует времени. Не перезвоните ли мне через час? - Желательно, чтобы Мазетти ни о чем не догадался. - Он впутался во что-то скверное? - Вовсе нет. Не беспокойтесь. - Я займусь этим. На оба вопроса я получил ответы. Мазетти не солгал. На набережной Жавель он работает три года, отсутствует на работе редко, обычно в экзаменационные сессии, исключая последнюю, совпавшую с периодом, когда он высматривал Иветту на тротуаре улицы Понтье. Но и тогда он пропустил всего два дня. То же самое на медицинском факультете, где он учится на четвертом курсе и прогулял тогда же всего лишь неделю. Грегуар добавил: - Я навел справки о парне, не зная, что именно тебя интересует в связи с ним. Он не из блестящих студентов, интеллект у него средний, чтобы не сказать - ниже среднего, но он вкладывает в учебу столько рвения, что получает хорошие оценки и, несомненно, закончит курс. Похоже, из него выйдет отличный сельский врач. Итак, Мазетти вернулся к нормальному ритму существования: ночью - работа на набережной Жавель, днем-лекции и анатомичка. Доказывает ли это, что он успокоился и начал выздоравливать? Хотелось бы в это верить. Стараюсь думать о нем как можно меньше. Не будь его, это был бы самый лучший период моей жизни за многие годы. Четверг, 5 декабря. "Санкт-Мориц" [7]. На этот раз снег падает крупными влажными хлопьями, которые на земле тут же тают, но уже оставляют белые полосы на крышах. Это напомнило мне, что я должен зарезервировать комнату в отеле, если мы хотим отправиться на рождественские каникулы. Я долго колебался, подумав сперва о Межеве или Шамони, куда когда-то ездил с Вивианой. В одной из газет я прочел, что там на праздники все уже сдано. Это не значит, что мест больше нет, - мне ведь известно, как делаются газеты, но это служило как бы предостережением: на обоих курортах собирается много моих молодых коллег, увлекающихся лыжами. Нет, я вовсе не намерен прятать Иветту. Я ее не стыжусь. Кроме того, у меня достаточно оснований предполагать, что все и без того в курсе. Тем не менее будет неприятно, если в одном и том же отеле соберутся сплошь адвокаты, с которыми я ежедневно встречаюсь во Дворце, особенно если они явятся туда в сопровождении жен. Мне плевать на то, что я буду играть смешную роль. На лыжах я и так окажусь смешон. Но я хочу оградить Иветту от любого конфликта, который мог бы испортить нам каникулы, а с известными женщинами такой конфликт вполне вероятен. Вот почему я в конце концов остановил выбор на Санкт-Морице. Публика там разношерстная, более интернациональная, менее фамильярная. На первых порах роскошная обстановка "Паласа" выбьет Иветту из колеи, зато нам легче будет сохранить известную анонимность. Итак, я позвонил туда. Меня соединили с администратором, и мне показалось, что моя фамилия известна ему, хотя я там ни разу не останавливался. У них уже почти полно, подтвердил он, забронировав тем не менее для меня номер-спальня, ванная и маленькая гостиная. Он уточнил: - Вид на каток. В тот же день после обеда Вивиана раскрыла последний выпуск "Вог" и показала мне белое платье с тяжелыми складками, отнюдь не лишенное элегантности. - Нравится? - Очень. - Нынче днем я заказала себе такое. Не сомневаюсь - для Канна. Платье называется "Ривьера", но я не улыбнулся - не было охоты: чем ближе час объяснения, тем отчетливей я сознаю, что пройдет оно трудно. Тем более трудно, что мое поведение в последние дни успокоило Вивиану. Впервые на моей памяти она впадает в такую грубую ошибку. Сперва, видя меня в более уравновешенном, почти спокойном настроении, она встревожилась. Возможно, даже поговорила обо мне с Пемалем, который довольно часто навещает ее, но я не знаю, что он ответил. - У меня складывается впечатление, что твои витамины возымели действие. - Почему бы нет? - Тебе сейчас не лучше, чем две недели назад? - По-моему, да. Возможно, она думает также, что теперь, когда Иветта у меня под рукой, в двух шагах от дома, я начал испытывать известное пресыщение. Она и не подозревает, что все обстоит как раз наоборот и что теперь покидать Орлеанскую набережную даже на несколько часов кажется мне чем-то чудовищным. Так вот, пусть она заказывает себе платья для Лазурного берега! Никто не мешает ей отправиться туда одной, пока мы с Иветтой будем в Санкт-Морице. Я долго испытывал побуждение пожалеть Вивиану. Это прошло. Я наблюдаю за ней холодно, как за чужим человеком. Ее размышления о бедной г-же Мориа, когда мы возвращались из отеля Матиньон, тоже сыграли здесь роль. Пережевывая прошлое, я констатировал, что сама Вивиана никогда никого не жалела. Разве она пожалела Андрие, начиная совместную жизнь со мной? Конечно, мне попрекать ее этим было бы некрасиво. Тем не менее это факт, и будь ей сегодня тридцать или даже сорок, она не за

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору