Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Искандер Фазиль. Созвездие Козлотура -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
им говорят со случайным посетителем редакции. И вот он прочел статью. Он ее прочел зычным, хорошо поставленным голосом. Он читал, постепенно загораясь и иногда посматривая в сторону Платона Самсоновича. Сначала казалось, что он, читая статью, нам всем и себе раскрывает допущенные нами ошибки и перегибы. Но пафос в его голосе все время нарастал, и вдруг стало казаться, что он лично вместе с другими товарищами обнаружил эту ошибку. К концу статьи он так слился с ее стилем, с внезапными переходами от гнева к иронии, что стало казаться -- именно он, и притом без всяких товарищей, первым заметил и смело вскрыл все наши ошибки. Началось обсуждение статьи. Тут надо сказать, что Автандил Автандилович держался самокритично. Он заявил, что, хотя и пытался приостановить бездумную проповедь козлотура, именно с этой целью он и печатал, хотя и под рубрикой "Посмеемся над маловерами", критические заметки зоотехника, но делал это недостаточно энергично и в этом смысле берет часть вины на себя. Фельетонист, который все это время нетерпеливо ерзал, выступил сразу же после редактора и напомнил, что и он в фельетоне о неплательщике алиментов в замаскированной форме пытался критиковать бездумную проповедь козлотура, но Платон Самсонович не только не внял его голосу, но даже пытался пришить ему ярлык. -- Ярлык? -- неожиданно выдавил Платон Самсонович и сумрачно посмотрел на фельетониста. -- Да, ярлык! -- повторил тот решительно и посмотрел на Платона Самсоновича взглядом человека, навсегда разорвавшего цепи рабства. -- Вы преувеличиваете,-- примирительно сказал Автандил Автандилович. Он не любил слишком широких обобщений, если эти обобщения делал не он сам. В связи с бездумной проповедью козлотура Автандил Автандилович поднял вопрос о семейных делах Платона Самсоновича. -- Отрыв от хозяйственных нужд наших колхозов постепенно привел к отрыву от семьи,-- подытожил он свое выступление,-- и это закономерно, ибо человек потерял критерий истины и зазнался. После того как критика Автандила Автандиловича была поддержана сотрудниками, он выступил еще раз и сказал, что все-таки нельзя сбрасывать со счетов то обстоятельство, что Платон Самсонович старый, опытный газетчик и, несмотря на ошибки, до последней капли крови предан нашему общему делу. Редактор и в этой части был поддержан сотрудниками. Кто-то даже сказал, что старый конь борозды не портит. Но тут фельетонист опять не удержался и напомнил, что загибы вообще характеры для работы Платона Самсоновича. Он напомнил, что Платон Самсонович несколько лет назад пытался установить новый метод рыбной ловли, пропуская через воду токи высоких частот. В результате рыба якобы должна была собираться в одном месте, тогда как на самом деле она ушла из бухты и могла совсем не приходить, если б опыты продолжались. -- Не в этом дело, вы не так поняли,-- вставил было Платон Самсонович, но к этому времени все устали и никому неохота было выслушивать технологию старого опыта. Заведующим отделом сельского хозяйства был назначен заведующий отделом пропаганды, как человек, имеющий наиболее острое чутье к новому. Платона Самсоновича оставили при нем литсотрудником, с тем чтобы он, как старый опытный работник, помогал освоиться новому заведующему. Ему объявили строгий выговор по служебной линии. Редактор решил пока ограничиться этим при условии, что он вернется в семью и с нового учебного года поступит в вечерний университет. У Платона Самсоновича не было высшего образования. -- Кстати, заберите этот самый рог козлотура,-- сказал Автандил Автандилович, когда мы уже расходились. -- Рог? -- как эхо, повторил Платон Самсонович, и я заметил, как на его худой шее судорожно задвигался кадык. -- Да, рог,-- повторил Автандил Автандилович,-- чтобы его духу здесь не было. Когда Платон Самсонович уходил из редакции с рогом, небрежно завернутым в газету, мне стало почему-то жалко его. Я представил, как он возвращается в свою одинокую квартиру с этим одиноким рогом (все, что осталось от его великого замысла). Мне стало совсем не по себе. Но что было делать, утешить я его не мог, да и навряд ли это было возможно. Статья из центральной газеты была перепечатана в нашей, причем то место, где говорилось о бездумной проповеди козлотура, было набрано жирным шрифтом с замечанием в скобках: "Курсив наш". В том же номере была помещена передовая под заголовком "Бездумная проповедь козлотура", где давалась критическая оценка всей работе газеты и в особенности отдела сельского хозяйства. В передовой упоминалось о некоторых лекторах, которые, не дав себе труда разобраться в этом новом деле, легкомысленно примкнули к пропаганде малоизученного опыта. Одним словом, имелся в виду Вахтанг Бочуа. Но прямо писать о нем не решились, потому что неделей раньше он подарил местному краеведческому музею ценную коллекцию кавказских минералов. Он, разумеется, позаботился, чтобы это мероприятие не осталось безгласным. Он сам позвонил в редакцию и попросил, чтобы кого-нибудь прислали на церемонию дарения. Прислали фотокора, который и запечатлел ее. Вахтанг с видом смирившегося пирата вручал свои сокровища застенчивому директору музея. Так что теперь, через неделю после триумфа бескорыстия, упоминать его в газете было как-то неловко. В следующих номерах печатались организованные отклики на критику козлотура. Кстати, к упрямому зоотехнику поехал один из наших сотрудников, с тем чтобы он теперь выступил с большой статьей против козлотуризации животноводства. Но упрямый зоотехник остался верен себе и наотрез отказался писать, заявив, что теперь ему это неинтересно. После появления статьи в редакцию много звонили. Так, например, из торга позвонили, чтобы посоветоваться, как быть с названием павильона прохладительных напитков "Водопой козлотура". Кстати, к нам стали поступать сигналы о том, что в некоторых колхозах начали забивать козлотуров. По этому поводу мы давали разъяснение в том смысле, что не нужно шарахаться из стороны в сторону, а нужно ввести козлотуров в колхозное стадо на общих основаниях. С этой же целью Автандил Автандилович, посоветовавшись с нами, предложил товарищам из торга не уничтожать вывеску целиком, но незаметно ликвидировать в слове "козлотур" первые два слога. Так что теперь получалось "Водопой тура", что звучит, как мне кажется, еще романтичней. Вывеску на самом павильоне быстро привели в порядок, но над павильоном еще целый месяц по ночам светилось, нагловато подмигивая электрическими лампочками, старое название "Водопой козлотура". Получалось так, что днем на водопой приходят туры, а по ночам все еще упорствуют козлотуры. Некоторые местные интеллигенты нарочно приходили смотреть по вечерам на эту электрическую вывеску: они в ней находили как бы противоборствующий чему-то либеральный намек и одновременно злобное упорство догматиков. Как-то, проходя в кафе, я сам видел небольшую группу подобных вольнодумцев, внушительно, но незаметно толпившихся напротив павильона. -- Это неспроста,-- произнес один из них, слегка кивнув на вывеску. -- Плюньте мне в глаза, если все это просто так кончится,-- добавил другой. -- Друзья мои,-- прервал их благоразумный голос,-- все это верно, но не надо слишком глазеть на нее. Посмотрел -- и проходи. Посмотрел -- и дальше. -- А что тут такого! -- возразил первый.-- Вот захотел и буду смотреть. Не те времена. -- Да, но могут не так понять,-- сказал благоразумный, озираясь. Заметив меня, он мгновенно осекся и добавил: -- Вот я и говорю, что критика прозвучала своевременно. Тут все, как по команде, посмотрели в мою сторону, после чего компания отправилась в кафе, глухо споря и шумно жестикулируя. В один из этих дней лично мне позвонил директор филармонии и спросил, как быть с песней о козлотуре, которую исполняет хор табачников, а также некоторые солисты. -- Понимаете,-- сказал он извиняющимся голосом,-- у меня ведь финансовый план, а песня пользуется большим успехом, хотя и не вполне здоровым, как я теперь понимаю, но все же... Я решил, что по такому вопросу не мешает посоветоваться с Автандилом Автандиловичем. -- Подождите,-- сказал я директору филармонии и отправился к редактору. Автандил Автандилович выслушал меня и сказал, что о хоровом выступлении с песней о козлотуре не может быть и речи. -- Да и хор у них липоватый,-- неожиданно добавил он.-- Но солисты, я думаю, могут выступать, если словам придать правильный смысл. Одним словом,-- заключил он, нажимая кнопку вентилятора,-- главное сейчас -- не шарахаться из стороны в сторону. Так и передай. Я передал суть нашего разговора попечителю филармонии, после чего он задумчиво, как мне показалось, повесил трубку. В этот день Платон Самсонович не пришел на работу, а на следующий явилась его жена и прошла прямо в кабинет редактора. Через несколько минут редактор вызвал к себе председателя профкома. Потом тот рассказал, что там было. Оказывается, Платон Самсонович заболел -- не то нервное расстройство на почве переутомления, не то переутомление на почве нервного расстройства. Жена его, как только узнала о судьбе козлотуров, пришла к нему в его одинокую квартиру и застала его в постели. Они, кажется, окончательно примирились и, оставив новую квартиру детям, будут жить в старой. -- Вот видите,-- сказал Автандил Автандилович,-- здоровая критика укрепляет семью. -- Критика-то здоровая, да он у меня совсем расхворался,-- ответила она. -- А это мы поможем,-- заверил Автандил Автандилович и велел председателю профкома сейчас же достать ему путевку. По иронии судьбы или даже самого председателя профкома Платон Самсонович был отправлен в горный санаторий имени бывшего Козлотура. Впрочем, это одна из лучших здравниц в нашей республике, и попасть туда не так-то просто. Недели через две, когда замолкли последние залпы контрпропаганды и нашествие козлотуров было полностью подавлено, а их рассеянные, одиночные экземпляры, смирившись, вошли в колхозные стада, в нашем городе проводилось областное совещание передовиков сельского хозяйства. Дело в том, что наша республика перевыполнила план заготовки чая -- основной сельскохозяйственной культуры нашего края. Колхоз Иллариона Максимовича назывался среди самых лучших. В перерыве, после официальной части, я увидел в буфете самого Иллариона Максимовича. Он сидел за столиком вместе с агрономом и девушкой Гоголой. Девушка ела пирожное, оглядывая посетительниц буфета. Председатель и агроном пили пиво. Накануне у нас в газете был очерк о чаеводах колхоза "Ореховый Ключ". Поэтому я смело подошел к ним. Мы поздоровались, и я присел за столик. Агроном выглядел как обычно. У председателя выражение лица было иронически-торжественное. Такое лицо бывает у крестьян, когда они из вежливости выслушивают рассуждения городских людей о сельском хозяйстве. Только когда он обращался к девушке, в глазах у него появлялось что-то живое. -- Еще одно пирожное, Гогола? -- Не хочу,-- рассеянно отвечала она, рассматривая наряды женщин, входящих и выходящих из буфета. -- Давай, да? Еще одно,-- продолжал уговаривать председатель. -- Пирожное не хочу, луманад хочу,-- наконец согласилась она. -- Бутылку луманада,-- заказал Илларион Максимович официантке. -- Рады, что козлотура отменили? -- спросил я его, когда он разлил пиво по стаканам. -- Очень хорошее начинание,-- согласился Илларион Максимович,-- только за одно боюсь... -- Чего боитесь? -- спросил я и взглянул на него. Он выпил свое пиво и ответил только после того, как поставил стакан. -- Если козлотура отменили,-- проговорил он задумчиво, как бы вглядываясь в будущее,-- значит, что-то новое будет, но в условиях нашего климата... -- Знаю,-- перебил я его,-- в условиях вашего климата это вам не подойдет. -- Вот именно! -- подтвердил Илларион Максимович и серьезно посмотрел на меня. -- По-моему, напрасно боитесь,-- сказал я, стараясь придать голосу уверенность. -- Дай бог! -- протянул Илларион Максимович.-- Но если козлотура отменили, что-то, наверное, будет, но что -- пока не знаю. -- А где ваш козлотур? -- спросил я. -- В стаде, на общих основаниях,-- сказал председатель, как о чем-то далеком, уже не представляющем опасности. Прозвенел звонок, и мы прошли в зал. Тут я распрощался с ними, а сам остался у дверей. Мне надо было прослушать концерт и быстро вернуться, с тем чтобы написать отчет. Первым номером выступали танцоры Пата Патарая. Как всегда, ловкие, легкие, исполнители кавказских танцев были встречены шумным одобрением. Их несколько раз вызывали на "бис", и вместе с ними выходил сам Пата Патарая -- тонкий, с пружинистой походкой пожилой человек. Постепенно загораясь от аплодисментов, он в конце концов сам вылетел на сцену со своим знаменитым еще с тридцатых годов па "полет на коленях". После сильного разгона он вылетел на сцену и, рухнув на колени, скользил по диагонали в сторону правительственной ложи, свободно раскинув руки и гордо вскинув голову. В последнее мгновенье, когда зал, замиряя, ждал, что он вот-вот вывалится в оркестр. Пата Патарая вскакивал, как подброшенный пружиной, и кружился, как черный смерч. Зрители приходили в неистовство. -- Трио чонгуристок исполняет песню без слов,-- объявила ведущая. На ярко освещенную сцену вышли три девушки в длинных белых платьях и в белых косынках. Они застенчиво уселись на стульях и стали настраивать свои чонгури, прислушиваясь и отрешенно поглядывая друг на друга. Потом по знаку одной из них они ударили по струнам -- и полилась мелодия, которую они тут же подхватили голосами и запели на манер старинных горских песен без слов. Мелодия мне показалась чем-то знакомой, и вдруг я догадался, что это бывшая песня о козлотуре, только совсем в другом, замедленном ритме. По залу пробежал шелест узнавания. Я наклонился и посмотрел в сторону Иллариона Максимовича. На его крупном лице все еще оставалось выражение насмешливой торжественности. Возможно, подумал я, он в город приезжает с таким выражением и оно у него остается до самого отъезда. Гогола, вытянув свою аккуратную головку, завороженно глядела на сцену. Спящий агроном сидел, грузно откинувшись, и дремал, как Кутузов на военном совете. Трио чонгуристок аплодировали еще больше, чем Пата Патарая. Их дважды заставили повторить песню без слов, потому что все почувствовали в ней сладость запретного плода. И хотя сам плод был горек и никто об этом так хорошо не знал, как сидящие в этом зале, и хотя все были рады его запрету, но вкушать сладость даже его запретности было приятно,-- видимо, такова природа человека, и с этим ничего не поделаешь. Жизнь редакции вошла в свою нормальную колею. Платон Самсонович вернулся из горного санатория вполне здоровым. На следующий день после своего возвращения он сам предложил мне пойти с ним на рыбалку. Это было лестное для меня предложение, и я, разумеется, с радостью согласился. Я уже говорил, что Платон Самсонович -- один из самых опытных рыбаков на нашем побережье. Если рыба не ловится в одном месте, он говорит: -- Я знаю другое место... И я гребу к другому месту. А если и там не ловится рыба, он говорит: -- Я знаю совсем другое место... И я гребу к совсем другому месту. Но если уж рыба не ловится и там, он ложится на норму и говорит: -- Греби к берегу, рыба ушла на глубину... И я гребу к берегу, потому что в море слово Платона Самсоновича закон. Но так бывает редко. И на этот раз у нас был хороший улов, особенно у Платона Самсоновича, потому что он первый рыбак и сразу забрасывает в море по десять шнуров, привязывая их к гибким прутьям. Прутья торчат над бортом лодки, и он по ним следит за клевом, ухитряясь не перепутать шнуры. И когда он их пробует, слегка приподымая и прислушиваясь к тому, что происходит на глубине, кажется, что он управляет сказочным пультом или дирижирует подводным царством. Когда мы загнали лодку в речку, привязали ее к причалу и вышли на берег, я еще раз с завистью оглядел его улов. Кроме обычной рыбы, в его сачке трепыхался черноморский красавец -- морской петух, которого я так и не поймал ни разу. -- Мало того что вы мастер, вам еще везет,-- сказал я. -- Между прочим, через рыбалку я сделал в горах интересное открытие,-- ответил он, немного помолчав. Мы шли по берегу моря вдоль парапета. Он со своим тяжелым сачком, набитым мокрой рыбой, и я со своим скромным уловом в сетке. -- Какое открытие? -- спросил я без особого интереса. -- Понимаешь, искал форельные места в верховьях Кодора и набрел на удивительную пещеру... Что-то в его голосе заставило меня насторожиться. Я незаметно взглянул в его глаза и увидел в них знакомый неприятный блеск. -- Таких пещер в горах тысячи,-- жестко прервал я его. -- Ничего подобного,-- быстро и горячо ответил он, при этом глаза его так и полыхнули сухим неприятным блеском,-- в этой пещере оригинальная расцветка сталактитов и сталагмитов... Я привез целый чемодан образцов... -- Ну и что? -- спросил я, на всякий случай отчуждаясь. -- Надо заинтересовать вышестоящих товарищей... Это не пещера, а подземный дворец, сказка Шехерезады... Я посмотрел на его посвежевшее лицо и понял, что теперь накопленные им в горах силы уйдут на эту пещеру. -- Таких пещер у нас в горах тысячи,-- тупо повторил я. -- Если туда провести канатную дорогу, туристы могли бы прямо с теплохода перелетать в подземный дворец, по дороге любуясь дельтой Кодора и окрестными горами... -- Туда километров сто будет,-- сказал я,-- кто же вам даст такие деньги? -- Окупится! Тут же окупится! -- радостно перебил он меня и, бросив сачок на парапет, продолжал: -- Туристы будут тысячами валить со всего мира. Прямо с корабля в пещеру... -- Не говоря уже о том, что один пастух справится с двумя тысячами козлотуров,-- попытался я сострить, -- При чем тут козлотуры? -- удивился Платон Самсонович.-- Сейчас туризм поощряется. А ты знаешь, что Италия живет за счет туристов? -- Ну ладно,-- сказал я,-- я пошел пить кофе, а вы как хотите. -- Постой,-- окликнул он меня, как только я стал отходить. Я почувствовал, что он вовлекает меня, и решил не поддаваться. -- Понимаешь, я чемодан с образцами оставил в камере хранения,-- сказал он застенчиво. -- Не понимаю,-- ответил я безразличным голосом. -- Ну, сам знаешь, жена сейчас, если увидит эти сталактиты и сталагмиты, начнет пилить... -- Что я должен сделать? -- спросил я, начиная догадываться об истинном смысле его приглашения на рыбалку. -- Мы пойдем с тобой и получим чемодан. Я у тебя его оставлю на время... Сейчас после моря и рыбалки тащиться через весь город на вокзал... -- Хорошо,-- сказал я,-- только завтра. Надеюсь, до завтра ваши сталактиты не испортятся? -- Что ты! -- воскликнул он.-- Они держатся тысячелетия, а эти редкой оригинальной окраск

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору