Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ги де Мопассан. Милый друг -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
ль, лежа на диване, преувеличен- но тяжело дышал. - Мне надо было уехать месяц назад, - твердил он. Хотя обо всем уже было переговорено с Вальтером, тем не менее он дал Дюруа ряд деловых указаний. Уходя, Жорж крепко пожал руку своему приятелю. - Ну, старик, до скорого свидания! Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней, - Ведь мы друзья и союзники, не так ли? А потому, если я вам зачем-нибудь понадоб- люсь, - не стесняйтесь. Телеграмма, письмо - и я к вашим услугам. - Спасибо, я не забуду, - прошептала она. Взгляд ее говорил то "же самое, но только еще нежнее и проникновен- нее. На лестнице Дюруа встретил медленно поднимавшегося де Водрека, кото- рого он уже как-то видел у г-жи Форестье. Граф имел печальный вид, - быть может, ему было грустно оттого, что она уезжает? Желая выказать перед ним свой светский лоск, журналист поспешил пок- лониться. Де Водрек ответил учтивым, но несколько высокомерным поклоном. В четверг вечером Форестье уехали VII После отъезда Шарля Дюруа стал играть более видную роль в редакции "Французской жизни". Он напечатал за своей подписью несколько передовиц, продолжая в то же время подписывать хронику, так как патрон требовал, чтобы каждый сотрудник отвечал за свой материал. Вступал он и в полеми- ку, причем всякий раз блестяще выходил из положения. Между тем постоян- ное общение с государственными деятелями вырабатывало в нем ловкость и проницательность - качества, необходимые для сотрудника политического отдела. На горизонте Дюруа было только одно облачко. На него постоянно напа- дала одна злопыхательствовавшая газетка, выходившая под названием "Пе- ро", - точнее, в его лице она нападала на заведующего отделом хроники "Французской жизни", "отделом сногсшибательной хроники г-на Вальтера", как выражался анонимный сотрудник этой газетки. Дюруа ежедневно находил в ней прозрачные намеки, колкости и всякого рода инейнуации. - Терпеливый вы человек, - сказал ему как-то Жак Риваль. - Ничего не поделаешь, - пробормотал Дюруа. - Пока прямого нападения нет. Но вот однажды не успел Дюруа войти в редакционный зал, как Вуаренар протянул ему номер "Пера". - Смотрите, опять неприятная для вас заметка. - В связи с чем? - Ерунда, в связи с тем, что какую-то Обер задержал агент полиции нравов. Жорж взял газету и прочел заметку под названием "Дюруа забавляется": "Знаменитый репортер "Французской жизни" объявляет, что г-жа Обер, которая, как мы об этом сообщали, была арестована агентом гнусной поли- ции нравов, существует лишь в нашем воображении. Между тем названная особа проживает на Монмартре, улица Экюрей, 18 Впрочем, мы прекрасно от- даем себе отчет, какого рода интерес или, вернее, какого рода интересы побуждают агентов банка Вальтера защищать агентов префекта полиции, ко- торый смотрит сквозь пальцы на их коммерцию. Что же касается самого ре- портера, то уж лучше бы он сообщил нам какую-нибудь сенсационную но- вость, - ведь он специалист по части известий о смерти, которые завтра же будут опровергнуты, сражений, которые никогда не происходили, и тор- жественных речей, произнесенных монархами, которые и не думали ничего говорить, - словом, мастер всей той информации, что составляет побочные доходы Вальтера, - или пусть бы он рассказал невинные сплетни о вечерах у женщин, пользующихся сомнительным успехом, или, наконец, расхвалил ка- чество продуктов, приносящих немалую прибыль кое-кому из наших соб- ратьев". Дюруа, не столько взбешенный, сколько озадаченный, понял одно: под всем этим крылось нечто весьма для него неприятное. - Кто вам дал эти сведения? - спросил Буаренар. Дюруа тщетно перебирал в памяти своих сотрудников. Наконец вспомнил: - я Ах да, это Сен-Потен! Перечитав заметку, он покраснел от злости: его обвиняли в продажнос- ти. - Как! - воскликнул он. - Они утверждают, что мне платят за... - Ну, разумеется. Они вам сделали гадость. А патрон в таких случаях поблажки не дает. Хроникеры так часто... В это время вошел Сен-Потен. Дюруа устремился к нему. - Вы читали заметку в "Пере"? - Да, я сейчас прямо от госпожи Обер. Она действительно существует, но не была арестована. Этот слух ни на чем не основан. Дюруа бросился к патрону, тот встретил его холодно, глядел недоверчи- во. - Поезжайте к этой особе, - выслушав его объяснения, сказал Вальтер, - а потом составьте опровержение таким образом, чтобы о вас больше не писали подобных вещей. Я имею в виду то, чем кончается заметка. Это бро- сает тень и на газету, и на меня, и на вас. Журналист, как жена Цезаря, должен быть вне подозрений. Дюруа, в качестве проводника взяв с собой Сен-Потена, сел в фиакр. - Монмартр, улица Экюрей, восемнадцать! - крикнул он кучеру. Им пришлось подняться на седьмой этаж огромного дома. Дверь отворила старуха в шерстяной кофте. - Опять ко мне? - при виде Сен-Потена заворчала она. - Я привел к вам инспектора полиции, - ответил Сен-Потен, - вы должны ему рассказать все, что с вами случилось. Старуха впустила их. - После вас приходили еще двое из какой-то газеты, не знаю только, из какой, - сообщила она и обратилась к Дюруа: - Так вы, сударь, хотите знать, как это было? - Да. Правда ли, что вас арестовал агент полиции нравов? Она всплеснула руками: - Ничего подобного, сударь вы мой, ничего подобного. Дело было так. У моего мясника мясо хорошее, да только он обвешивает. Я это часто за ним замечала, но ему - ни слова, а тут прошу у него два фунта отбивных, по- тому ко мне должны прийти дочка с зятем, - гляжу: он вешает одни обрезки да кости, - правда, отбивных без костей не бывает, да он-то мне кладет одни кости. Правда и то, что из этого можно сделать рагу, но ведь я-то прошу отбивных, - зачем же мне какие-то обрезки? Ну, я отказалась, тогда он меня назвал старой крысой, а я его - старым мошенником. Слово за сло- во, сцепились мы с ним, а возле лавки уже собрался народ, человек сто, и ну гоготать, и ну гоготать! В конце концов подошел полицейский и повел нас к комиссару. Побыли мы у комиссара - и разошлись врагами. С тех - пор я беру мясо в другом месте, даже лавку его всякий раз обхожу, - от греха подальше. На этом она кончила свой рассказ. - Все? - спросил Дюруа. - Вот все, что было, сударь вы мой. Старуха предложила Дюруа рюмку черносмородинной наливки, он отказал- ся; тогда она пристала к нему, чтобы он упомянул в протоколе, что мясник обвешивает. Вернувшись в редакцию, Дюруа написал опровержение: "Анонимный писака из "Пера", выдернув у себя перышко, с явной целью опорочить меня, утверждает, что одна почтенного возраста женщина была арестована агентом полиции нравов, я же это отрицаю. Я видел г-жу Обер своими глазами, - ей по меньшей мере шестьдесят лет, и она во всех под- робностях рассказала мне о своей ссоре с мясником: ссора эта возникла из-за того, что он обвесил ее, когда она покупала у него отбивные котле- ты, и дело кончилось объяснением у комиссара полиции. Таковы факты. Что касается других инсинуаций сотрудника "Пера", то я считаю ниже своего достоинства на них отвечать. Тем более что изобретатель таковых скрывается под маской. Жорж Дюруа". Вальтер и вошедший в это время к нему в кабинет Жак Риваль нашли, что этого достаточно; решено было поместить опровержение в ближайшем же но- мере, прямо под отделом хроники. Дюруа рано вернулся домой, несколько встревоженный и взволнованный. Что ему ответит аноним? Кто он такой? Почему так резко на него нападает? Зная крутой нрав журналистов, легко можно предположить, что из этой че- пухи выйдет целая история. Спал Дюруа плохо. Когда на другой день он перечитал свою заметку в газете, тон ее пока- зался ему более оскорбительным, чем в рукописи. Пожалуй, отдельные выра- жения надо было смягчить. Весь день он нервничал и опять почти не спал ночь. Встал он на расс- вете, чтобы поскорее купить номер "Пера" с ответом на его опровержение. Погода снова изменилась: было очень холодно. Вдоль тротуаров тянулись ледяные ленты прихваченных морозом ручьев. Газеты еще не поступали в киоски. И тут Дюруа невольно вспомнил день, когда была напечатана его первая статья - "Воспоминания африканского стрелка". Руки и ноги у него закоченели, он уже чувствовал сильную боль, особенно в кончиках пальцев. Чтобы согреться, он забегал вокруг киоска, в окошке которого виден был лишь нос, красные щеки и шерстяной платок продавщицы, сидевшей на корточках подле жаровни. Наконец газетчик просунул в форточку долгожданную кипу, и вслед за тем женщина протянула Жоржу развернутый номер "Пера". Поискав глазами, Дюруа сперва не нашел своего имени. Он уже перевел дух, как вдруг увидел выделенную двумя чертами заметку: "Почтенный Дюруа, сотрудник "Французской жизни", написал опроверже- ние, но, опровергая, он снова лжет. Впрочем, он признает, что г-жа Обер действительно существует и что агент полиции водил ее в участок. Ему ос- тавалось лишь после слов "агент полиции" вставить еще одно слово: "нра- вов", и тогда все было бы сказано. Но совесть у некоторых журналистов стоит на одном уровне с их дарова- нием. Я подписываюсь: Луи Лангремон". У Дюруа сильно забилось сердце. Не отдавая себе ясного отчета в своих поступках, он пошел домой переодеться. Да, его оскорбили, оскорбили так, что всякое промедление становится невозможным. Из-за чего все это вышло? Ни из-за чего. Из-за того, что какая-то старуха поругалась с мясником. Он быстро оделся и, хотя еще не было восьми, отправился к Вальтеру. Вальтер уже встал и читал "Перо". - Итак, - увидев Дюруа, торжественно начал он, - вы, конечно, не на- мерены отступать? Дюруа ничего ему не ответил. - Немедленно отправляйтесь к Жаку Ривалю, - продолжал издатель, - он вам все устроит. Пробормотав нечто неопределенное, Дюруа отправился к фельетонисту. Тот еще спал. Звонок заставил его вскочить с постели. - Дьявольщина! Придется к нему поехать, - прочитав заметку, сказал он. - Кого бы вы хотели вторым секундантом? - Право, не знаю. - Что, если Буаренара? Как вы думаете? - Буаренара так Буаренара. - Фехтуете вы хорошо? - Совсем не умею. - А, черт! Ну, а из пистолета? - Немного стреляю. - Прекрасно. Пока я займусь вашими делами, вы поупражняйтесь. Подож- дите минутку. Он прошел к себе в туалетную и вскоре вернулся умытый, выбритый, оде- тый безукоризненно. - Пойдемте, - сказал он. Риваль жил в нижнем этаже маленького особняка. Он провел Дюруа в ог- ромный подвал с наглухо забитыми окнами на улицу-подвал, превращенный в тир и в фехтовальный зал. Здесь он зажег цепь газовых рожков, обрывавшуюся в глубине смежного, менее обширного, подвального помещения, где стоял железный манекен, ок- рашенный в красный и синий цвета, положил на стол четыре пистолета новой системы, заряжающиеся с казенной части, а затем, точно они были уже на месте дуэли, начал отрывисто подавать команду: - Готово? Стреляйте! Раз, два, три! В ранней юности Дюруа часто стрелял на огороде птиц из старого от- цовского седельного пистолета, и теперь это ему пригодилось: покорно, не рассуждая, поднимал он руку, целился, спускал курок и часто попадал ма- некену прямо в живот, выслушивая при этом одобрительные замечания Жака Риваля: - Хорошо. Очень хорошо. Очень хорошо. Вы делаете успехи. Уходя, он сказал: - Стреляйте так до полудня. Вот вам патроны, не жалейте их. Я зайду за вами, чтобы вместе позавтракать, и все расскажу. С этими словами он вышел. Сделав еще несколько выстрелов, Дюруа сел и задумался. - Какая, однако, все это чушь! Кому это нужно? Неужели мерзавец пе- рестает быть мерзавцем только оттого, что дрался на дуэли? И с какой ра- дости честный человек, которого оскорбила какая-то мразь, должен подс- тавлять свою грудь под пули? Мысли его приняли мрачное направление, и он невольно вспомнил то, что говорил Норбер де Варен о бессилии разума, убожестве наших, идей, тщете наших усилий и о нелепости человеческой морали. - Черт возьми, как он был прав! - вслух проговорил Дюруа. Ему захотелось пить. Где-то капала вода; он обернулся и, увидев душ, подошел и напился прямо из трубки. Затем снова погрузился в раздумье. В подвале было мрачно, мрачно, как в склепе. Глухой стук экипажей, доно- сившийся с улицы, напоминал отдаленные раскаты грома. Который теперь час? Время тянулось здесь, как в тюрьме, где его указывают и отмеряют лишь приходы тюремшика, который приносит пищу. Он ждал долгодолго. Но вот послышались шаги, голоса, и вместе с Буаренаром вошел Жак Ри- валь. - Все улажено! - издали крикнул он. Дюруа подумал, что дело может кончиться извинительным письмом. Сердце у него запрыгало. - А-а!.. Благодарю, пробормотал он. - Этот Лангремон не робкого десятка, - продолжал фельетонист, - он принял все наши условия. Двадцать пять шагов, стрелять по команде, под- няв пистолет. Так рука гораздо тверже, чем при наводке сверху вниз. Смотрите, Буаренар, вы увидите, что я прав. И, взяв пистолет, он начал стрелять, показывая, что, наводя снизу вверх, легче сохранить линию прицела. - А теперь пойдемте завтракать, уже первый час, сказал он немного по- годя. Они позавтракали в ближайшем ресторане. Дюруа за все время не проро- нил ни слова; он ел только для того, чтобы не подумали, что он трусит. Придя вместе с Буаренаром в редакцию, он машинально, рассеянно принялся за работу. Все нашли, что он держится великолепно. Среди дня Жак Риваль зашел пожать руку Дюруа, и они уговорились, что секунданты заедут за ним в ландо к семи утра, а затем все вместе отпра- вятся в лес Везине, где и должна была состояться встреча. Все это случилось внезапно, помимо него, никто даже не полюбопытство- вал, что он обо всем этом думает, никто не дал себе труда спросить, сог- ласен он или нет; события развивались с такой быстротой, что он до сих пор не мог опомниться, прийти в себя, разобраться в происшедшем. Пообедав с Буаренаром, который, как преданный друг, весь день не от- ходил от него ни на шаг, Дюруа около девяти вечера вернулся домой. Оставшись один, он несколько минут большими быстрыми шагами ходил из угла в угол. Он был до того взволнован, что ни о чем не мог думать. Од- на-единственная мысль гвоздем сидела у него в голове: "Завтра дуэль", - но, кроме безотчетной, все растущей тревоги, она ничего не вызывала в нем. И, однако, был же он солдатом, стрелял же он когда-то в арабов, - впрочем, большой опасности это для него не представляло: ведь это почти то же, что охота на кабанов. В общем, он поступил как должно. Он показал себя с лучшей стороны. О нем заговорят, его будут хвалить, поздравлять. Но тут, как это бывает с людьми в минуту сильной душевной встряски, Дюруа громко воскликнул: - Какая же он скотина! Потом сел и задумался. На столе валялась визитная карточка противни- ка, которую Риваль дал ему для того, чтобы он знал адрес. Он снова пере- чел ее - уже в двадцатый раз: "Луи Лангремон, улица Монмартр, 176". Вот и все. Он всматривался в этот ряд букв, и они казались ему таинственными, полными зловещего смысла. "Луи Лангремон" - что это за человек? Сколько ему лет? Какого он роста? Какое у него лицо? Разве это не безобразие, что какой-то посторонний человек, незнакомец, вдруг, ни с того ни с се- го, здорово живешь, нарушает мирное течение вашей жизни из-за того, что какая-то старуха поругалась со своим мясником? - Экая скотина! - снова проговорил он вслух. Он сидел неподвижно, смотрел, не отрываясь, на визитную карточку и размышлял. В нем росла злоба на этот клочок бумаги, дикая злоба, к кото- рой примешивалось странное чувство неловкости. Какая глупая история! Он схватил ножницы для ногтей и, с таким видом, точно наносил кому-то удар кинжалом, проткнул напечатанное на картоне имя. Итак, он должен драться, и притом на пистолетах" Почему он не выбрал шпагу? Отделался бы царапиной на руке, а тут еще неизвестно, чем кончит- ся. - А ну, не вешать голову! - сказал он себе. Звук собственного голоса заставил его вздрогнуть, и он огляделся по сторонам. Какой он, однако, стал нервный! Он выпил стакан воды и начал раздеваться. Затем лег, погасил свет и закрыл глаза. Под одеялом ему стало очень жарко, хотя в комнате было весьма прох- ладно, и ему так и не удалось задремать. Он все время ворочался, полежав минут пять на спине, ложился на левый бок, потом на правый. К тому же его мучила жажда. Он встал, выпил воды, и тут им овладело беспокойство: "Что это, неужели я трушу?" Отчего сердце у него начинает бешено колотиться при малейшем привыч- ном шорохе в комнате? Чуть только скрипнет пружина стенных часов перед боем, как по телу у него пробегает дрожь, ему становится нечем дышать, и несколько секунд он ловит ртом воздух. Он принялся подробно, как психолог, анализировать свое состояние: "Боюсь я или нет?" Конечно, нет, не боится, ведь он решил идти до конца" у него есть твердое намерение драться, не проявить малодушия. Но он так волновался, что невольно задал себе вопрос: "Можно ли испытывать страх помимо собственной воли?" И тут сомнения, тревога, ужас разом нахлынули на не- го. Что будет, если иная сила, более мощная, чем его личная воля, власт- ная, неодолимая сила возьмет над ним верх? Да, что тогда будет? Конечно, он выйдет к барьеру, раз он этого хочет. Ну, а если начнет дрожать? Если потеряет сознание? Ведь от его поведения на дуэли зависит все: достигнутое благополучие, репутация, будущность. У него возникло необъяснимое желание встать и посмотреть на себя в зеркало. Он зажег свечу. Увидев свое отражение в шлифованном стекле, он едва узнал себя" - он точно видел себя впервые. Глаза казались огромны- ми; он был бледен, да, бледен, очень бледен. Внезапно пулей впилась в него мысль: "Быть может, завтра в это время меня уже не будет в живых". И опять у него отчаянно забилось сердце. Он подошел к кровати, и вдруг ему ясно представилось, что он лежит на спине, под тем самым одеялом, которое он только что откинул, вставая. Лицо у двойника было истонченное, как у мертвеца, и еще бросалась в гла- за белизна навеки застывших рук. Ему стало страшно собственной кровати; чтобы не видеть ее, он раство- рил окно и высунулся наружу. Тотчас же он весь заледенел, задохнулся и отскочил от окна. Он решил затопить камин. Медленно, не оборачиваясь, принялся он рас- тапливать. Когда он прикасался к чему-нибудь, руки у него начинали дро- жать нервной дрожью. Соображал он плохо, в голове кружились разорванные, ускользающие, мрачные мысли, рассудок мутился, как у пьяного. Он все время спрашивал себя: - Что мне делать? Что со мной будет? Он снова зашагал по комнате, машинально повторяя одно и то же: - Я должен взять себя в руки, во что бы то ни стало я должен взять себя в руки. Некоторое время спустя он вдруг подумал: "На всякий случай надо напи- сать родителям". Он сел и, положив перед собой лист почтовой бумаги, начал писать: "Дорогие папа и мама..." Но это обращение показалось ему недостаточно торжественным для столь трагических обстоятельств. Разорвав лист, он начал снова: "Дорогие отец и мать, завтра чуть свет у меня дуэль, и так как может случиться, что..." У него не хватило смелости дописать до конца, и он вскочил со стула. Мысль о дуэли угнетала его. Завтра он подойдет к барьеру. Это неиз- бежно. Но что же в нем происходит? Он хочет драться, он непоколебим в этом своем твердом намерении и реш

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору